Subject | English | German |
med. | amaurotic cat's eye blindness of one eye due to various intraocular conditions in which a bright reflection is observed at the pupil as it would appear from the tapetum lucidum of a cat | amaurotisches Katzenauge |
f.trade. | an administrative act shall remain in effect for as long as it is not | Verwaltungsakt bleibt wirksam, solange und soweit er nicht |
gen. | as far as it is concerned | deretwegen |
gen. | as it is | wie die Dinge liegen |
gen. | as it is | wie es aussieht |
gen. | as it is known in common parlance | wie man so sagt |
gen. | By all means stay for lunch, such as it is. | Bleib doch zum Essen, es gibt aber nichts Besonderes. |
polit., law | case as it is found at the time of the intervention | den Rechtsstreit in der Lage annehmen,in der dieser sich zur Zeit des Beitritts befindet |
gen. | European Community law as it is currently evolving | entstehendes europäisches Gemeinschaftsrecht |
gen. | ... It is almost as if ... | Es ist fast so, als ob |
gen. | ... It is not as high in fuel value as ... | Es hat keinen so hohen Heizwert wie |
gen. | it is regarded as imperative to do smth. | es gilt, etw. zu tun |
inf. | I've got too much to do as it is. | Ich habe eh schon so viel zu tun. |
gen. | life-cycle as it is | Ist-Zustand des Lebenszyklus |
proverb | Nothing is as bad as it looks | Es wird nicht so heiß gegessen wie es gekocht wird (Andrey Truhachev) |
gen. | Nothing is as bad as it looks | Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird |
gen. | so far as it is reasonable and practicable | soweit zumutbar und durchführbar |
gen. | stay as it is | unverändert |
fin. | the European Community is financed by resources which accrue to it as of right | die Europäische Gemeinschaft finanziert sich aus Mitteln,die ihr von Rechts wegen zufliessen |
law | This INSTRUMENT constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. | Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet. |
law | This INSTRUMENT constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt |