DictionaryForumContacts

Terms containing can | all forms | exact matches only
SubjectEnglishGerman
gen.A close friend can become a close enemyEin enger Freund kann zu einem engen Feind werden
gen.A fool can always find a greater fool to admire himEin Trottel findet immer einen größeren Trottel, der ihn bewundert
gen.A friendly kiss can do no harm.Ein Küsschen in Ehren kann niemand verwehren.
gen.A golden key can open any doorGeld regiert die Welt (Redensart)
gen.A higher price can be chargedEin höherer Preis darf verlangt werden
gen.A man can be happy with any woman as long as he does not love herEin Mann kann mit jeder Frau glücklich werden, solange er sie nicht liebt
gen.aerosol canSpraydose
pack.aerosol canAerosoldose
gen.aerosol canSprühdose
gen.after quenching the metal can be stress relievedauf das Hδrten kann ein Anlassen oder Entspannen folgen
gen.Any fool can see that!Das sieht doch ein Blinder!
inf.anything I can get my hands onalles, was mir unter die Hände kommt
gen.as a result of flow,agitation,etc.,electrostatic charges can be generatedFließen,Schütteln,o.ä.kann zu elektrostatischer Aufladung führen
gen.as can be seen from ...wie aus ... ersichtlich ist
gen.... As far as I can ascertain, ...Soweit ich in Erfahrung bringen konnte
gen.As far as I can remember ...Soweit ich mich erinnern kann ...
gen.as far as I can see AFAICSso, wie ich die Sache sehe
gen.as far as I can tell AFAICTsoweit ich sagen kann
gen.as far as the eye can seesoweit das Auge reicht
gen.ash canAscheneimer
gen.before you can say Jack Robinsonin null Komma nichts
gen.before you can say knifeehe man sichs versieht
gen.before you can say knifeehe man sich versieht
gen.Beggars can't be choosers.In der Not schmeckt jedes Brot.
gen.Beggars can't be choosersIn der Not frisst der Teufel Fliegen
gen.beverage canGetränkedose
gen.bite off more than one can chewsich übernehmen
gen.burst canBrennelementleck
gen.can afford iterschwinge
antenn.can anodeTopfanode
gen.can begeeignet
gen.can be avoidedkann vermieden werden
gen.can be connectedanschließbar
gen.smb. can be contacted by phonejd. ist telefonisch zu erreichen
gen.smb. can be contacted by phonejd. ist telefonisch erreichbar
gen.smth. can be inferred from smth.etw. kann aus etw. geschlossen werden
gen.that can be lowered postpos.absenkbar
gen.that can be partially lowered postpos.teilabsenkbar
gen.can be retrofittedist nachrüstbar
gen.... can be swivelled round... ist schwenkbar
gen.can be usedverwendbar
gen.can become highly flammable during usekann bei Gebrauch leicht entzündlich werden
gen.can become highly flammable in usekann bei Gebrauch leicht entzündlich werden
gen.can become highly flammable in useR30
gen.can-canCancan
gen.can-can skirtCan-Can-Rock
pack.can closing machineDosen-Verschließmaschine
pack.can for semi-preservesPräservendose
pack.can for semi-preservesHalbkonservendose
pack.can for semi-preservesHalbkonservendose Präservendose
gen.can I ask you something?Darf ich etwas fragen?
gen.can I come in?Darf ich hereinkommen?
gen.Can I give you a hand?Darf ich ihnen behilflich sein?
gen.can I help you?Kann ich dir helfen?
gen.can I use the informal form used in German with you?Kann ich Sie duzen?
inf.can it! Am.hör auf damit! (Andrey Truhachev)
gen.Can it be true?Kann es wahr sein?
gen.can materialHuellenwerkstoff
gen.can materialHuellenmaterial
fig.can of wormskomplizierte Geschichte
gen.can openers, electricDosenöffner elektrisch
gen.can openers, non-electricDosenöffner nicht elektrisch
gen.can pumpSpaltrohrpumpe
pack.can sealing machineDosen-Verschließmaschine
refrig.can sprinkling coolerKannen-Berieselungskühler
gen.can't argue with that!dagegen lässt sich nichts sagen!
