DictionaryForumContacts

Terms containing can it | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishGerman
gen.can afford iterschwinge
inf.can it! Am.hör auf damit! (Andrey Truhachev)
gen.Can it be true?Kann es wahr sein?
gen.Can you manage it?Schaffst du es noch?
gen.Can you manage it okay?Kommst du damit klar?
gen.Can you walk on it?Ist es begehbar?
gen.... Close as I can figure it ...Soweit ich das sagen kann
patents.compensation can be claimed only after it has become dueEntschädigung kann nur jeweils nachträglich verlangt werden
inf.He can really dish it out!Er kann ganz schön austeilen!
gen.He can take itEr kann einen guten Puff vertragen
gen.He can tell you a thing or two about itEr weiß ein Lied davon zu singen
gen.He can't make head or tail of itEr wird daraus nicht klug
gen.... He can't stand it when ...Er kann es nicht leiden, wenn
gen.He can't stop thinking about it.Das lässt ihm keine Ruhe.
gen.I believe I can afford to let it goIch glaube, das sein lassen zu dürfen
inf.I can do it blindfolded!Ich kann es aus dem ff! Rsv. von Effeff
gen.I can do it by myselfIch kann es allein tun
gen.I can do it on my headDas mache ich im Schlaf
gen.I can ill afford itIch kann es mir kaum leisten
gen.I can make nothing of itIch kann daraus nicht klug werden
gen.I can only read and write German, but cannot speak itIch kann Deutsch nur lesen und schreiben, aber nicht sprechen
gen.I can take itIch kann es schon verkraften
gen.I can tell you a thing or two about itIch kann ein Lied davon singen
gen.I can't afford itIch kann es mir nicht leisten
inf.I can't believe it.Das gibt's doch nicht.
gen.I can't do anything with itIch kann nichts damit anfangen
gen.I can't do itIch kann es nicht machen
gen.I can't fault itIch habe nichts daran auszusetzen
gen.I can't figure it outIch werde daraus nicht schlau
gen.I can't get at itIch kann es nicht erreichen
inf.I can't get my head around it yet.Ich kann es immer noch nicht fassen.
gen.I can't get the hang of it!Es will mir nicht in den Sinn!
gen.I can't get the knack of itIch kann den Kniff nicht herausbekommen
inf.I can't grasp it.Das will mir nicht in den Schädel.
gen.I can't help doing itIch kann es nicht lassen
gen.I can't help itIch kann nichts dafür
gen.I can't help itIch kann mir nicht helfen
inf.I can't make head nor tail of it.Ich werde daraus einfach nicht schlau.
gen.I can't make head or tail of itIch kann nicht klug daraus werden
gen.I can't see anything wrong with itIch habe nichts daran zu beanstanden
gen.I can't stand it any longerIch kann es nicht mehr austehen
gen.I can't stand it any longerIch kann es nicht mehr ausstehen
gen.I can't stand it any longerIch halte es nicht mehr aus
gen.I can't take it any longerIch verkrafte es nicht mehr
gen.I can't take it anymore.Ich verkrafte es nicht mehr.
gen.I can't understand it.Das kann ich nicht nachvollziehen.
gen.I can't understand it.Es ist für mich nicht nachvollziehbar.
gen.I can't understand itEs ist mir nicht nachvollziehbar
gen.I can't work up any enthusiasm for itIch kann mich dafür nicht begeistern
gen.I just can't understand itEs will mir nicht in den Sinn
inf.I still can't get my head round it. брит.Ich kann es immer noch nicht begreifen.
gen.I think I can recall your mentioning it.Ja, ich kann mich erinnern, dass Sie das erwähnten.
gen.... разг. If he can't cut it, then ...Wenn er es nicht packt
gen.if we can possibly avoid itwenn wir es irgendwie verhindern können
gen.If you don't like it you can lump itWenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen
gen.If you don't like it you can lump itDu wirst dich eben damit abfinden müssen
gen.... It can be seen from this that ...Daran lässt sich sehen, dass
gen.It can not be deniedEs lässt sich nicht leugnen
law, ADRit can reasonably be expected thates besteht berechtigte Aussicht, dass
gen.It can't be faulted.Daran ist nichts zu bemängeln.
gen.It can't be faulted.Daran ist nichts auszusetzen.
gen.It can't be helpedEs lässt sich nicht ändern
gen.It can't be helpedDaran lässt sich nichts ändern
gen.Let everyone do it who canMag es tun, wer es kann
gen.Money can't buy itEs ist für Geld nicht zu haben
inf.Now I can believe it.Jetzt glaub' ich es langsam.
gen.Now I can believe it.Jetzt kann ich es glauben.
gen.So I can take it that ... ?Ich kann also davon ausgehen, dass ... ?
gen.There can be no question of it.Davon kann keine Rede sein.
gen.Unfortunately, we can't produce the money for it just like thatWir können das Geld dafür leider nicht aus dem Ärmel schütteln
cust.unless it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authoritieses sei denn, den Zollbehörden kann glaubhaft dargelegt werden
gen.You can bet your life on it!Darauf kannst du Gift nehmen!
gen.You can damn well do it yourselfDu kannst deinen Krempel allein machen
gen.You can stuff it!Du kannst mich mal!
gen.You can take it from meSie können mir glauben
gen.You can take my word for it.Du kannst es mir glauben (Andrey Truhachev)
gen.You can't miss it.Man kann es nicht verfehlen.

Get short URL