Subject | English | German |
law | a debt cannot be claimed before it is due | vor Ablauf der Frist ist keiner verpflichtet zu bezahlen |
gen. | A tree must be bent while it is young | Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr |
f.trade. | administrative act shall be disclosed for whom it is intended | Verwaltungsakt ist demjenigen bekannt zu geben, für den er bestimmt ist |
f.trade. | also, it should be specified that | ferner sollte klargestellt werden, dass |
busin., labor.org., account. | an explanation of the reasons for it must be given | hinreichend begründet |
gen. | as it used to be | wie es früher war wie in alten Zeiten |
gen. | be behind it | dahinterstehen (Andrey Truhachev) |
gen. | be behind it | dahinterstecken |
gen. | be for it | dafür sein |
gen. | be in favour of it | dafür sein |
law | be it known that | es sei kund getan,daß |
gen. | ... be it ... or ... | sei es nun ... oder |
gen. | Be that as it may. | Sei's drum! |
gen. | be that as it might | wie dem auch war |
gen. | but be that as it may | doch sei dem, wie es wolle |
gen. | Can it be true? | Kann es wahr sein? |
patents. | compensation can be claimed only after it has become due | Entschädigung kann nur jeweils nachträglich verlangt werden |
f.trade. | consider it to be a component of the minimum wage | etwas als Bestandteil des Mindestlohnes werten |
gen. | ... Could it not be that ... | Könnte es nicht sein, dass |
law | court for the place where the obligation arose or where it has been or is to be performed | Gericht des Ortes,an dem die Verpflichtung entstanden,erfüllt worden,oder zu erfüllen ist |
gen. | Do you know what it'll be like there? | Weißt du, wie es dort zugehen wird? |
gen. | Does it have to be today of all days? | Muss das ausgerechnet heute sein? |
gen. | ... Far be it from me ... | Es liegt mir fern |
quot.aph. | Here I am Man, here dare it to be! | Hier bin ich Mensch, hier darf ich's sein! (Andrey Truhachev) |
tax. | hold it to be unconstitutional | etwas für verfassungswidrig halten |
f.trade. | however, it should also be possible | es sollte jedoch auch möglich sein |
gen. | ... I was wondering if it would be possible to ... | Könnte ich wohl |
gen. | I won't be talked into it! | Das lasse ich mir nicht einreden! |
inf. | I'd better not. It might turn out to be wrong. | Lieber nicht. Nachher ist es noch falsch. |
f.trade. | if it does not jeopardise the control to be carried out | wenn die Durchführung der Kontrolle nicht gefährdet wird |
f.trade. | if it should later be found | falls sich nachträglich herausstellt |
law | if one of the two institutions fails to approve the proposed act, it shall be deemed not to have been adopted | nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen |
gen. | if one of the two institutions fails to approve the proposed act, it shall be deemed not to have been adopted | nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an, so gilt es als nicht angenommen |
inf. | If we don't sell the car soon, we'll be stuck with it. | Wenn wir das Auto nicht bald verkaufen, werden wir es überhaupt nicht mehr los. |
gen. | in carrying out the tasks entrusted to it, the Commission shall be guided by... | bei der Ausuebung der ihr übertragenen Aufgaben geht die Kommission von aus |
gen. | In this connection it shouldn't be forgotten that ... | Man darf dabei nicht vergessen, dass |
tech. | include sth but not to be limited to it | etwas mit einschließen, aber nicht darauf beschränkt sein |
gen. | information which it knew to be false or misleading | vorsätzlich falsche oder entstellte Auskünfte |
market., fin. | injury which it would be difficult to remedy | schwer zu behebende Schädigung |
market., fin. | injury which it would be difficult to remedy | schwer gutzumachende Schädigung |
transp. | issued for any purposes for which it may be required | nach bestem Wissen und Gewissen angefertigt |
gen. | ... It can be seen from this that ... | Daran lässt sich sehen, dass |
gen. | It can not be denied | Es lässt sich nicht leugnen |
law, ADR | it can reasonably be expected that | es besteht berechtigte Aussicht, dass |
gen. | It cannot be denied. | Es lässt sich nicht leugnen. |
gen. | It can't be faulted. | Daran ist nichts zu bemängeln. |
gen. | It can't be faulted. | Daran ist nichts auszusetzen. |
gen. | It can't be helped | Es lässt sich nicht ändern |
gen. | It can't be helped | Daran lässt sich nichts ändern |
gen. | It couldn't be helped. | Es war nicht zu ändern. |
gen. | It has something to be said for it | Das hat etwas für sich |