gen.smb. can't grasp...es ist jdm. unfassbar...
gen.can't hold a candle to someonejdm. das Wasser nicht reichen können
gen.can't hold a candle to someonejemandem das Wasser nicht reichen können
gen.smb. can't make out...es ist jdm. unfassbar...
gen.smb. can't understand...es ist jdm. unfassbar...
pack.can with capped-on end or solder lid and filling apertureLötdeckel-Füllochdose
pack.can with two separate spacesZweikomponentendose (for two different products)
gen.can you help me?Kannst du mir helfen?
gen.Can you manage it?Schaffst du es noch?
gen.Can you manage it okay?Kommst du damit klar?
gen.Can you walk on it?Ist es begehbar?
inf.carry the canden Kopf hinhalten
gen.... Close as I can figure it ...Soweit ich das sagen kann
pack.Club canClubdose
pack.club canPortugiesendose
pack.collapsed canzusammengelegte Dose (packaged flat, flach verpackte Dose)
gen.collapsible canAndrueckhuelle
pack.composite canKombi-Dose
gen.composite canWickeldose Verpackung
pack.cone top canEnghalskanne
pack.cone top canTrichterkanne
gen.control rod drive mechanism baffle canLeitblechabdeckung für Steuerantrieb
pack.convolute canWickeldose
gen.convolute canWickeldose Verpackung
pack.convolute wound fibre canspiralgewickelte Pappedose
gen.cross-section of the can-seamsNahtschnittstellen von verschlossenen Behältnissen/Konserven
pack.cylinder canzylindrische Dose
pack.Dingley canDingleydose
pack.dispersion canStreudose
gen.do all one can to dosich mit aller Kraft dafür einsetzen, etw. zu tun
gen.do whenever one cannach Möglichkeit etw. tun
pack.double seamed vent-hole canFalzdeckel-Füllochdose
pack.drawn cangezogene
pack.drawn canDose
pack.easy opening can with solid rubber ringGummiaufreißdose
pack.economy canStanddose
gen.ever since I can remembersolange ich zurückdenken kann
gen.ever since I can remembervon jeher
gen.ever since I can rememberseit alters
gen.express in a way which everyone can understandetw. allgemein verständlich ausdrücken
pack.fibre canPappedose
pack.fibreboard canPappedose
pack.flattened canflach verpackte Dose (packaged flat)
pack.fold-lid can with filling apertureFalzdeckel-Füllochdose
pack.food canLebensmitteldose
pack.food canVollkonservendose
pack.food canKonservendose
gen.force feed oil canÖlspritzkanne
gen.... From this one can infer that ...Daraus kann man folgern, dass
pack.F-style canVierkantdose
amer.garbage canAbfalltonne
amer.garbage canMülltonne
amer.garbage canMülleimer
amer.garbage canAbfalleimer
gen.garbage cansAbfalleimer
amer.gas canBenzinkanister
amer.gasoline canBenzinkanister
antenn.grid shielding canGitterabschirmhaube
gen.have a place where one can do what one likeseine sturmfreie Bude haben
gen.he caner kann
gen.He can do as he pleases.Er kann tun und lassen, was er will.
inf.He can go hang.Er kann mir gestohlen bleiben.
gen.... He can only succeed in doing so ...Dies kann ihm nur gelingen
inf.He can really dish it out!Er kann ganz schön austeilen!
gen.He can speak EnglishEr kann Englisch
inf.He can't abide him.Er kann ihn nicht ausstehen.
gen.He can't be bought.Er ist nicht käuflich.
gen.He can't even read.Er kann noch nicht einmal lesen.
gen.He can't have written the letter.Er kann den Brief nicht geschrieben haben.
gen.He can't just take criticism.Er kann einfach keine Kritik vertragen.
gen.He can't keep up with the rest.Er kommt mit den anderen nicht mit.
inf.he can’t kick the drugs habiter kommt nicht von der Nadel los
gen.He can't make head or tail of itEr wird daraus nicht klug
inf.He can't sit still.Er hat kein Sitzfleisch.
