DictionaryForumContacts

Terms containing What you | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishGerman
gen.A bit of what you fancy does you goodMan muss sich auch mal was Gutes gönnen
gen.according to what you saidnach ihrer Aussage
inf.and what have youund Ähnliches
gen.And what more do you want?Und was wünschen Sie noch?
gen.Behind what are you hiding?Wohinter versteckt ihr euch?
gen.Can you specify what you mean?Können Sie es präzisieren?
gen.Do you hear what I'm saying?Hören Sie, was ich sage?
gen.Do you know what it'll be like there?Weißt du, wie es dort zugehen wird?
gen.Do you understand what I mean?Verstehen Sie, was ich meine?
saying.Don't do unto others what you would not have done unto you.Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu! (Andrey Truhachev)
saying.Don't do unto others what you would not have done unto you.Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu! (Bibel, [Tob. 4,16; Luther 1984] Andrey Truhachev)
gen.He was a good worker, say what you willEr war doch immer ein guter Arbeiter
gen.I didn't quite catch what you saidIch habe Sie akustisch nicht verstanden
gen.I do know what you mean.Ich weiß schon, was du meinst.
gen.I don't know what you're on about.Ich hab' keine Ahnung, wovon du redest.
gen.I fail to see what you meanIch begreife nicht, was Sie meinen
gen.I smell what you're cooking!Ich weiß, was du meinst.
gen.if you know what I mean IYKWIMwenn du weißt, was ich meine
gen.If you know what I mean and I think you do IYKWIMAITYDWenn du weißt, was ich meine, und ich denke, du tust es
gen.... разг. ... if you know what's good for you.Wenn du schlau bist
gen.I'll give you what for!Sie sollten mich kennen!
gen.I'll give you what for!Ich werde dir helfen!
gen.It's not what you say, but how you say itDer Ton macht die Musik
gen.judging from what you saynach dem zu urteilen, was du sagst
gen.know what you're doingsich auskennen
gen.Life is what happens to you while you are making plansLeben ist das, was passiert, wenn du gerade andere Pläne schmiedest
gen.Life is what happens to you while you are busy making other plans. John LennonLeben ist das, was an uns vorbeizieht, während wir damit beschäftigt sind, andere Pläne zu schmieden.
rel., christ.Lord, what then has happened that You are going to disclose Yourself to us and not to the world?Herr, wie kommt es, dass du dich uns offenbaren willst und nicht der Welt (Andrey Truhachev)
rel., christ.Lord, what then has happened that You are going to disclose Yourself to us and not to the world?Herr, wie kommt es, dass du dich uns offenbaren willst und nicht der Welt (Jn 14,22 Andrey Truhachev)
gen.Mind what you're doing!Pass doch auf!
gen.Never do today what you can put off till tomorrow. ironicWas Du heut' nicht musst besorgen, das verschieb' getrost auf morgen. ironisch
gen.Never put off till tomorrow what you can do todayWas du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
gen.No matter what you say.Und wenn du dich auf den Kopf stellst.
gen.No matter what you sayUnd wenn du dich auf den Kopf stellt
gen.No? What do you want, then?Nicht? Was wollen Sie dann?
f.trade.Please state what quantities you have on handBitte geben Sie an, welche Mengen Sie am Lager haben
brit.Practise what you preach!Lass Worten Taten folgen!
f.trade.Send us what you have in stockSenden Sie, was Sie am Lager haben
gen.So what are you suggesting?Was schlagen Sie also vor?
gen.that's what you'll recognize me bydas ist mein Erkennungszeichen
gen.That's what you think!So siehst du aus!
gen.That's what you think.Das glaubst du vielleicht.
gen.That's what you think!So sieht du aus!
gen.That's what you think!So schaust du aus!
f.trade.The rules set out what to do when you bring goods into the CommunityDie Regeln legen fest, was bei der Einfuhr von Waren in die Gemeinschaft zu tun ist
gen.Watch what you're doing with ... ! Be careful with ... !Vorsicht mit ... !
gen.What a sight you are.Wie siehst du denn aus.
gen.What a sight you areWie siehst denn du aus
gen.What an object you're!Wie sehen Sie denn aus!
gen.What are all the things you can do online?Was kann man alles online machen?
gen.What are you ashamed of?Weswegen schämst du dich?
inf.What are you babbling on about?Was laberst du da?
gen.What are you doing?Was machen Sie?
gen.What are you doing?Was machst du?
gen.What are you doing ?Was machst du da?
gen.What are you doing there?Was machst du da?
gen.What are you driving at?Worauf wollen Sie hinaus?
gen.What are you going to do?Was wirst du tun?
gen.What are you going to do on Friday?Was hast du am Freitag vor?
gen.What are you having?Was nimmst du? im Restaurant
gen.What are you hiding behind?Wohinter versteckst du dich?
inf., BrEWhat are you rabbiting on about?Was laberst du da?
gen.What are you referring to?Worauf beziehen Sie sich?
gen.What are you, some kind of bodyguard?Was sind Sie, ein Leibwächter oder sowas?
gen.What are you thinking about?Worüber denkst du nach?
gen.What are you up to?Was machst du so?
gen.What are you up to?Was hast du vor?
inf.What are you up to at the moment?Was treibst du so zur Zeit?
gen.What are you waiting for?Worauf wartest du noch?
gen.What brought you to Berlin?Was hat dich nach Berlin verschlagen?
gen.what can I do for you?Was kann ich für Sie tun?
gen.What can I do for you?Womit kann ich ihnen dienen?
gen.What can I do for you?Sie wünschen?
gen.What can I do for you?Womit kann ich Ihnen dienen?
gen.What can I do for you?Was darf es sein?
gen.What can I do for you?Sie wünschen? Was darf es sein?
