Subject | English | German |
gen. | A bit of what you fancy does you good | Man muss sich auch mal was Gutes gönnen |
gen. | according to what you said | nach ihrer Aussage |
inf. | and what have you | und Ähnliches |
gen. | And what more do you want? | Und was wünschen Sie noch? |
gen. | Behind what are you hiding? | Wohinter versteckt ihr euch? |
gen. | Can you specify what you mean? | Können Sie es präzisieren? |
gen. | Do you hear what I'm saying? | Hören Sie, was ich sage? |
gen. | Do you know what it'll be like there? | Weißt du, wie es dort zugehen wird? |
gen. | Do you understand what I mean? | Verstehen Sie, was ich meine? |
saying. | Don't do unto others what you would not have done unto you. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu! (Andrey Truhachev) |
saying. | Don't do unto others what you would not have done unto you. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu! (Bibel, [Tob. 4,16; Luther 1984] Andrey Truhachev) |
gen. | He was a good worker, say what you will | Er war doch immer ein guter Arbeiter |
gen. | I didn't quite catch what you said | Ich habe Sie akustisch nicht verstanden |
gen. | I do know what you mean. | Ich weiß schon, was du meinst. |
gen. | I don't know what you're on about. | Ich hab' keine Ahnung, wovon du redest. |
gen. | I fail to see what you mean | Ich begreife nicht, was Sie meinen |
gen. | I smell what you're cooking! | Ich weiß, was du meinst. |
gen. | if you know what I mean IYKWIM | wenn du weißt, was ich meine |
gen. | If you know what I mean and I think you do IYKWIMAITYD | Wenn du weißt, was ich meine, und ich denke, du tust es |
gen. | ... разг. ... if you know what's good for you. | Wenn du schlau bist |
gen. | I'll give you what for! | Sie sollten mich kennen! |
gen. | I'll give you what for! | Ich werde dir helfen! |
gen. | It's not what you say, but how you say it | Der Ton macht die Musik |
gen. | judging from what you say | nach dem zu urteilen, was du sagst |
gen. | know what you're doing | sich auskennen |
gen. | Life is what happens to you while you are making plans | Leben ist das, was passiert, wenn du gerade andere Pläne schmiedest |
gen. | Life is what happens to you while you are busy making other plans. John Lennon | Leben ist das, was an uns vorbeizieht, während wir damit beschäftigt sind, andere Pläne zu schmieden. |
rel., christ. | Lord, what then has happened that You are going to disclose Yourself to us and not to the world? | Herr, wie kommt es, dass du dich uns offenbaren willst und nicht der Welt (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Lord, what then has happened that You are going to disclose Yourself to us and not to the world? | Herr, wie kommt es, dass du dich uns offenbaren willst und nicht der Welt (Jn 14,22 Andrey Truhachev) |
gen. | Mind what you're doing! | Pass doch auf! |
gen. | Never do today what you can put off till tomorrow. ironic | Was Du heut' nicht musst besorgen, das verschieb' getrost auf morgen. ironisch |
gen. | Never put off till tomorrow what you can do today | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen |
gen. | No matter what you say. | Und wenn du dich auf den Kopf stellst. |
gen. | No matter what you say | Und wenn du dich auf den Kopf stellt |
gen. | No? What do you want, then? | Nicht? Was wollen Sie dann? |
f.trade. | Please state what quantities you have on hand | Bitte geben Sie an, welche Mengen Sie am Lager haben |
brit. | Practise what you preach! | Lass Worten Taten folgen! |
f.trade. | Send us what you have in stock | Senden Sie, was Sie am Lager haben |
gen. | So what are you suggesting? | Was schlagen Sie also vor? |
gen. | that's what you'll recognize me by | das ist mein Erkennungszeichen |
gen. | That's what you think! | So siehst du aus! |
gen. | That's what you think. | Das glaubst du vielleicht. |
gen. | That's what you think! | So sieht du aus! |
gen. | That's what you think! | So schaust du aus! |