gen.... He can't stand it when ...Er kann es nicht leiden, wenn
inf.He can't stop asking questions.Er fragt einem ein Loch in den Bauch.
gen.He can't stop thinking about it.Das lässt ihm keine Ruhe.
gen.He can't take a jokeEr versteht keinen Spaß
gen.He can take itEr kann einen guten Puff vertragen
gen.He can tell you a thing or two about itEr weiß ein Lied davon zu singen
gen.He's can't sit stillEr hat kein Sitzfleisch
gen.highest output that can be continuously suppliedHöchstleistung bei Dauerbetrieb
gen.His nerves can't take any more.Er ist psychisch völlig am Ende.
gen.How can I sleep?Wie soll ich schlafen können?
gen.... How can I tell ...Woher weiß ich
gen.How can one be serious in such a case?Wie soll man da ernst bleiben?
gen.How can one be so touchy?Wie kann man nur so empfindlich sein?
gen.how can you ask?da fragst du noch?
gen.How can you do such a thing to me?Wie kannst du mir so etwas antun?
gen.How can you do such a thing to me?Wie kannst du mir das antun?
gen.How can you do this to me?Wie kannst du mir das antun?
gen.How can you get anything done with people like that?Mit diesen Leuten soll man etwas fertig kriegen?
gen.I believe I can afford to let it goIch glaube, das sein lassen zu dürfen
gen.I canich kann
inf.I can do it blindfolded!Ich kann es aus dem ff! Rsv. von Effeff
gen.I can do it by myselfIch kann es allein tun
gen.I can do it on my headDas mache ich im Schlaf
gen.I can do that standing on my headIch kann das aus dem Effeff
gen.I can do that with both hands tiedIch kann das aus dem Effeff
gen.I can do without that.Das habe ich nicht nötig.
gen.I can give him to you.Ich kann ihn euch servieren.
gen.I can give no such undertakingDas kann ich nicht versprechen
gen.I can hardly wait!Ich kann es kaum erwarten!
gen.I can helpIch kann helfen
gen.I can ill afford itIch kann es mir kaum leisten
gen.I can' imagine our team without herSie ist aus unserer Mannschaft nicht mehr wegzudenken
gen.I can make nothing of itIch kann daraus nicht klug werden
gen.I can manage with lessIch komme mit weniger aus
gen.I can only read and write German, but cannot speak itIch kann Deutsch nur lesen und schreiben, aber nicht sprechen
gen.... I can see your point, but ...Ich verstehe Ihr Argument, aber
gen.I can't abide ... . peopleIch kann ... nicht ausstehen.
gen.I can't advise you either way.Ich rate dir weder zu noch ab.
gen.I can't advise you one way or the other.Ich rate dir weder zu noch ab.
gen.I can't afford a carIch kann mir kein Auto leisten
gen.I can't afford itIch kann es mir nicht leisten
inf.I can't be bothered.Ich habe keinen Bock.
brit.I can't be doing with ... . разг.... kann ich überhaupt nicht ab.
brit.I can't be doing with ... разг.... geht mir total auf die Nerven.
gen.I can't bear himIch kann ihn nicht leiden
gen.I can't bear thisIch kann diese Hitze nicht ertragen.
gen.I can't bear this heatIch kann diese Hitze nicht ertragen
gen.I can't bear to lookIch kann gar nicht hinsehen
inf.I can't believe it.Das gibt's doch nicht.
inf.I can't complain.Ich kann nicht klagen (Andrey Truhachev)
inf.I can't complain.Ich kann nicht klagen. (Andrey Truhachev)
gen.I can't complain!Ich kann mich nicht beschweren!
gen.I can't complainIch kann mich nicht beklagen
gen.I can't cope with it any longerIch verkrafte es nicht mehr
gen.I can't do anything with itIch kann nichts damit anfangen
gen.I can't do itIch kann es nicht machen
gen.I can't equalize the pressure. divingIch kann keinen Druckausgleich machen. Tauchen
gen.I can't fault itIch habe nichts daran auszusetzen
gen.I can't figure her out at allIch werde überhaupt nicht schlau aus ihr
gen.I can't figure it outIch werde daraus nicht schlau
inf.I can't get a word in edgeways. брит.Ich kann nicht zu Wort kommen.