gen.What cowards you are!Ihr Feiglinge!
inf.What did you do last night?Was hast du letzte Nacht getrieben?
gen.what did you do yesterdaywas hast du gestern gemacht
gen.What did you get for Christmas?Was hast du zu Weihnachten bekommen?
gen.What did you hurt yourself on?Woran haben Sie sich verletzt?
gen.What did you trip over?Worüber bist du gestolpert?
gen.What do you attribute your success to?Wie erklären Sie sich Ihren Erfolg?
gen.what do you do?Was machen Sie?
gen.What do you do?Was sind Sie von Beruf?
gen.what do you do for a living?Was sind Sie von Beruf?
gen.what do you do for A living?Was ist dein Beruf?
gen.What do you do for a living?Was machen Sie beruflich?
gen.What do you do for a living?Womit verdienst du deinen Lebensunterhalt?
gen.What do you do in your spare time?Wie verbringen Sie ihre Freizeit?
gen.What do you expect to achieve by that?Was willst du damit bezwecken?
bank.What do you have as collateral?Welche Sicherheiten können Sie anbieten?
gen.What do you like about your job?Was gefällt Ihnen an Ihrer Arbeit?
gen.What do you make of it?Was halten Sie davon?
gen.What do you mean by this?Was wollen Sie damit sagen?
gen.What do you mean by this?Was verstehen Sie darunter?
gen.What do you need it for?Wofür brauchst du es?
gen.What do you prophesy will happen?Was wird deiner Vorhersage nach geschehen?
gen.... разг. What do you say, ...Na sieh mal einer an
gen.What do you say, Tibbett?Was meinen Sie, Tibbett?
gen.What do you take me for?Wofür hältst du mich eigentlich?
gen.What do you think?Was meinst du?
gen.What do you think?Was glaubst du?
gen.What do you want?Was willst du?
gen.What do you want?Was wollen Sie?
gen.what do you want?was wollt ihr?
gen.What does the weather look like to you?Was halten Sie vom Wetter?
gen.What exactly are you up to here?Was treiben Sie hier eigentlich?
gen.What form of exercise do you do?Wie halten Sie sich fit?
gen.What gives you that idea?Wie kommen Sie darauf?
gen.What has come over you?Was ist los mit dir?
gen.What have you been up to?Was hast du nun angestellt?
inf.What have you been up to the last couple of days?Was hast du die letzen Tage so getrieben?
gen.What have you done?Was hast du nun angestellt?
gen.What induced you to do that?Was hat Sie dazu bewogen?
f.trade.What kind of fish are you fishing for?Nach welcher Fischart fischen Sie?
gen.What kind of men do you like?Auf welche Männer stehst du?
gen.What kind of terrorists are you?Was für Terroristen seid ihr eigentlich?
gen.What line are you in?In welcher Branche ist?
gen.What line are you in?In welcher Branche sind Sie tätig?
gen.What line are you in?In welcher Branche bist du?
gen.What made you do it?Was hat dich dazu motiviert?
law, ADRwhat percentage were you offeredwie viel Prozent sind Ihnen angeboten worden
gen.What possessed you?Was ist in dich gefahren?
gen.What racket are you in?Was ist dein Job?
gen.What relation is she to you?Wie ist sie mit dir verwandt?
gen.What size do you take?Welche Größe haben Sie?
gen.What the heck do you mean?Was zum Kuckuck soll das heißen?
gen.What was that you said?Wie bitte?
gen.What were you thinking?Was hast du dir dabei gedacht?
jarg.What will you do if the thing gets destroyedWas machen Sie, wenn Ihnen die Kiste abraucht?!
inf.What will you have?Was bekommen Sie?
gen.What would you like?Was soll es sein?
gen.What would you like?Was darf es sein?
gen.What would you like to drink?Was möchten Sie trinken?
gen.what you see is what you get WYSIWYGwirklichkeitsgetreue Darstellung auf dem Bildschirm
polygr.What You See Is What You GetWYSIWYG (WYSIWYG)
gen.what you see is what you get WYSIWYGWas du siehst, bekommst du
gen.What you see is what you get.Das was du siehst, bekommst du auch.
quot.aph.What you wish to kindle in others must burn within yourself.In dir muss brennen, was du in anderen entzünden willst (Andrey Truhachev)
quot.aph.What you wish to kindle in others must burn within yourself.In dir muss brennen, was du in anderen entzünden willst (Augustinus von Hippo zugeschrieben Andrey Truhachev)
gen.What's bothering you?Wo drückt es dich denn?
brit.What's got into you?Was ist in dich gefahren?
gen.What's gotten into you?Was ist in dich gefahren?
gen.What's that you say?Was sagst du da?
gen.What's the big idea? Are you crazy?Was fällt Ihnen denn ein?
gen.What's the matter with you?Was ist mit Ihnen?
gen.What's this you're reading?Was liest du da?
gen.What's up wrong with you?Was fehlt Ihnen denn?
gen.What's wrong with you?Was ist los mit dir?
gen.You are what you eat.Man ist, was man isst.
gen.You can do what you want if you want what you can doDu kannst alles was du willst, wenn du nur willst was du kannst
gen.You can't tell me what to do!Du hast mir gar nichts zu sagen!
gen.You did what?Du hast was?
gen.You don't know what I'm up againstDu weißt nicht, wogegen ich anzukämpfen habe
gen.You know perfectly well what I mean.Du weißt ganz/sehr genau, was ich meine.
amer.You know what?Weißt du was?
gen.You know what you are?Weißt du, was du bist?
gen.You must finish what you startWer A sagt, muss auch B sagen
gen.You never pay attention to what I say.Du gibst nie auf das Acht, was ich sage.

Get short URL