gen. | it has to be said | das muss gesagt werden |
gen. | It is a long time ago, to be sure ... | Zwar ist es schon lange her ... |
gen. | It is to be hoped that ....... | Man kann hoffen, dass...... |
gen. | it is to be regretted that | es muss bedauert werden, dass... (Andrey Truhachev) |
gen. | ... It is to be regretted that ... | Es ist sehr bedauerlich, dass |
cust., EU. | it may also be made by adjustment of credit balance | Aufrechnung ist möglich |
law, ADR | it may be initially assumed | es kann davon ausgegangen werden |
patents. | it may be justified exceptionally | in Ausnahmefällen mag es gerechtfertigt sein |
f.trade. | it may be left open | es kann dahingestellt bleiben |
gen. | It may be too late | Es ist vielleicht zu spät |
gen. | ... It may be true that ... | Es kann sein, dass |
busin. | it may be used | es kann benutzt werden |
gen. | ... It may well be that ... | Es kann gut sein, dass |
gen. | ... It might be that ... | Möglicherweise |
gen. | ... It might well be that ... | Es könnte gut sein, dass |
fin. | it must be possible for ownership of goods placed in free zones to be transferred | die in Freizonen verbrachten Waren muessen uebergeeignet werden koennen |
gen. | it remains the firm view of the Nine that all these aspects must be taken as a whole | die Neun wiederholen ihre feste Ueberzeugung, dass alle diese Aspekte ein Ganzes darstellen |
gen. | ... It remains to be seen if ... | Es bleibt abzuwarten, ob |
law | it shall be for the liquidator to advertise | die Bekanntmachung obliegt dem Konkursverwalter |
tax. | it shall be immaterial for taxation when | für die Besteuerung ist es unerheblich, ob |
tax. | it shall be mentioned in the record that advice was provided | Belehrung ist aktenkundig zu machen |
patents. | it shall be prohibited | es ist verboten |
law | it shall be renewable | ihre Amtszeit betraegt vier Jahre |
law | it shall be renewable | Wiederernennung ist zulaessig |
gen. | it shall be the responsibility of the user | es ist Sache des Betreibers |
busin. | it shall be understood | es versteht sich |
f.trade. | it shall not be necessary that such materials have undergone sufficient working or processing | diese Vormaterialien brauchen nicht in ausreichendem Maß be- oder verarbeitet worden zu sein |
math. | it should be noted that | hier sei angemerkt, dass |
busin. | it should be noted that | es sollte beachtet werden |
busin. | it should be noted that | dass |
offic. | It should be pointed out | Es wird darauf hingewiesen (Andrey Truhachev) |
offic. | It should be pointed out that | Es wird darauf hingewiesen (Andrey Truhachev) |
gen. | ... It should be pointed out that ... | Es sollte darauf hingewiesen werden, dass |
f.trade. | it should be possible to | es sollte die Möglichkeit geschaffen werden |
f.trade. | it should be recast for the sake of clarity | aus Gründen der Klarheit neu fassen (i.S. von neu formulieren) |
gen. | ... It should not be forgotten that ... | Man sollte nicht vergessen, dass |
gen. | It shouldn't be allowed. | So etwas dürfte es nicht geben. |
law | it was absolutely impossible for the decision to be complied with | Fall der völligen Unmöglichkeit der Durchführung |
gen. | It wasn't meant to be. | Es hat nicht sollen sein. |
fin. | it will be possible for all payment cards to be used | Interoperabilität von Zahlungskarten |
gen. | It will not be to your disadvantage. | Es soll dein Schade nicht sein. veraltet |
gen. | ... It won't be long until ... | Es wird nicht mehr lange dauern, bis |
gen. | it would be a shame | es wäre schade |
gen. | ... It would be folly to ... | Es wäre töricht |
gen. | It would be no good | Es hätte keinen Zweck |
gen. | It would be pointless to ... | Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ... |
gen. | it would be thrown up | es stöbe |
f.trade. | it would not be amiss | es würde nicht schaden |
gen. | It would not be the first time. | Es wäre nicht das erste Mal. |
gen. | It wouldn't be a very good idea to ... | Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ... |
gen. | It'll be OK. | Es wird schon schiefgehen! |
gen. | It's easy to be brave from a safe distance | Es ist leicht, aus sicherer Entfernung tapfer zu sein |
inf. | it's gonna be a fun night | es wird ein lustiger Abend (Andrey Truhachev) |
gen. | It's good to be alive | Das Leben ist schön |
gen. | It's got to be done | Das will getan sein |
gen. | It's got to be pounded into you. | Man muss es dir mit dem Nürnberger Trichter eingeben. |