gen.I can't get a word in edgewiseIch kann nicht zu Wort kommen
gen.I can't get at itIch kann es nicht erreichen
gen.I can't get enough of her voice.Ich kann mich an ihrer Stimme nicht satt hören.
inf.I can't get my head around it yet.Ich kann es immer noch nicht fassen.
gen.I can't get that tune out of my head.Die Melodie geht mir nicht mehr aus dem Kopf.
gen.I can't get the hang of it!Es will mir nicht in den Sinn!
gen.I can't get the knack of itIch kann den Kniff nicht herausbekommen
gen.I can't go on any longerIch kann nicht mehr
inf.I can't grasp it.Das will mir nicht in den Schädel.
gen.I can't help doing itIch kann es nicht lassen
gen.I can't help itIch kann nichts dafür
gen.I can't help itIch kann mir nicht helfen
inf.I can't help laughing at that.Da kann ich doch nur lachen.
gen.I can't help myself.Ich kann mir nicht helfen.
gen.... I can't imagine ...Ich kann mir nicht vorstellen, dass
gen.I can't make any promisesIch kann keine Zusagen machen
inf.I can't make head nor tail of it.Ich werde daraus einfach nicht schlau.
gen.I can't make head or tail of itIch kann nicht klug daraus werden
gen.I can't perform miracles!Ich kann doch nicht zaubern!
gen.I can't pluck up my courageIch kann mir kein Herz fassen
gen.I can't possibly do thisDas kann ich unmöglich tun
gen.I can't possibly tell you that!Ich kann dir das unmöglich erzählen!
gen.I can't promise anything.Ich kann nichts versprechen.
gen.I can't refuse her anythingIch kann ihr nichts abschlagen
gen.I can't see anything wrong with itIch habe nichts daran zu beanstanden
gen.I can't stand him.Ich kann ihn nicht leiden.
gen.I can't stand it any longerIch kann es nicht mehr austehen
gen.I can't stand it any longerIch kann es nicht mehr ausstehen
gen.I can't stand it any longerIch halte es nicht mehr aus
inf.I can't stand this guy.Ich kann den Typen nicht ab.
inf.I can't stand you!Ich kann dich nicht riechen!
gen.I can't stay long.Ich kann mich nicht lange aufhalten.
gen.I can't take any moreIch habe meine Belastungsgrenze erreicht
gen.I can't take it any longerIch verkrafte es nicht mehr
gen.I can't take it anymore.Ich verkrafte es nicht mehr.
gen.I can't tell you off-handAuswendig kann ich ihnen nichts sagen
gen.I can't think what came over me.Ich weiß nicht, was mich geritten hat.
gen.I can't understand it.Es ist für mich nicht nachvollziehbar.
gen.I can't understand it.Das kann ich nicht nachvollziehen.
gen.I can't understand itEs ist mir nicht nachvollziehbar
gen.I can't walk any furtherIch kann nicht weiterlaufen
gen.I can't work up any enthusiasm for itIch kann mich dafür nicht begeistern
gen.I can take a fair bit of punishmentIch kann viel wegstecken
gen.I can take itIch kann es schon verkraften
gen.I can tell you a thing or two about itIch kann ein Lied davon singen
gen.I can try.Ich kann es versuchen.
gen.I can very well imagine enjoying that.Ich kann mir sehr gut vorstellen, dass mir das Spaß macht.
gen.I just can't understand itEs will mir nicht in den Sinn
inf.I know his face but just can't place him.Ich weiß nicht, wo ich das Gesicht bloß hintun soll.
inf.I still can't get my head round it. брит.Ich kann es immer noch nicht begreifen.
gen.I think I can recall your mentioning it.Ja, ich kann mich erinnern, dass Sie das erwähnten.