f.trade. | The rules set out what to do when you bring goods into the Community | Die Regeln legen fest, was bei der Einfuhr von Waren in die Gemeinschaft zu tun ist |
gen. | Watch what you're doing with ... ! Be careful with ... ! | Vorsicht mit ... ! |
gen. | What a sight you are. | Wie siehst du denn aus. |
gen. | What a sight you are | Wie siehst denn du aus |
gen. | What an object you're! | Wie sehen Sie denn aus! |
gen. | What are all the things you can do online? | Was kann man alles online machen? |
gen. | What are you ashamed of? | Weswegen schämst du dich? |
inf. | What are you babbling on about? | Was laberst du da? |
gen. | What are you doing? | Was machen Sie? |
gen. | What are you doing? | Was machst du? |
gen. | What are you doing ? | Was machst du da? |
gen. | What are you doing there? | Was machst du da? |
gen. | What are you driving at? | Worauf wollen Sie hinaus? |
gen. | What are you going to do? | Was wirst du tun? |
gen. | What are you going to do on Friday? | Was hast du am Freitag vor? |
gen. | What are you having? | Was nimmst du? im Restaurant |
gen. | What are you hiding behind? | Wohinter versteckst du dich? |
inf., BrE | What are you rabbiting on about? | Was laberst du da? |
gen. | What are you referring to? | Worauf beziehen Sie sich? |
gen. | What are you, some kind of bodyguard? | Was sind Sie, ein Leibwächter oder sowas? |
gen. | What are you thinking about? | Worüber denkst du nach? |
gen. | What are you up to? | Was machst du so? |
gen. | What are you up to? | Was hast du vor? |
inf. | What are you up to at the moment? | Was treibst du so zur Zeit? |
gen. | What are you waiting for? | Worauf wartest du noch? |
gen. | What brought you to Berlin? | Was hat dich nach Berlin verschlagen? |
gen. | what can I do for you? | Was kann ich für Sie tun? |
gen. | What can I do for you? | Womit kann ich ihnen dienen? |
gen. | What can I do for you? | Sie wünschen? |
gen. | What can I do for you? | Womit kann ich Ihnen dienen? |
gen. | What can I do for you? | Was darf es sein? |
gen. | What can I do for you? | Sie wünschen? Was darf es sein? |
gen. | What cowards you are! | Ihr Feiglinge! |
inf. | What did you do last night? | Was hast du letzte Nacht getrieben? |
gen. | what did you do yesterday | was hast du gestern gemacht |
gen. | What did you get for Christmas? | Was hast du zu Weihnachten bekommen? |
gen. | What did you hurt yourself on? | Woran haben Sie sich verletzt? |
gen. | What did you trip over? | Worüber bist du gestolpert? |
gen. | What do you attribute your success to? | Wie erklären Sie sich Ihren Erfolg? |
gen. | what do you do? | Was machen Sie? |
gen. | What do you do? | Was sind Sie von Beruf? |
gen. | what do you do for a living? | Was sind Sie von Beruf? |
gen. | what do you do for A living? | Was ist dein Beruf? |
gen. | What do you do for a living? | Was machen Sie beruflich? |
gen. | What do you do for a living? | Womit verdienst du deinen Lebensunterhalt? |
gen. | What do you do in your spare time? | Wie verbringen Sie ihre Freizeit? |
gen. | What do you expect to achieve by that? | Was willst du damit bezwecken? |
bank. | What do you have as collateral? | Welche Sicherheiten können Sie anbieten? |
gen. | What do you like about your job? | Was gefällt Ihnen an Ihrer Arbeit? |
gen. | What do you make of it? | Was halten Sie davon? |
gen. | What do you mean by this? | Was wollen Sie damit sagen? |
gen. | What do you mean by this? | Was verstehen Sie darunter? |
gen. | What do you need it for? | Wofür brauchst du es? |
gen. | What do you prophesy will happen? | Was wird deiner Vorhersage nach geschehen? |
gen. | ... разг. What do you say, ... | Na sieh mal einer an |
gen. | What do you say, Tibbett? | Was meinen Sie, Tibbett? |
gen. | What do you take me for? | Wofür hältst du mich eigentlich? |
gen. | What do you think? | Was meinst du? |
gen. | What do you think? | Was glaubst du? |
gen. | What do you want? | Was willst du? |