gen. | It's got to be pounded into you | Man muss es dir mit dem Nürnburger Trichter eingeben |
gen. | ... It's still to be clarified whether, ... | Es bleibt noch zu klären, ob |
law | judgment which is enforceable notwithstanding that it may be appealed against | Urteil,das ungeachtet der Berufung oder des Einspruchs vollstreckbar ist |
met. | material supplied in the final width in which it will be used | Erzeugnis in Fertigbreite |
gen. | Maybe it would be an exaggeration to talk about ... | Es ist vielleicht übertrieben, von ... zu sprechen |
gen. | not to be keen on it | wenig Lust dazu haben |
f.trade. | notice shall only be provided where it does not jeopardise the control to be carried out | Mitteilung erfolgt nur, wenn dadurch die Durchführung der Kontrolle nicht gefährdet wird |
gen. | On Sunday it will be cloudy with sunny intervals | Am Sontag ist es wechselnd bewölkt |
cust. | place where a customs debt is incurred shall be the place where the events from which it arises occur | Zollschuld entsteht an dem Ort, an dem der Tatbestand, der die Zollschuld entstehen lässt, erfüllt ist |
f.trade. | prepare packaging in such a way that it cannot be tampered | Verpackung verschlusssicher machen |
gen. | to request that it be ascertained whether the quorum is present | die Feststellung der Beschlußfähigkeit beantragen |
econ. | sector to which it should be allocated | sektorielle Zuordnung |
f.trade. | sth shall be allowed where it is | etwas ist in Fällen gestattet, in denen |
gen. | So be it. | So sei es. |
gen. | So be it. | Einverstanden. |
gen. | the Agency's capital an0 the terms upon which it is to be subscribed | das Kapital der Agentur und die Art und Weise in der es aufgebracht wird |
law | the Commission shall be informed in sufficient time to enable it to submit its comments | die Kommission wird so rechtzeitig unterrichtet,dass sie sich äussern kann |
law | the Community trade mark shall not be the subject of a decision declaring it invalid save in respect of the whole Community | die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über die Nichtigkeit sein |
gen. | the effects of the regulation which it has declared void shall be considered as definitive | die Wirkungen der fuer nichtig erklaerten Verordnung,die als fortgeltend zu betrachten sind |
gen. | the essence of what it means to be human | das Humane |
gen. | There can be no question of it. | Davon kann keine Rede sein. |
gen. | There is much to be said for against it | Vieles spricht dafür (dagegen) |
law | This INSTRUMENT constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt |
f.trade. | This document is only to be forwarded to persons it concerns | Dieses Dokument darf nur Personen ausgehändigt werden, die davon Kenntnis haben müssen |
gen. | This may not be exactly nice, but it is useful | Das ist zwar nicht gerade schön, aber nützlich |
gen. | to be written above it | drüber stehen Überschrift |
gen. | to be behind it | dahinter stecken |
gen. | to be behind it | dahinterstecken |
inf., BrE | to be coining it in | im Geld schwimmen |
gen. | to be for it | dafür sein |
amer. | to be in favor of it | dafür sein |
brit. | to be in favour of it | dafür sein |
gen. | to be in favour favor of it | dafür sein |
fig. | to be out of it | neben der Kappe sein |
inf. | to be out of it | neben der Spur sein |
gen. | to be past it | jenseits von Gut und Böse sein |
gen. | to be truthful about it | ehrlich sein |
inf. | to be with it | up to date sein |
econ. | transaction which makes it possible for the accounts to be balanced | Ausgleichsbuchung |
cust. | unless it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authorities | es sei denn, den Zollbehörden kann glaubhaft dargelegt werden |
inf. | want to be in on it | mit dabei sein wollen |
gen. | We would be at it all year. | Wir bräuchten das ganze Jahr dazu. |
gen. | What will it be? | Was darf's sein? |
gen. | What's to be done with it? | Was soll damit geschehen? |
f.trade. | where it does not jeopardise the control to be carried out | wenn dadurch die Durchführung der Kontrolle nicht gefährdet wird |
gen. | Which ever could it be? | Welcher könnte das nur sein? |
gen. | ..., which is how it should be. | ..., so wie es auch sein soll. |
gen. | Who ever could it be? | Wer könnte das nur sein? |
f.trade. | with regard to VAT it should be noted that | hinsichtlich der Mehrwertsteuer ist zu beachten, dass |
gen. | ... Would it really be such a good idea to ... | Wäre es wirklich so eine gute Idee ... zu |