Subject | English | German |
gen. | A bit of what you fancy does you good | Man muss sich auch mal was Gutes gönnen |
gen. | a premonition of what was to come | eine Vorahnung dessen, was da kommen würde |
gen. | according to what you said | nach ihrer Aussage |
gen. | after what | wonach |
gen. | ... After what he did to me ... | Nach dem, was er mir angetan hat |
gen. | against what | wogegen |
inf. | and I don't know what all | und was weiß ich alles |
inf. | and what have you | und Ähnliches |
gen. | And what more do you want? | Und was wünschen Sie noch? |
inf. | and who knows what else | und wer weiß was noch alles |
gen. | at what | wobei |
gen. | at what time...? | Um wie viel Uhr...? |
gen. | Behind what are you hiding? | Wohinter versteckt ihr euch? |
gen. | by what | wodurch |
gen. | Can you specify what you mean? | Können Sie es präzisieren? |
gen. | come what may | komme da was wolle |
gen. | Come what may | Mag kommen was da will |
gen. | ... Contrary to what ... | Entgegen dem, was |
gen. | Cost what it may. | Koste es, was es wolle. |
gen. | deliver what one promises | halten, was man verspricht |
gen. | Do what I say not what I do! DWISNWID | Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue! |
gen. | do what one wants | frei schalten und walten |
gen. | do what says | auf jdn. hören |
gen. | Do you hear what I'm saying? | Hören Sie, was ich sage? |
gen. | Do you know what it'll be like there? | Weißt du, wie es dort zugehen wird? |
gen. | Do you understand what I mean? | Verstehen Sie, was ich meine? |
gen. | express exactly what feels | jdm. aus der Seele sprechen |
gen. | for what | wofür |
gen. | for what it's worth FWIW | wozu immer es auch gut sein mag |
gen. | for what it's worth | ich persönlich glaube ... |
gen. | for what it's worth | meiner bescheidenen Meinung nach |
gen. | for what it's worth | wenn mich einer fragt |
gen. | for what reason | aus welchem Grund |
gen. | For what reason? | Aus welchem Grund? |
gen. | for what reason | weshalb |
gen. | Forgive them for they know not what they do! | Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun! |
gen. | from what | wovon |
inf. | get what is coming to one | sein Fett kriegen (abkriegen/bekommen/abbekommen) |
gen. | goodness knows what | Wunder was |
inf. | Guess what! | Du wirst es nicht glauben! |
gen. | guess what! | stell dir vor! |
gen. | have a place where one can do what one likes | eine sturmfreie Bude haben |
inf. | have got what was coming to one | sein Fett weghaben |
inf. | have got what was coming to one | sein Fett weghaben/ (haben) |
gen. | have what it takes to do | das Zeug dazu haben, etw. zu tun |
gen. | He couldn't care less about what's going on around him. | Es ist ihm egal, was um ihn herum passiert. |
gen. | He didn't know what to say to that | Er wusste nicht, was er darauf erwidern sollte |
gen. | He was a good worker, say what you will | Er war doch immer ein guter Arbeiter |
gen. | He wondered what the word could possibly mean | Er dachte nach, was das Wort wohl bedeuten möge |
gen. | He's got what it takes | Er ist nicht ohne |
gen. | I can't think what came over me. | Ich weiß nicht, was mich geritten hat. |
gen. | I didn't quite catch what you said | Ich habe Sie akustisch nicht verstanden |
gen. | I do know what you mean. | Ich weiß schon, was du meinst. |
gen. | I do what I please | Ich mache was mir gefällt |
gen. | I do what/as I please. | Ich mache, was mir gefällt. |
gen. | I don't know what came over me. | Ich weiß nicht, was in mich gefahren ist. |
gen. | I don't know what he's talking about. | Ich weiß nicht, wovon er spricht. |
gen. | I don't know what the difference is. | Ich weiß nicht, worin der Unterschied liegt. |
inf. | I don't know what to do with that. | Ich kann damit nichts anfangen. |
gen. | I don't know what to say | Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll |
gen. | I don't know what to say | Ich bin sprachlos |
gen. | I don't know what you're on about. | Ich hab' keine Ahnung, wovon du redest. |
gen. | ... I dread to think what ... | Ich wage gar nicht daran zu denken, was |