gen. | What do you want? | Was wollen Sie? |
gen. | what do you want? | was wollt ihr? |
gen. | What does the weather look like to you? | Was halten Sie vom Wetter? |
gen. | What exactly are you up to here? | Was treiben Sie hier eigentlich? |
gen. | What form of exercise do you do? | Wie halten Sie sich fit? |
gen. | What gives you that idea? | Wie kommen Sie darauf? |
gen. | What has come over you? | Was ist los mit dir? |
gen. | What have you been up to? | Was hast du nun angestellt? |
inf. | What have you been up to the last couple of days? | Was hast du die letzen Tage so getrieben? |
gen. | What have you done? | Was hast du nun angestellt? |
gen. | What induced you to do that? | Was hat Sie dazu bewogen? |
f.trade. | What kind of fish are you fishing for? | Nach welcher Fischart fischen Sie? |
gen. | What kind of men do you like? | Auf welche Männer stehst du? |
gen. | What kind of terrorists are you? | Was für Terroristen seid ihr eigentlich? |
gen. | What line are you in? | In welcher Branche ist? |
gen. | What line are you in? | In welcher Branche sind Sie tätig? |
gen. | What line are you in? | In welcher Branche bist du? |
gen. | What made you do it? | Was hat dich dazu motiviert? |
law, ADR | what percentage were you offered | wie viel Prozent sind Ihnen angeboten worden |
gen. | What possessed you? | Was ist in dich gefahren? |
gen. | What racket are you in? | Was ist dein Job? |
gen. | What relation is she to you? | Wie ist sie mit dir verwandt? |
gen. | What size do you take? | Welche Größe haben Sie? |
gen. | What the heck do you mean? | Was zum Kuckuck soll das heißen? |
gen. | What was that you said? | Wie bitte? |
gen. | What were you thinking? | Was hast du dir dabei gedacht? |
jarg. | What will you do if the thing gets destroyed | Was machen Sie, wenn Ihnen die Kiste abraucht?! |
inf. | What will you have? | Was bekommen Sie? |
gen. | What would you like? | Was soll es sein? |
gen. | What would you like? | Was darf es sein? |
gen. | What would you like to drink? | Was möchten Sie trinken? |
gen. | what you see is what you get WYSIWYG | wirklichkeitsgetreue Darstellung auf dem Bildschirm |
polygr. | What You See Is What You Get | WYSIWYG (WYSIWYG) |
gen. | what you see is what you get WYSIWYG | Was du siehst, bekommst du |
gen. | What you see is what you get. | Das was du siehst, bekommst du auch. |
quot.aph. | What you wish to kindle in others must burn within yourself. | In dir muss brennen, was du in anderen entzünden willst (Andrey Truhachev) |
quot.aph. | What you wish to kindle in others must burn within yourself. | In dir muss brennen, was du in anderen entzünden willst (Augustinus von Hippo zugeschrieben Andrey Truhachev) |
gen. | What's bothering you? | Wo drückt es dich denn? |
brit. | What's got into you? | Was ist in dich gefahren? |
gen. | What's gotten into you? | Was ist in dich gefahren? |
gen. | What's that you say? | Was sagst du da? |
gen. | What's the big idea? Are you crazy? | Was fällt Ihnen denn ein? |
gen. | What's the matter with you? | Was ist mit Ihnen? |
gen. | What's this you're reading? | Was liest du da? |
gen. | What's up wrong with you? | Was fehlt Ihnen denn? |
gen. | What's wrong with you? | Was ist los mit dir? |
gen. | You are what you eat. | Man ist, was man isst. |
gen. | You can do what you want if you want what you can do | Du kannst alles was du willst, wenn du nur willst was du kannst |
gen. | You can't tell me what to do! | Du hast mir gar nichts zu sagen! |
gen. | You did what? | Du hast was? |
gen. | You don't know what I'm up against | Du weißt nicht, wogegen ich anzukämpfen habe |
gen. | You know perfectly well what I mean. | Du weißt ganz/sehr genau, was ich meine. |
amer. | You know what? | Weißt du was? |
gen. | You know what you are? | Weißt du, was du bist? |
gen. | You must finish what you start | Wer A sagt, muss auch B sagen |
gen. | You never pay attention to what I say. | Du gibst nie auf das Acht, was ich sage. |