English | German |
a face as long as a fiddle | ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter |
A miss is as good as a mile. | Knapp daneben ist auch vorbei. |
A nod is as good as a wink to a blind man. | Schon verstanden! |
a person in constant pursuit of fame, which plans to commit a crime as a means of achieving fame | Herostrat ein Verbrecher aus Geltungsbedürfnis |
A Portrait of the Artist as a Young Man Joyce | Ein Porträt des Künstlers als junger Mann |
a single industrial base for the Community as a whole | eine gleiche industrielle Grundlage für die gesamte Gemeinschaft |
acceptance of smth. as a trade-in | Inzahlungnahme von etw. |
act as a brake | bremsen hemmend wirken |
act as a catalyst | als Katalysator wirken |
to act as a counterparty | als Gegenkontrahent auftreten |
act as a deterrent | abschreckend wirken |
act as a guarantor for | für jdn. bürgen |
to act as a lead or coordinating agency | die Federführung oder die Koordinierung übernehmen |
act as a leader | Anführer sein |
to act as a leading agency | die Federführung übernehmen |
act as a model | Modellcharakter haben |
to act as a price leader | als Preisführer auftreten |
to act as a rapporteur | die Federführung haben |
act as a relay vis-à-vis civil society | als Relaisstation der Zivilgesellschaft dienen |
act as a relay vis-à-vis civil society | als Relaisstation der Bürgergesellschaft dienen |
acting as a single entity | als eigenständiges Ganzes handelnd |
to adopt the proposed amendment as a whole | den Änderungsvorschlag insgesamt annehmen |
adoption of the proposed amendment as a whole | den Änderungsvorschlag insgesamt annehmen |
appear as a witness | als Zeuge auftreten |
apprenticeship as a locksmith | Schlosserlehre |
as a basic principle | grundsätzlich |
as a consequence | somit |
... As a consequence, ... | Das hat zur Folge, dass |
as a consequence | Als Konsequenz (4uzhoj) |
as a consequence | als in Folge |
as a consequence | folglich |
As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to "the European Community" or to "the Community" in the text of the Agreement /… are, where appropriate, to be read as to "the European Union" or to "the Union". | von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft" oder auf "die Gemeinschaft" im Text des Abkommens/…, soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union" oder "die Union" gelesen werden |
as a consequence thereof | einhergehend mit |
as a consequence thereof | einher gehend mit |
as a countermove to | im Gegenzug zu etw. (sth.) |
as a cycle | zyklisch |
as a direct consequence of | als direkte Konsequenz +gen |
as a formality | der Form halber |
as a formality | der bloßen Form wegen |
as a foursome | zu viert |
as a function of | in Abhängigkeit von |
as a general rule | in der Regel |
as a general rule | generell |
as a gesture of goodwill | aus Kulanzgründen |
as a gesture of goodwill | aus Kulanz |
as a gift | als Geschenk (Andrey Truhachev) |
as a hint | als Hinweis (Andrey Truhachev) |
as a hobby | aus Liebhaberei |
as a last resort | als letztes |
as a last resort | als letzter Ausweg |
as a last resort | wenn alle Stricke reißen |
as a last resort | im schlimmsten Fall |
as a last resort | als letztes Mittel |
as a loan | leihweise |
as a mark/sign of respect | als Zeichen des Respekts |
as a matter of course | ganz selbstverständlich |
as a matter of course | von Amts wegen |
as a matter of fact | tatsächlich |
... As a matter of fact ... | Tatsache ist, dass |
as a matter of fact | in der Tat |
as a matter of fact AAMOF | es ist tatsächlich so, dass |
as a matter of fact | um genau zu sein |
as a matter of fact | sogar |
as a matter of form | der Ordnung halber |
as a matter of form | der Form halber |
as a matter of form | pro forma |
as a matter of principle | prinzipiell |
as a matter of principle | aus Prinzip |
as a matter of principle | aus prinzipiellen Gründen |
as a matter of principle | im Prinzip |
as a matter of regular procedure | im Wege regulärer Verfahren |
as a matter of routine | routinemäßig |
as a matter of urgency | so schnell wie möglich |
as a musician he has no peer | als Musiker sucht er seinesgleichen |
as a pair | zu zweit |
as a pastime | zur Kurzweil |