gen. | I fail to see what you mean | Ich begreife nicht, was Sie meinen |
inf. | I know what's going on | Ich weiß Bescheid (Andrey Truhachev) |
gen. | I smell what you're cooking! | Ich weiß, was du meinst. |
gen. | I told him what was most important | Ich teilte ihm das Wichtigste mit |
gen. | I wonder what the reason may be. | Was nur der Grund sein mag? |
gen. | if you know what I mean IYKWIM | wenn du weißt, was ich meine |
gen. | If you know what I mean and I think you do IYKWIMAITYD | Wenn du weißt, was ich meine, und ich denke, du tust es |
gen. | ... разг. ... if you know what's good for you. | Wenn du schlau bist |
gen. | I'll give him what for! | Ich werde ihm schon helfen! |
gen. | I'll give him what for! | Dem werde ich's besorgen! |
gen. | I'll give you what for! | Sie sollten mich kennen! |
gen. | I'll give you what for! | Ich werde dir helfen! |
gen. | I'm at a loss what to do | Ich weiß nicht, was ich tun soll |
inf. | I'm dying to know what happened. | Ich bin schrecklich gespannt zu hören, was passiert ist. |
gen. | in what | worin |
gen. | In what connection? | In welchem Zusammenhang? |
gen. | in what follows | im Folgenden |
gen. | ... in what is today ... | in der heutigen |
gen. | in what sense | inwiefern |
gen. | in what way | wodurch |
gen. | in what way | inwiefern |
gen. | In what way is she different from the others? | Wodurch unterscheidet sie sich von den anderen? |
gen. | It's not what it looks like. | Es ist nicht das, wonach es aussieht. |
gen. | It's not what you say, but how you say it | Der Ton macht die Musik |
gen. | I've got to watch what I eat | Ich muss auf meine schlanke Linie achten |
gen. | judging from what you say | nach dem zu urteilen, was du sagst |
gen. | ... just what ... | genau das, was |
gen. | Just what did Kahn think he was doing? | Was hat sich Kahn nur dabei gedacht? |
gen. | just what the doctor ordered | genau das Richtige |
gen. | know what life is all about | mitten im Leben stehen |
gen. | know what one is doing | sich weiterzuhelfen wissen |
gen. | know what you're doing | sich auskennen |
gen. | Let people say what they wish | Mögen die Leute sagen, was sie wollen |
gen. | Life is what happens to you while you are making plans | Leben ist das, was passiert, wenn du gerade andere Pläne schmiedest |
gen. | Life is what happens to you while you are busy making other plans. John Lennon | Leben ist das, was an uns vorbeizieht, während wir damit beschäftigt sind, andere Pläne zu schmieden. |
gen. | limit of what someone can take | Belastungsgrenze |
gen. | May I ask what ... ? | Darf ich fragen, was ... ? |
gen. | Mind what you're doing! | Pass doch auf! |
gen. | Never do today what you can put off till tomorrow. ironic | Was Du heut' nicht musst besorgen, das verschieb' getrost auf morgen. ironisch |
gen. | Never put off till tomorrow what you can do today | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen |
gen. | ... no matter what ... | unabhängig von |
gen. | no matter what happens | ganz gleich, was passiert |
gen. | ... No matter what happens now, ... | Was jetzt auch immer passieren sollte |
gen. | No matter what you say. | Und wenn du dich auf den Kopf stellst. |
gen. | No matter what you say | Und wenn du dich auf den Kopf stellt |
gen. | No? What do you want, then? | Nicht? Was wollen Sie dann? |
gen. | Nobody knows what he looks like. | Niemand weiß, wie er aussieht. |
gen. | Of what avail is it? | Was nützt es? |
gen. | On what day? | An welchem Tag? |
gen. | On what terms? | Zu welchen Bedingungen? |
gen. | One shows what he is made of under difficult conditions | Unter schwierigen Umständen zeigt man, was in einem steckt |
gen. | or rather what remained of it | oder besser gesagt was davon übrig war |
gen. | Pay heed to what he says! | Geben Sie acht auf seine Worte! |
gen. | Say what? used to express surprise | Wie bitte? |
inf. | so what! | nebbich! |
gen. | so what? | na und? |
gen. | So what are you suggesting? | Was schlagen Sie also vor? |
gen. | So what have we got here? | Na, was haben wir denn hier? |
gen. | So what have we got here? | Also, was haben wir hier? |
gen. | ... So what if ... | Ist doch egal, dass |
