Subject | English | German |
gen. | act as if | so tun, als ob |
gen. | act as if nothing had happened | so tun als wäre nichts geschehen |
gen. | act as if was/were not there | jdn. totschweigen |
gen. | as if | als ob |
gen. | as if | wie wenn ugs. : als ob |
gen. | as if | als wenn |
busin. | as if and when | per Erscheinen (der Wertpapiere) |
gen. | as if by an invisible hand | wie von Geisterhand |
gen. | as if by command | wie auf Kommando |
gen. | as if by magic | wie von Geisterhand |
gen. | as if by magic | wie durch Zauber |
law | as if debt incurred by the general body of creditors | Quasi-Masseanspruch |
gen. | As if he had just been to the dentist. | Als ob er gerade beim Zahnarzt gewesen wäre. |
busin. | as if he were in possession | als ob er im Besitz wäre |
gen. | ... ... as if he were seriously considering ... | ..., als ob er ernsthaft erwöge |
gen. | as if in a dream | traumverloren |
gen. | as if stung by an adder | wie von der Tarantel gestochen |
gen. | As if that would ever happen! | Als ob das jemals passieren würde! |
gen. | as if this wasn't enough | als ob das nicht schon genug wäre |
fin. | to classify as if the goods consisted of the component which gives them their essential character | nach dem charakterbestimmenden Bestandteil einer Ware tarifieren |
cust. | Community customs administrations act as if they were a single administration | Zollverwaltungen der Gemeinschaft handeln, als wären sie eine einzige Verwaltung |
law | director behaving as if the company were personal business | Leiter,der sich verhält,als gehöre ihn die Gesellschaft persönlich |
gen. | he should stop acting as if | er sollte aufhören so zu tun, als ob (Andrey Truhachev) |
gen. | I was as if struck by lightning! | Ich dachte, mich trifft der Schlag! |
busin. | if marked as original | falls als Original gekennzeichnet |
gen. | it appears as if... | es scheint, dass... |
gen. | it appears as if... | es scheint, als ob |
gen. | ... It is almost as if ... | Es ist fast so, als ob |
gen. | It looks as if she will make a full recovery | Es sieht so aus, als würde sie sich vollkommen erholen (Andrey Truhachev) |
gen. | It's as if Christmas had come early! | Das ist wie Ostern und Weihnachten zusammen! |
gen. | just as if | gleichsam, als ob |
gen. | look as if one has not had enough sleep | unausgeschlafen aussehen |
inf. | produce as if by magic | etw. hinzaubern |
account. | Raw materials,semi-finished and finished products,as well as merchandise,shall be valued at a maximum of the acquisition or manufacturing cost.If the cost is higher than the market value generally applicable on the date of the balance sheet,then such market value shall be determinative. | Niederstwertprinzip |
gen. | to regard as if ... | so behandeln, als ob ... |
gen. | She looks as if butter wouldn't melt in her mouth | Sie sieht aus, als ob sie kein Wässerchen trüben könnte |
gen. | she's talking again as if she knows it all | sie redet schon wieder so oberschlau daher |
gen. | stand still as if by command | wie auf Kommando stehen bleiben (Andrey Truhachev) |
f.trade. | supply chain can be considered as fully secure if | Lieferkette kann als vollkommen sicher eingestuft werden, wenn |
gen. | treat as if they weren't there | jdn. wie Luft behandeln |