Subject | English | German |
gen. | a bit | bisserl |
gen. | a bit | ein bisschen |
gen. | a bit | ein bissle Badisch, Schwäbisch |
gen. | a bit | bissel Dialekt = bisschen |
mining. | A bit | A-Bohrkrone (Diamantbohrkrone für 1 5/8 in. Bohrstangendurchmesser) |
agric. | a bit | Tropfen |
gen. | a bit | bissel österr. |
inf. | a bit dim of a person | geistig unterbelichtet |
inf. | a bit of a swizz | eine kleine Enttäuschung |
gen. | A bit of what you fancy does you good | Man muss sich auch mal was Gutes gönnen |
brit. | a bit off | unpässlich |
gen. | a far bit of | viel |
gen. | a good bit of luck | ein gut Teil Glück |
gen. | a little bit | ein kleines bisschen |
mining. | A rod bit | Vollbohrkrone (nach kanadischer Norm mit 1.865 in. Durchmesser) |
tech. | annular groove cut by a coring bit | Kernkronenrille im anstehenden Gestein |
microel. | assemble the two bytes into a 16-bit word | die zwei Bytes zu einem 16-Bit-Wort zusammensetzen |
gen. | be a bit hard up | knapp bei Kasse sein |
brit. | be a bit off | recht unfair sein |
brit. | be a bit off | recht ärgerlich sein |
mining. | "bend up a bit” | „Langsam auf (Signal in der Schachtförderung) |
microel. | 8-bit D-A converter | 8-Bit-D-A-Wandler |
gen. | bit of a key | Schlüsselbart |
microel. | bit sequence in a frame | Bitfolge in einem Datenübertragungsblock |
telecom. | broadband information channel with a bit rate of 384 kbit/s | Breitband-Informationskanal mit einer Bitrate von 384 kbits/s |
telecom. | broadband information channel with a bit rate of 1920 kbit/s | Breitband-Informationskanal mit einer Bitrate von 1920 kbit/s |
inf. | cut a bit off | abschnippeln |
tech. | drill with a bit | mit einem Meissel bohren |
tech. | drill with a bit | meisseln |
gen. | earn a bit extra | etwas hinzuverdienen |
inf. | for a bit longer | noch ein Weilchen |
inf. | have a bit of a problem | ein kleines Problem haben |
inf. | He's a bit slow on the uptake. брит. | Er ist eher ein langsamer Denker. |
gen. | He's getting a bit long in the tooth. | Er ist nicht mehr der Jüngste. |
gen. | I can take a fair bit of punishment | Ich kann viel wegstecken |
gen. | I only want a little bit | Ich möchte nur ein kleines Stück |
microel. | identify the erroneous bit by a corresponding binary 1 | das fehlerhafte Bit durch eine entsprechende binäre 1 kennzeichnen |
gen. | I'm a bit under the weather today | Heute bin ich nicht ganz auf der Höhe |
gen. | I'm afraid my English is a bit rusty. | Mein Englisch ist leider ein wenig eingerostet. |
gen. | I'm not a bit hungry | Ich habe kein bisschen Hunger |
gen. | I'm running a bit late | Ich bin ein bisschen spät dran |
gen. | In every rumor there is a little bit of truth | An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit |
gen. | It was a bit a peeve | Es war ganz schön ärgerlich |
gen. | ... It's a bit short notice, but ... | Es ist etwas kurzfristig, aber |
gen. | just a bit of fun | nur ein Spaß |
commun. | nominal duration of a bit | Tb |
commun. | nominal duration of a bit | nominelle Bitdauer |
inf. | Not a bit of it! | Kein Stück! |
inf. | Not a bit of it! | Kein bisschen! |
gen. | not a bit | kein bisschen |
inf. | Not a bit of it! | Denkste! (Andrey Truhachev) |
inf. | Not a bit of it! | Pustekuchen! (Andrey Truhachev) |
construct. | notch for the key bit in the tail of a lock bolt | Einschnitt für den Schlüsselbart im Riegelschwanz |
law, ADR | off a bit | leicht gefallener oder zurückgegangener Kurs |
microel. | output a 1 in bit position 0 of the data bus | eine 1 in Bitposition 0 des Datenbusses ausgeben |
gen. | See you in a bit! | Bis gleich! |
gen. | She is a bit oversensitive. | Sie ist wie ein Kräutlein Rührmichnichtan. übtr. |
inf. | She is every bit a woman. | Sie ist ein Vollblutweib. |
gen. | something a bit more special | ein bisserl was Ausgefalleneres bayr., österr. |
tech. | spear head of a bit | Speerspitze eines Meisseis |
tech. | spear point of a bit | Speerspitze eines Meisseis |
gen. | That's a bit fishy | Das ist nicht ganz geheuer |
inf. | That's a bit much. | Das ist starker Tobak. |
inf. | That's a bit pricey. | Das ist ein bisschen happig. |
gen. | That's a bit thick | Das ist ein starkes Stück |
gen. | That's expecting a bit much of | Das ist doch nicht zumutbar (für) |
gen. | to be a bit batty | nicht ganz richtig im Oberstübchen sein |
gen. | to be a bit hard up | knapp bei Kasse sein |
inf. | to be a bit of a bully | den starken Mann markieren |
inf. | to be a bit of a joker | zu Scherzen aufgelegt sein |
slang, BrE | to be a bit of all right | nicht von schlechten Eltern sein |
slang, BrE | to be a bit of all right | ein ziemlich heißer Feger sein |
brit. | to be a bit off | recht ärgerlich sein |
brit. | to be a bit off | recht unfair sein |
inf. | to be a bit touched | einen leichten Stich haben |
inf. | to be feeling a bit under the weather | nicht ganz auf dem Damm sein |
inf. | to be a bit unsteady on one's feet | Schlagseite haben |
brit. | to not take a blind/the blindest bit of notice of smb. | nicht die geringste Notiz von jdm. nehmen |
gen. | use a bit of cunning | zu einer List greifen |
gen. | wait-a-bit thorn Acacia mellifera, Black Thorn | Schwarzdorn-Akazie |
gen. | we were having a bit of hanky-panky in my car | Wir haben in meinem Auto etwas gefummelt |
gen. | we were having a bit of hanky-panky in my car | Wir haben in meinem Auto etwas geknutscht |
gen. | Well, maybe a bit. | Ok, vielleicht ein bisschen. |
brit. | with a bit of luck | mit ein wenig Glück |