gen. | tell someone what they want to hear | jdm. nach dem Mund reden |
gen. | tell someone what they want to hear | jemandem nach dem Mund reden |
gen. | tell what they want to hear | jdm. nach dem Mund reden |
gen. | That is not what I meant. | Das habe ich nicht gemeint. |
gen. | That is not what I meant | Das hatte ich nicht gemeint |
gen. | That is not what I meant. TINWIM | Das hatte icht nicht gemeint. |
gen. | That is not what I said | Das hatte ich nicht gesagt |
gen. | That was just what he is waiting for | Das war ein gefundenes Fressen für ihn |
gen. | That was just what he is wating for | Das war ein gefundenes Fressen für ihn |
gen. | That's not what I came for. | Deshalb bin ich nicht hergekommen. |
gen. | That's what gives it that extra something. | Das ist das Salz in der Suppe (Andrey Truhachev) |
gen. | That's what I call smart | Das nenne ich schlau |
inf. | That's what my wife keeps telling me. | Das erzählt mir meine Frau auch immer. |
gen. | That's what you think! | So siehst du aus! |
gen. | That's what you think. | Das glaubst du vielleicht. |
gen. | That's what you think! | So sieht du aus! |
gen. | That's what you think! | So schaust du aus! |
gen. | that's what you'll recognize me by | das ist mein Erkennungszeichen |
gen. | the essence of what it means to be human | das Humane |
gen. | The Story of a Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was | Märchen von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen |
gen. | There is no mistaking what ought to be done | Es steht außer Frage was getan werden muss |
inf. | There's something in what he says. | An dem was er sagt ist was dran. |
gen. | They've got what it takes | Sie haben das Zeug dazu |
gen. | till what time? | Bis wann? |
gen. | to be at a loss what to do | nicht wissen, was zu tun ist |
gen. | to not know what to do about smth. | einer Sache ratlos gegenüberstehen |
gen. | To what can one ascribe his success? | Welcher Ursache kann man seinen Erfolg zuschreiben? |
gen. | To what end? | Wozu? |
gen. | To what end? | Zu welchem Zweck? |
gen. | to what extent | inwieweit |
gen. | to what extent | inwiefern |
gen. | to what purpose? | zu welchem Zweck? (Andrey Truhachev) |
gen. | Watch what you're doing with ... ! Be careful with ... ! | Vorsicht mit ... ! |
gen. | We believe what we wish to believe. | Wir glauben das, was wir glauben wollen. |
gen. | We believe what we wish to believe | Was man wünscht, glaubt man gern |
gen. | Well, so what! | Na, wenn schon! |
gen. | Well! What bad luck you've had! | Ach, Mensch! Du hast wirklich Pech! |
gen. | What a beauty! | Was für ein Prachtexemplar! |
inf., BrE | What a bloody place to work in! | Ein Scheißladen ist das hier! Arbeitsplatz |
inf., amer. | What a bummer! | So ein Mist! |
gen. | What a bummer! | So eine Scheiße! |
gen. | What a coincidence! | Was für ein Zufall! |
inf. | What a cradle-snatcher she is! | Die könnte ja seine Mutter sein! |
inf. | What a mess! | So eine Schweinerei! |
gen. | What a nerve! | So eine Frechheit! |
gen. | What a pantomime! | Was für ein Theater! |
inf. | What a plonker! | Das ist ein Trampel! |
gen. | What a sight! | Das ist ein Bild für die Götter! |
inf. | What a stupid thing to wish! | Was für ein dummer Wunsch! (Andrey Truhachev) |
gen. | What a surprise! | Was für eine Überraschung! |
inf. | What a to-do! | So ein Theater! |
gen. | What a topsy-turvy world! | Was für eine verrückte Welt! |
gen. | What about Jack? Suggestion | Was ist mit Hans? Vorschlag |
gen. | What about me? | Und ich? |
gen. | What about the return flight? | Wie sieht es mit dem Rückflug aus? |
gen. | What am I doing wrong? | Was mache ich nur falsch? |
gen. | What am I to do? | Was soll ich nur tun? |
gen. | What are all the things you can do online? | Was kann man alles online machen? |
gen. | ... What are the odds ... | Wie groß sind die Chancen, dass |
gen. | What are the plans for today? | Was ist für heute vorgesehen? |
gen. | What are the plans for today?, What's on the agenda today? | Was ist für heute vorgesehen? |
gen. | What are they talking about? | Worüber reden sie? |