as a percentage | prozentuell |
as a percentage | prozentual |
as a precaution | vorsichtshalber |
as a precaution | sicherheitshalber |
As a precautionary measure... | Im Rahmen der Vorsorgemaßnahmen... |
as a preliminary | als Vorarbeit |
as a present | als Geschenk |
as a provisional measure | vorläufig |
as a quid pro quo | im Gegenzug |
as a reminder | Vermerk |
as a reminder | Anmerkung |
as a result | aufgrund |
as a result | im Ergebnis |
as a result | demzufolge |
as a result | infolgedessen |
as a result | folglich |
as a result | deshalb |
as a result | daraufhin |
as a result | daher |
as a result of | zufolge |
as a result of | als Ergebnis von |
as a result of | in Folge von |
as a result of | infolge |
as a result of flow,agitation,etc.,electrostatic charges can be generated | Fließen,Schütteln,o.ä.kann zu elektrostatischer Aufladung führen |
as a result of his self-neglect | weil er sich selbst vernachlässigt hat |
As a result of negligence the children ran wild. | Mangelnde Sorge führte zur Verwilderung der Kinder. |
as a result of this | infolgedessen |
as a result of this | hierdurch |
as a reward for | zum Dank für |
as a rough guide | als Faustregel |
as a rule | in der Regel |
as a rule | in aller Regel |
as a rule | im Regelfall |
as a safeguard | als Sicherheitsmaßnahme (Andrey Truhachev) |
as a side job | nebenberuflich |
as a sizing material for paper | zum Leimen von Papier |
as a start | erst einmal |
as a substitute | ersatzhalber |
as a substitute | erzatzhalber |
as a substitute | ersatzweise |
as a team postpos. | mannschaftlich |
as a token of love | als eine Liebesbezeigung veraltet : Liebesbeweis |
as a transitional measure | vorübergehend |
as a whole | in seiner Ganzheit |
as a whole | insgesamt (als Ganzes) |
as a whole | gesamtheitlich |
as a whole | als Ganzes |
as a whole | als das Ganze |
as ... as ever | so ... wie eh und je |
... as ... as possible | möglichst |
as bald as a coot | völlig kahl |
as busy as a bee | bienenfleißig |
as calm as a clock | vollkommen ruhig |
as calm as a clock | vollkommmen ruhig |
as cold as a brass toilet seat in the Yukon | so kalt wie ein Messingtoilettensitz im Yukon |
as cool as a cucumber | die Ruhe selbst sein |
as daft as a brush | dumm wie Bohnenstroh |
as dead as a dodo | mausetot |
as dead as a doornail | mausetot |
as drunk as a skunk | voll wie eine Haubitze |
as fierce as a dragon | grimmig wie ein Wolf |
as flat as a pancake | total flach |
as flat as a pancake | flach wie ein Brett |
as flat as a pancake | total platt |
as flat as a pancake | platt wie eine Flunder |
as fresh as a daisy | taufrisch |
as fresh as a daisy | quicklebendig |
as good as a play | äußerst amüsant |
as happy as a lark | munter wie ein Fisch im Wasser |
as happy as a sandboy | quietschvergnügt |
as happy as a sandboy | quietschfidel |
as happy as a sandboy | kreuzfidel |
as innocent as a lamb | so unschuldig wie ein Lamm |
as meek as a lamb | lammfromm |
as mute as a maggot | stumm wie ein Fisch |
as prickly as a hedgehog | stachelig wie ein Igel |
as red as a beetroot | knallrot Gesicht |
as right as a rivet | in schönster Ordnung |
as right as a trivet | in schönster Ordnung |
as sick as a parrot | speiübel |
as sound as a bell | gesund wie ein Fisch im Wasser |
as straight as a die | pfeilgerade |
as straight as a die | grundehrlich |
as straight as a die | grundanständig |
to be as timid as a fawn | scheu wie ein Reh (sein) |
as true as a die | grundehrlich |
as true as a die | grundanständig |
as white as a ghost | schreckensbleich |
as white as a ghost | schreckensblass |
as white as a sheet | schreckensbleich |
as white as a sheet | schreckensblass |
as...as | genauso...wie |
at other times as a rule | sonst |
be able to work as a member of a team | teamfähig sein |
be as crafty as a cartload of monkeys | verschmitzt sein |
be as deaf as a doorpost | taub wie eine Nuss sein |
be as fresh as a daisy | quicklebendig sein |
be as happy as a sandboy | sich wie ein Schneekönig freuen |
be as merry as a lark | sich wie ein Schneekönig freuen |
be as quiet as a mouse | mäuschenstill sein |
be round as a ball | kugelrund sein |
black as a crow | rabenschwarz |
brand as a heretic | verketzern |
branded as a heretic | verketzert |
