Subject | English | German |
gen. | As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to "the European Community" or to "the Community" in the text of the Agreement /… are, where appropriate, to be read as to "the European Union" or to "the Union". | von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft" oder auf "die Gemeinschaft" im Text des Abkommens/…, soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union" oder "die Union" gelesen werden |
law | to become distinctive in consequence of the use which has been made of it | eine Unterscheidungskraft infolge ihrer Benutzung erlangen |
social.sc. | child born with lesions as a consequence of the mother's work | Kind,das infolge der Berufstätigkeit der Mutter mit Schädigungen geboren wird |
patents. | consequence of a delay | Folge einer Säumnis |
f.trade. | consequence of liability | Haftungsfolge |
law | consequence of loss | Schadensfolge |
patents. | disclosure of the invention in consequence of an abuse | mißbräuchliche Bekanntmachung der Erfindung |
gen. | goods lost as a consequence of the nature of the goods | Waren, die aufgrund ihrer Eigenart untergehen |
law | in consequence of acts or inactivity of the proprietor | infolge des Verhaltens oder der Untätigkeit des Inhabers |
patents. | in consequence of acts or inactivity of the proprietor of the trade mark | infolge des Verhaltens oder der Untätigkeit des Markeninhabers |
law | limitation in consequence of acquiescence | Verwirkung durch Duldung |
tax. | matter to which the law attaches the consequence of liability | Tatbestand, an den das Gesetz die Haftungsfolge knüpft |
tax. | matter to which the law attaches the consequence of liability | Tatbestand an den das Gesetz die Haftungsfolge knüpft |
law | no right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time limit | der Ablauf von Fristen hat keinen Rechtsnachteil zur Folge |
environ. | off site consequence of contamination | Off site-Folgen von Verseuchung |
gen. | social consequence of the structural adjustment | soziale Folge der strukturellen Anpassung |
law, fin. | tax consequence of transformation | steuerliche Konsequenz der Umwandlung |