gen. | What are you ashamed of? | Weswegen schämst du dich? |
inf. | What are you babbling on about? | Was laberst du da? |
gen. | What are you doing? | Was machst du? |
gen. | What are you doing? | Was machen Sie? |
gen. | What are you doing ? | Was machst du da? |
gen. | What are you doing there? | Was machst du da? |
gen. | What are you driving at? | Worauf wollen Sie hinaus? |
gen. | What are you going to do? | Was wirst du tun? |
gen. | What are you going to do on Friday? | Was hast du am Freitag vor? |
gen. | What are you having? | Was nimmst du? im Restaurant |
gen. | What are you hiding behind? | Wohinter versteckst du dich? |
inf., BrE | What are you rabbiting on about? | Was laberst du da? |
gen. | What are you referring to? | Worauf beziehen Sie sich? |
gen. | What are you, some kind of bodyguard? | Was sind Sie, ein Leibwächter oder sowas? |
gen. | What are you thinking about? | Worüber denkst du nach? |
gen. | What are you up to? | Was machst du so? |
gen. | What are you up to? | Was hast du vor? |
inf. | What are you up to at the moment? | Was treibst du so zur Zeit? |
gen. | What are you waiting for? | Worauf wartest du noch? |
gen. | what becomes of it | was daraus wird (Andrey Truhachev) |
gen. | ... What brought it about was ... | Anlass war |
gen. | What brought you to Berlin? | Was hat dich nach Berlin verschlagen? |
gen. | What can I do for you? | Womit kann ich ihnen dienen? |
gen. | What can I do for you? | Sie wünschen? |
gen. | What can I do for you? | Womit kann ich Ihnen dienen? |
gen. | What can I do for you? | Was darf es sein? |
gen. | What can I do for you? | Sie wünschen? Was darf es sein? |
gen. | What cheek! | Was für eine Frechheit! |
gen. | What colour is it? | Welche Farbe hat es? |
gen. | What concern is it of yours? | Was bekümmert Sie das? |
gen. | What considerations? | Was für Erwägungen? |
gen. | What day is it today? | Was ist heute für ein Tag? |
gen. | What did he die of? | Woran ist er gestorben? |
gen. | What did that do for the team? | Was hat das dem Team gebracht? |
inf. | What did you do last night? | Was hast du letzte Nacht getrieben? |
gen. | what did you do yesterday | was hast du gestern gemacht |
gen. | What did you get for Christmas? | Was hast du zu Weihnachten bekommen? |
gen. | What did you hurt yourself on? | Woran haben Sie sich verletzt? |
gen. | What did you trip over? | Worüber bist du gestolpert? |
inf. | What do they take me for? | Ich lass mich doch nicht verarschen! |
gen. | What do you do? | Was sind Sie von Beruf? |
gen. | What do you do for a living? | Was machen Sie beruflich? |
gen. | What do you do for a living? | Womit verdienst du deinen Lebensunterhalt? |
gen. | What do you do in your spare time? | Wie verbringen Sie ihre Freizeit? |
gen. | What do you expect to achieve by that? | Was willst du damit bezwecken? |
gen. | What do you like about your job? | Was gefällt Ihnen an Ihrer Arbeit? |
gen. | What do you make of it? | Was halten Sie davon? |
gen. | What do you mean by this? | Was wollen Sie damit sagen? |
gen. | What do you mean by this? | Was verstehen Sie darunter? |
gen. | What do you need it for? | Wofür brauchst du es? |
gen. | What do you prophesy will happen? | Was wird deiner Vorhersage nach geschehen? |
gen. | ... разг. What do you say, ... | Na sieh mal einer an |
gen. | What do you say, Tibbett? | Was meinen Sie, Tibbett? |
gen. | What do you take me for? | Wofür hältst du mich eigentlich? |
gen. | What do you think? | Was meinst du? |
gen. | What do you think? | Was glaubst du? |
gen. | What do you want? | Was wollen Sie? |
gen. | What do you want? | Was willst du? |
gen. | what do you want? | was wollt ihr? |
gen. | What does he do for a living? | Womit verdient er sein Brot? |
gen. | What does he think he's doing? | Was glaubt er, was er da tut? |
gen. | What does it cost? | Was kostet das? |
gen. | What does it mean? | Was hat es damit auf sich? |
gen. | What does it taste of? | Wonach schmeckt es? |
gen. | What does that mean? | Was heißt das? |
gen. | What does that mean? | Was soll das bedeuten? |
gen. | What does the B stand for? | Wofür steht denn das B? |