refrig.ice canEiszelle
refrig.ice can frameZellenrahmen
refrig.ice can gridZellenrahmen
refrig.ice can groupEiszellenreihe
refrig.ice can truckBlockeiskran
gen.... разг. If he can't cut it, then ...Wenn er es nicht packt
gen.... разг. If he can't cut the mustard, then ...Wenn er es nicht bringt, dann
gen.... If I can butt in a moment ...Wenn ich mich kurz einmischen darf
gen.... If we can help you in any way ...Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können
gen.if we can possibly avoid itwenn wir es irgendwie verhindern können
gen.If you don't like it you can lump itWenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen
gen.If you don't like it you can lump itDu wirst dich eben damit abfinden müssen
refrig.in-can immersion coolerKannentauchkühler
inf., amer.in the canim Knast
gen.Information on/about our company can be obtained from ...Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden
pack.interlocked-sideseam cangefalzte
pack.interlocked-sideseam canDose
gen.... It can be seen from this that ...Daran lässt sich sehen, dass
gen.It can not be deniedEs lässt sich nicht leugnen
gen.It can't be faulted.Daran ist nichts zu bemängeln.
gen.It can't be faulted.Daran ist nichts auszusetzen.
gen.It can't be helpedEs lässt sich nicht ändern
gen.It can't be helpedDaran lässt sich nichts ändern
gen.jerry canKanister für Kraftstoff oder Wasser
gen.Let everyone do it who canMag es tun, wer es kann
gen.lever type oil canÖlspritzkanne
pack.lever-lid canPatentdeckeldose
gen.limit of what someone can takeBelastungsgrenze
pack.lockseam canDose
pack.lockseam cangefalzte
pack.lockseam cangefalzte Dose
pack.lockseamed cangefalzte
pack.lockseamed canDose
pack.lockseamed cangefalzte Dose
pack.metal canBlechkanister
pack.metal canBlechkanne
pack.metal canBlechdose
gen.milk canMilchkanne (kleine)
gen.Money can't buy itEs ist für Geld nicht zu haben
gen.Never do today what you can put off till tomorrow. ironicWas Du heut' nicht musst besorgen, das verschieb' getrost auf morgen. ironisch
gen.Never put off till tomorrow what you can do todayWas du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
inf.No can do.Geht nicht.
gen.no one can turn back the wheel of history, ...niemand kann das Rad der Geschichte zurueckdrehen, ...
gen.non-return valve which can be closedabsperrbares Rückschlagventil
gen.Nothing can be created out of nothingVon nichts kommt nichts
gen.Nothing can be created out of nothingVon nicht kommt nichts
gen.Nothing can be done about that.Da ist nichts zu wollen.
inf.Now I can believe it.Jetzt glaub' ich es langsam.
gen.Now I can believe it.Jetzt kann ich es glauben.
gen.nozzles for watering cansBrauseköpfe für Gießkannen
gen.little/small oil canÖlkännchen
gen.oil canSchmierkanne
fig.One can't go wrong with this.Damit kann man nichts falsch machen.
gen.One can take a leaf out of his bookVon ihm kann sich man eine Scheibe abschneiden
gen.One can work better here.Hier arbeitet es sich besser.
gen.One fool can ask more questions than seven wise men can answerEin Narr kann mehr fragen als sieben Weise sagen
gen.One fool can ask more questions than seven wise men can answer.Ein Narr kann mehr Fragen stellen als sieben Weise beantworten können
pack.one-piece caneinteilige Dose (with drawn neck, mit eingezogenem Hals)
fig.open a can of wormsin ein Wespennest stechen
gen.open top canFalzdeckeldose
gen.to order an inquiry in which each side can submit its case and reply to the case of the other sideErmittlungen anordnen, bei denen den Beteiligten Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wird
gen.pesticides which can be absorbed through the skinSchädlingsbekämpfungsmittel, die durch die Haut resorbiert werden können
gen.petrol canBenzinkanister
amer.poly gas canBenzinkanister aus Kunststoff
gen.position can suit on-site conditionspositionierbar
pack.preserved-food canPräservendose
pack.preserved-food canVollkonservendose
pack.preserved-food canHalbkonservendose
pack.preserved-food canKonservendose
pack.preserved-food canHalbkonservendose Präservendose
gen.products which can be storedlagerfähige Erzeugnisse
pack.Pullmann canPullmanndose
pack.pull-tab canReißbanddose
gen.References can be obtained from...Referenzen können eingeholt werden von....