branding as a heretic | verketzernd |
character as a church | Kirchlichkeit |
clean as a whistle | blitzsauber |
close as a clam | verschlossen wie eine Auster schweigsam, reserviert, zurückhaltend |
come as a bombshell | wie eine Bombe einschlagen |
come as a relief | erlösend wirken |
conciliation procedure as a part of the codecision procedure | Vermittlungsverfahren im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens |
consolidated undertakings taken as a whole | insgesamt in die Konsolidierung einbezogene Unternehmen |
contract as a member of the auxiliary staff | Hilfskraftvertrag |
criterion for classification as a refugee | Kriterium des Flüchtlingsbegriffs |
development of EURO-ISDN as a transeuropean network | Entwicklung des EURO-ISDN zu einem transeuropäischen Verbund |
device known as a chain letter | Schneeballsystem |
drunk as a lord | total blau |
drunk as a skunk | stockbesoffen |
drunk as a skunk | sturzbesoffen |
Enough is as good as a feast. | Allzuviel ist ungesund. |
expressed as a percentage | angegeben in Prozent |
expressed as a percentage | prozentual ausgedrückt |
feel as snug as a bug in a rug | sich rundum wohl fühlen |
fit as a fiddle | gut in Form |
fit as a fiddle | kerngesund |
force as a means of settling disputes | Gewalt als Mittel zur Regelung von Streitfaellen |
free as a bird | frei wie ein Vogel |
fresh as a daisy | taufrisch |
function as a cushion | Funktion eines Ausgleichspolsters |
gay as a lark | munter wie eine Schwalbe |
go as red as a beetroot | rot werden wie eine Tomate |
goods lost as a consequence of the nature of the goods | Waren, die aufgrund ihrer Eigenart untergehen |
graceful as a swan | elegant wie ein Schwan |
graceful as a swan | anmutig wie ein Schwan |
happy as a king | kreuzfidel |
happy as a lark | lustig und vergnügt |
He is as dumb as a post | Er ist dumm wie Bohnenstroh |
He ranks as a great writer | Er gilt als großer Schriftsteller |
He took a job as a waiter. | Er nahm eine Stelle als Kellner an. |
he'll never cut the mustard as a manager | er wird nie das Zeug zum Manager haben |
He's as fit as a fiddle | Er ist gesund wie ein Fisch im Wasser |
He's as stiff as a poker | Er ist steif wie ein Stock |
high as a tower | turmhoch |
hungry as a hunter | hungrig wie ein Wolf |
I work as A Businessman | Ich bin (Geschäftsmann) |
information serving as a starting point for subsequent meetings | Informationen als Ausgangspunkt für die folgenden Sitzungen |
innocent as a newborn babe | unschuldig wie ein neugeborenes Kind |
it remains the firm view of the Nine that all these aspects must be taken as a whole | die Neun wiederholen ihre feste Ueberzeugung, dass alle diese Aspekte ein Ganzes darstellen |
It was meant as a joke | Das sollte ein Witz sein |
John the Baptist as a boy | Johannesknabe |
just as ... as | genauso ... wie |
make good as a writer | es als Schriftsteller zu etwas bringen |
make good as a writer | es als Schriftsteller schaffen |
not so much A as B | nicht so sehr A als vielmehr B |
not so much A as B | mehr B als A |
not so much A as B | weniger A als B |
nutty as a fruitcake | total verrückt |
offer as a prize | ausloben |
offer as a reward | ausloben |
part of a book, such as a chapter, a section or a range of pages | Buchteil |
peat as a fuel | Brenntorf |
pension as a proportion of former salary | Versorgungssatz |
pig as a symbol of good luck | Glücksschwein (chen) |
poor as a church mouse | arm wie eine Kirchenmaus |
present to as a fait accompli | jdm., etw. als vollendete Tatsache präsentieren |
principle that the Community's administration should be as transparent as a greenhouse | Grundsatz der vollen Transparenz |
product derived from wood as a source of chemicals | Chemierohstoff aus Holz |
qualify as a specialist | sich als Spezialist qualifizieren |
quick as a flash | flink wie ein Wiesel |
quiet as a mouse | mäuschenstill |
quiet as a mouse | mucksmäuschenstill |
receive as a gift | etw. geschenkt bekommen |
to recover sums lost as a result of irregularities or negligence | die infolge von Unregelmässigkeiten oder Versäumnissen abgeflossenen Beträge wiedereinziehen |
serve as a rule | als Richtschnur dienen |
serve as a rule | als Maßstab dienen |