gen. | What does the weather look like to you? | Was halten Sie vom Wetter? |
gen. | What does this mean? | Was bedeutet das? |
gen. | What does this portend? | Was hat das zu bedeuten? |
gen. | What does this word mean? | Was bedeutet dieses Wort? |
gen. | What else is new? | Was ist außerdem neu? |
gen. | What ever does he want? | Was will er nur? |
gen. | What exactly are you up to here? | Was treiben Sie hier eigentlich? |
gen. | what extent? | In welchem Umfang? |
gen. | what extent | inwieweit |
gen. | ... what for Heaven's sake... | ... was in Gottes Namen... |
gen. | what ... from | wovon |
gen. | what from | woraus |
inf. | What gives? | Was gibt's? |
gen. | What gives? | Was ist los? |
gen. | What has become of him? | Was ist aus ihm geworden? |
gen. | What has become of it? | Was ist daraus geworden? |
gen. | what has been happening in the past few days | die Geschehnisse der letzten Tage |
gen. | what has been said | Vorgetragenes |
gen. | What has come over you? | Was ist los mit dir? |
gen. | What has got into him? | Was ist bloß in ihn gefahren? |
gen. | What have you been up to? | Was hast du nun angestellt? |
inf. | What have you been up to the last couple of days? | Was hast du die letzen Tage so getrieben? |
gen. | What have you done? | Was hast du nun angestellt? |
gen. | what I had in mind | das, woran ich dachte |
gen. | ... What I meant to say ... | Was ich eigentlich sagen wollte |
gen. | What if... | Was wäre wenn : |
gen. | what if | und was geschieht, wenn |
gen. | ... What I'm trying to say is ... | Was ich damit sagen will, ist |
inf. | What in the dickens is going on? | Was zur Hölle geht hier ab? |
gen. | What induced you to do that? | Was hat Sie dazu bewogen? |
gen. | What is at issue? | Worum geht es? |
gen. | What is happening? | Was ist los? |
gen. | What is happening? | Was geht hier vor? |
gen. | What is he accused of? | Wessen wird er beschuldigt? |
gen. | What is he insinuating? | Was will er damit andeuten? |
gen. | What is it ? | Was gibts? |
gen. | what is more | überdies |
gen. | what is more | darüber hinaus |
gen. | ... What is sure is that ... | Es steht fest, dass |
gen. | What is that supposed to achieve? | Was soll das bezwecken? |
gen. | What is that supposed to mean? annoyed | Was soll das denn bitte schön heißen? |
gen. | What is the date today? | Der Wievielte ist heute? |
gen. | What is the English for ... ? | Wie sagt man ... auf Englisch? |
gen. | What is the issue here? | Worum geht es hier eigentlich? |
gen. | What is the point of that? | Was soll das bezwecken? |
gen. | What is the state of affairs? | Wie was ist der Sachstand? |
gen. | What is the time? | Wie spät ist es? |
gen. | What is the weather like? | Wie ist das Wetter? |
gen. | What is wrong with doing smth. ? | Was ist falsch daran, etw. zu tun ? |
gen. | What is your hometown? | Woher kommen Sie? (Acruxia) |
gen. | What is your name | Wie heißen Sie |
gen. | What is your name | Wie ist ihr Name |
gen. | What is your opinion? | Was meinen Sie dazu? |
gen. | What is your point? | Worauf wollen Sie hinaus? |
gen. | What is your preference? | Was ziehen Sie vor? |
gen. | What is your profession? | Was sind Sie von Beruf? |
gen. | ... What it comes down to is, ... | Kurz gesagt |
gen. | What joker did that? | Was für ein Witzbold war das? |
gen. | what kind of | welcherlei |
gen. | What kind of men do you like? | Auf welche Männer stehst du? |
gen. | What kind of terrorists are you? | Was für Terroristen seid ihr eigentlich? |
gen. | what leads to eternal happiness | das Seligmachende |
gen. | What line are you in? | In welcher Branche sind Sie tätig? |
gen. | What line are you in? | In welcher Branche bist du? |
gen. | What made him do it? | Woraufhin hat er das getan? |
gen. | What made you do it? | Was hat dich dazu motiviert? |
gen. | What makes him tick? | Was geht in ihm vor? |
gen. | What may he have imagined? | Was mag er sich wohl gedacht haben? |
gen. | What next? | Was sonst noch? |
gen. | What next? | Das auch noch! |
gen. | What next? | Was nun? |
gen. | What next? | Was denn noch? |
gen. | What nonsens! | Was für Unsinn! |
gen. | What nonsense! | Was für Unsinn! |