gen.refuse canMülleimer
pack.reusable canStanddose
gen.rolling on the floor laughing and can't get up ROTFLACGUsich auf dem Boden kugeln vor Lachen und nicht wieder aufstehen können
gen.roses for watering cansBrauseköpfe für Gießkannen
gen.Run as fast as you can!Renn was du kannst!
gen.Run as fast as you can!Renn was das Zeug hält!
gen.screening canAbschirmhülse
pack.seamed cangefalzte
pack.seamed canDose
gen.She can't manage aloneSie weiß sich allein nicht zu behelfen
gen.She can twist him around her little fingerSie kann ihn um den kleinen Finger wickeln
gen.she just can't hold back any longersie kann sich nicht mehr [länger] beherrschen
pack.single-friction canPatentdeckeldose
gen.Slow down - I can't keep up!Mach langsamer, ich komme nicht mit!
pack.snap-end vent hole canLötdeckel-Füllochdose
gen.So I can take it that ... ?Ich kann also davon ausgehen, dass ... ?
inf.soda canGetränkedose
gen.someone can be contacted by phonejemand ist telefonisch zu erreichen
gen.someone can be contacted by phonejemand ist telefonisch erreichbar
gen.someone can't grasp...es ist jemandem unfassbar...
gen.someone can't make out...es ist jemandem unfassbar...
gen.someone can't understand...es ist jemandem unfassbar...
gen.Something can always happen.Es kann immer etwas passieren.
inf.Sorry, no can do.Entschuldige, keine Chance.
gen.soup canSuppendose
gen.spare canReservekanister
pack.spiral or convolute wound fibre canspiralgewickelte Pappaose
pack.spiral-wound fibre board canspiralgewickelte Pappedose
gen.spray canSpraydose
pack.square canVierkantdose
gen.standard contract provisions ... which can act as a reference for the contracting partiesStandardvertragsbestimmungen ..., die den Vertragsparteien als Grundlage dienen können
amer.steel canStahldose
gen.steel canStahlkanne
pack.strewing canStreudose
gen.sum up, I can say that ...Zusammenfassend kann ich sagen ...
pack.tear-strip canReißbanddose
gen.That can be deduced from ...Das läßt sich an ... ablesen. alt
gen.That can be doneDas lässt sich schon machen
gen.That can be imaginedDas lässt sich denken
gen.That can happen to anybody.Das kann doch jedem passieren.
gen.That can't be denied.Das ist nicht von der Hand zu weisen.
gen.That can't be doneDas ist nicht zu schaffen
gen.That can't be helpedDas lässt sich nicht ändern
gen.That can wait till tomorrowDas hat bis morgen Zeit
inf.That was as stupid as you can get.Das war dümmer als die Polizei erlaubt.
jarg.the canKlo (This word made famous in the movie 'Taxi zum Klo')
gen.the eliminations can be ascertaineddie Weglassungen sind zugänglich
gen.the foreign national can be admitted to the country of final destinationder Ausländer findet Aufnahme im endgultigen Bestimmungsstaat
gen.The Moor has done his duty, the Moor can goDer Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen
gen.the substance can be absorbed into the body by ingestiondie Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Verschlucken
gen.the substance can be absorbed into the body by inhalation and through the skindie Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation und über die Haut
gen.the substance can be absorbed into the body by inhalation of its aerosoldie Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation des Aerosols
gen.the substance can be absorbed into the body by inhalation of its vapourdie Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation der Dämpfe
gen.the substance can be absorbed into the body through the skindie Substanz kann in den Körper aufgenommen werden über die Haut
gen.the substance can form explosive peroxidesBildung explosibler Peroxide
gen.the substance can presumably form explosive peroxidesvermutliche Bildung explosibler Peroxide
gen.the substance can readily form explosive peroxidesleichte Bildung explosibler Peroxide
gen.Then can you think of a reason for not having a drink afterwards?Haben Sie auch eine Ausrede, um mir danach einen Drink mit Ihnen zu verwehren?