set oneself up as a lawyer | sich als Anwalt niederlassen |
set oneself up as a lawyer | sich niederlassen als Anwalt |
soft as a baby's behind | weich wie ein Babypopo |
as solid as a rock | wie ein Fels in der Brandung |
standard contract provisions ... which can act as a reference for the contracting parties | Standardvertragsbestimmungen ..., die den Vertragsparteien als Grundlage dienen können |
to state the result of the vote taken on the report as a whole | das Ergebnis der Abstimmung über den gesamten Bericht erwähnen |
steady as a rock | felsenfest |
stiff as a poker | stocksteif |
as straight as a die | kerzengerade |
as straight as a die | schnurgerade |
as straight as a die | gerade wie ein Strich |
strong as a horse | baumstark |
subject as a body to a vote of approval by the European Parliament | sich als Kollegium einem Zustimmungsvotum des Europäischen Parlaments stellen |
take as a basis | zu Grunde legen |
take as a basis | zugrunde legen |
take as a basis | zugrundelegen |
take as a basis | zugrunde legen (alt) |
talent as a dancer | tänzerische Begabung |
talent as a speaker | Redetalent Begabung |
talented as a dancer | tänzerisch begabt |
tax refunds made as a result of overpayments | Rückzahlungen bei ungerechtfertigter Erhebung |
testify as a state witness | als Kronzeuge auftreten |
... the determination of the Nine to establish themselves as a distinct and original entity | ... die Entschlossenheit der Neun, als ein eigenständiges, unverwechselbares Ganzes aufzutreten |
there ain't no such thing as a free lunch TANSTAAFL | für nichts gibt's nichts, nichts ist umsonst |
there ain't no such thing as a free lunch | für nichts gibt's nichts |
There ain't no such thing as a free lunch. TANSTAAFL | Nichts ist umsonst. |
There is no such thing as a must | Kein Mensch muss müssen |
... There's no such thing as a ... | Es gibt keine |
/they/ ... confirm the role of the European Council as a driving force | /sie/ ... bestätigen die Rolle des Europäischen Rats als Lenkungsinstanz |
thin as a rake | spindeldürr |
tight as a clam | verschlossen wie eine Auster schweigsam, reserviert, zurückhaltend |
to be as cool as a cucumber | die Ruhe selbst sein |
to be as crafty as a cartload of monkeys | verschmitzt sein |
to be as cunning as a fox | ein schlauer Fuchs sein |
to be as deaf as a doorpost | taub wie eine Nuss sein |
to be as fit as a fiddle | gesund wie ein Fisch im Wasser sein |
to be as fresh as a daisy | taufrisch sein |
to be as fresh as a daisy | quicklebendig sein |
to be as happy as a lark | sich wie ein Schneekönig freuen |
to be as happy as a sandboy | sich wie ein Schneekönig freuen |
to be as quiet as a mouse | mäuschenstill sein |
to be as silent as a grave | wie ein Grab schweigen |
to be as sober as a judge | stocknüchtern sein |
to be called up as a late replacement for smb., football | für jdn. nachnominiert werden |
to be round as a ball | kugelrund sein |
to be talented as a writer | schriftstellerisch begabt sein |
to be under pressure as a result of people's expectations | unter Erwartungsdruck stehen |
to be used as a stopgap | den Lückenbüßer spielen |
to not get so much as a thank-you | nicht einmal ein Dankeschön bekommen |
train as a ... | eine Ausbildung als/zum ... machen |
train as a | eine Lehre als/zum ... machen |
turn as red as a beetroot | rot werden wie eine Tomate |
use as a warning | ein Exempel statuieren an (to) |
use as a whipping boy | jdn. zum Prügelknaben machen |
used as a sensing component in instruments | als Sensor in Instrumenten verwendet |
used as a writing material | zu Schreibzwecken verwendet |
value expressed as a load | Frachtgrenzwert |
vote on the opinion as a whole | Abstimmung über die Stellungnahme insgesamt |
voting on the opinion as a whole | Abstimmung über den Gesamttext der Stellungnahme |
as white as a ghost | leichenblass |
as white as a sheet | totenbleich |
as white as a sheet | käseweiß |
as white as a sheet | leichenblass |
work as a cleaner | putzen gehen |
work together as a good team | bei der Arbeit gut aufeinander eingespielt sein |
working as a writer | die schriftstellerische Tätigkeit |
zone contiguous to the frontier and defined as a frontalier zone | als Grenzzone festgelegtes Grenzgebiet |