gen.There can be no argument about that.Daran gibt es nichts zu deuteln.
gen.There can be no question of it.Davon kann keine Rede sein.
gen.there can be no talk of ...es kann keine Rede sein von ...
gen.There is only so much I can do.Da kann ich nicht viel tun.
gen.they cansie können
gen.They can't touch me!Sie können mir nichts anhaben!
gen.Things can only get better.Es kann nur besser werden.
gen.Things can't remain this wayDas kann nicht so bleiben
gen.this part can be repaired in situman braucht das Teil nicht auszubauen, um es zu reparieren
gen.Those who can't use their head must use their backWas man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen
pack.three-piece candreiteilige Dose (consisting of body, bottom and top end, bestehend aus Rumpf, Boden und Deckel)
med.ticks can pass diseases onto peopleZecken können Krankheiten auf Menschen übertragen (Andrey Truhachev)
pack.tin canWeißblechdose
amer., slangtin can naut.Zerstörer
gen.tin canBlechkiste
gen.tin cansKonservendosen aus Metall
gen.... To sum up, I can say that ...Zusammenfassend kann ich sagen
gen.To what can one ascribe his success?Welcher Ursache kann man seinen Erfolg zuschreiben?
amer.trash canAbfalleimer
amer.trash canAbfallkübel
gen.trash canMülltonne
gen.trash cansAbfalleimer
pack.truncated-ring seal can with friction openingWeithalskanne
gen.try to run before one can walkden zweiten Schritt vor dem ersten tun
gen.twine canGarnbehälter
pack.two-piece canzweiteilige Dose (consisting of bottom part and top end, bestehend aus Unterteil und Deckel)
gen.Unfortunately, we can't produce the money for it just like thatWir können das Geld dafür leider nicht aus dem Ärmel schütteln
pack.vent-hole canFüllochdose
gen.water canWasserkanister
gen.watering canGießkanne
horticult.watering-can roseBrause auf der Gießkanne
med.watering can scrotumskrotoperineale Harnfisteln
gen.we canwir können
gen.We can cope with thatWir werden damit fertig
gen.... We can deduce therefore, that ...Wir können also folgern, dass
gen.We can dive as deep as 1.6 km.Wir können bis 1,6 km tief tauchen.
gen.... We can only hope that ...Es bleibt zu hoffen, dass
gen.We can't go on like this.So können wir nicht weitermachen.
gen.we can't let this pass unchallengeddas darf nicht unwidersprochen bleiben
gen.What are all the things you can do online?Was kann man alles online machen?
gen.What can I do for you?Sie wünschen?
gen.What can I do for you?Womit kann ich Ihnen dienen?
gen.What can I do for you?Was darf es sein?
gen.What can I do for you?Sie wünschen? Was darf es sein?
gen.What can I do for you?Womit kann ich ihnen dienen?
gen.what can I do for you?Was kann ich für Sie tun?
inf.Where can you buy that?Wo bekommt man das zu kaufen?
gen.Where she lives she can do as she pleases.Sie hat immer sturmfreie Bude.
gen.where she lives she can do as she pleasessie hat eine sturmfreie Bude
gen.which can be accessed freeauf die kostenlos zugegriffen werden kann
gen.Who can blame him?Wer kann es ihm verdenken?
gen.Who can say what ... ?Wer weiß denn schon, was ... ?
gen.smb. would be biting off more than he can chew with smth.etw. ist für jdn. ein paar Nummern zu groß
gen.you canihr könnt
gen.you candu kannst
gen.You can bet your bottom dollarSie können Gift darauf nehmen
gen.You can bet your life on it!Darauf kannst du Gift nehmen!
gen.You can buy the lease for a period of 20 yearsSie können einen Pachtvertrag für 20 Jahre abschließen
gen.You can count me out!Rechnen Sie nicht mit mir!
gen.You can count on me!Du kannst auf mich zählen!
gen.You can count on thatSie können sich darauf verlassen
gen.You can damn well do it yourselfDu kannst deinen Krempel allein machen
gen.You can do what you want if you want what you can doDu kannst alles was du willst, wenn du nur willst was du kannst
fig., inf.You can forget that.Das kannst du dir in die Haare schmieren.
gen.You can hear everything through that wallDie Wand ist sehr hellhörig
gen.You can just leave the dishes.Ihr könnt das Geschirr ruhig stehen lassen.
gen.You can put that idea right out of your mindDiese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen
gen.You can put your mind at rest.Sie können beruhigt sein.
gen.You can say that again!Das kannst du laut sagen!
gen.you can see that straightawaydas sieht man doch auf den ersten Blick (Andrey Truhachev)
gen.you can see that with half an eye coll.das sieht man doch auf den ersten Blick (Andrey Truhachev)
gen.you can spend a lot of money hereHier kann man viel Geld ausgeben
gen.You can stuff it!Du kannst mich mal!
inf.You can't be all there! coll.: You must be deranged.Du hast sie doch nicht mehr alle!
gen.You can't be everybody's darling.Man kann es nicht jedem recht machen.
gen.You can't be serious!Das meinst du doch nicht ernst!
inf.You can't be serious?!Ich glaub', es hackt!
gen.You can't be serious!Das kann nicht dein Ernst sein!
inf.You can't beat ...Es geht doch nichts über
gen.You can't fool meDu kannst mir nichts vormachen
gen.You can't go by thatDavon können Sie nicht ausgehen
inf.You can't have everything.Man kann nicht alles haben.
gen.You can't have everythingIrgendwo muss man Abstriche machen
gen.You can't lay down hard and fast rules.Es gibt keine allgemeingültigen Regeln dafür.
gen.You can't make a silk purse out of a sow's ear.Aus einem Kieselstein kann man keinen Diamanten schleifen.
gen.You can't make a silk purse out of a sow's ear.Aus nichts wird nichts.
gen.You can't make a silk purse out of a sow's ear.Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen.
gen.you can't make a silk purse out of a sows earaus einem Kieselstein kann man keinen Diamanten schleifen
gen.You can't make something out of nothingVon nichts kommt nichts
gen.You can't miss it.Man kann es nicht verfehlen.
gen.You can't please everybodyMan kann es nicht allen recht machen
gen.You can't possibly be serious!Das kannst du unmöglich ernst meinen!
gen.You can't possibly mean that!Das kannst du unmöglich ernst meinen!
gen.You can't put anything over on himEr lässt sich kein X für ein U vormachen
gen.You can't reason with her.Mit ihr kann man nicht vernünftig reden.
gen.You can't see any farther than the end of your nose.Sie sehen nicht weiter als Ihre Nasenspitze.
gen.You can't see any father than the end of your noseSie sehen nicht weiter als ihne Nasenspitze
gen.You can't see any further than the end of your noseSie sehen nicht weiter als Ihre Nasenspitze
gen.You can't see your hand in front of your faceMan sieht die Hand vor den Augen nicht
gen.You can't squeeze blood out of a turnipWo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren
gen.You can't teach an old dog new tricksWas Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr
gen.You can't tell him a thingEr lässt sich nichts sagen
gen.You can't tell me what to do!Du hast mir gar nichts zu sagen!
gen.You can't unscramble scrambled eggs.Man kann aus einem Omelett kein Ei machen.
gen.You can take it from meSie können mir glauben
gen.You can take my word for it.Du kannst es mir glauben (Andrey Truhachev)
inf.You can talk!Du kannst gerade reden!
gen.you can talkdu hast gut reden
gen.you can talk welldu kannst gut reden
gen.You can tell by looking that she's pregnant.Man sieht ihr an, dass sie schwanger ist.
gen.You can wait until kingdom come.Da kannst du warten, bis du schwarz wirst.
gen.you can wait until kingdom comesda kannst du warten, bis du schwarz wirst
gen.You can work that out for yourself.Das kannst du dir doch selbst denken.
gen.You just can't get hold of him.Er ist nie erreichbar.
gen.You just can't rely on him.Auf ihn ist einfach kein Verlass.
gen.You never can tellMan kann nie wissen
Showing first 500 phrases

Get short URL