gen. | what of | wovor |
inf. | What of it? | Na und? |
gen. | What of it! | Was ist schon dabei? |
gen. | what on earth | was zum Teufel |
gen. | What on earth is wrong with him? | Was hat er bloß? |
gen. | What on earth is wrong with him? | Was er bloß hat? |
gen. | What page, please? | Auf welcher Seite, bitte? |
gen. | What possessed you? | Was ist in dich gefahren? |
gen. | What racket are you in? | Was ist dein Job? |
gen. | What remains to be done? | Was kann man noch tun? |
gen. | What seems to be the trouble? | Wo liegt das Problem? |
gen. | What sense! | Was für eine Unverschämtheit! |
gen. | What should I go in? | Was soll ich anziehen? |
gen. | What size do you take? | Welche Größe haben Sie? |
gen. | what sort of | welcherlei |
gen. | What sort of things are they? | Was sind das für Sachen? |
inf. | what the blazes...? | was zum Teufel...? |
gen. | What the deuce ... | Was zum Teufel ... |
gen. | What the eye does not see, the heart does not grieve over. | Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. |
gen. | What who the fuck WTF | Was wer zum Teufel |
gen. | what the heck WTH | was zum Kuckuck |
gen. | What the heck? | Was zum Teufel? |
gen. | What the heck do you mean? | Was zum Kuckuck soll das heißen? |
gen. | What the heck hell does that mean? WTHDTM | Was zum Kuckuck Teufel soll das bedeuten? |
gen. | what the hell | was zum Teufel |
inf. | What the hell | Was zum Geier (Andrey Truhachev) |
gen. | What the hell | Was zum Geier (Andrey Truhachev) |
gen. | what the hell | was zur Hölle |
inf. | What the hell was that? | Was zum Teufel war das (Andrey Truhachev) |
inf. | What the hell's going on? | Was zum Teufel geht hier vor sich? |
gen. | what the outcome would be | was daraus wird (Andrey Truhachev) |
gen. | what time is it? | wie spät ist es? |
inf. | What time is it, anyway? | Nebenbei, wie viel Uhr haben wir jetzt? (Andrey Truhachev) |
gen. | What time shall I come? | Wann soll ich kommen? |
gen. | What times they were! | Das waren Zeiten! |
inf. | What trash he talks! | Was der für einen Mist redet! |
inf. | what vultures! | das ist die reinste Leichenfledderei! |
gen. | What was that again? | Wie war das noch? |
gen. | What was that for? | Wofür war das? |
gen. | What was that noise? | Was war das für ein Geräusch? |
gen. | What was that supposed to be? | Was soll das sein? |
gen. | What was that you said? | Wie bitte? |
gen. | What was your motive for doing it? | Was hat dich dazu motiviert? |
inf. | What was your name again? | Wie war doch gleich Ihr Name (Andrey Truhachev) |
inf. | What was your name again? | Wie war doch gleich Ihr Name? (Andrey Truhachev) |
gen. | What were you thinking? | Was hast du dir dabei gedacht? |
gen. | What will be, will be. | Es kommt, wie es kommt. |
gen. | what will become of us? | was soll aus uns werden? (Andrey Truhachev) |
gen. | What will it be? | Was darf's sein? |
inf. | What will you have? | Was bekommen Sie? |
gen. | what with | wegen |
gen. | What would Jesus do? WWJD | Was würde Jesus tun? |
gen. | What would you like? | Was soll es sein? |
gen. | What would you like? | Was darf es sein? |
gen. | What would you like to drink? | Was möchten Sie trinken? |
gen. | what you see is what you get WYSIWYG | wirklichkeitsgetreue Darstellung auf dem Bildschirm |
gen. | what you see is what you get WYSIWYG | Was du siehst, bekommst du |
gen. | What you see is what you get. | Das was du siehst, bekommst du auch. |
gen. | What your opinions are is irrelevant! | Es ist gleichgültig, welcherart Ihre Meinungen sind! |
gen. | what-if-costing | Was-Wenn-Kostenrechnung |
inf. | What's all the fuss about? | Was soll die ganze Aufregung (Andrey Truhachev) |
gen. | What's all this good for? | Was soll der Unsinn? |
gen. | ... what's at the bottom of it is ... | die Hauptursache ist |
gen. | What's behind all this? | Was steckt dahinter? |
gen. | What's for homework? | Was sind die Hausaufgaben? |
gen. | What's for homework? | Was habt ihr an Hausaufgaben auf? |
gen. | What's for lunch? | Was gibt es zum Mittagessen? |
gen. | What's going on? | Was ist los? |
gen. | What's good for the goose is good for the gander. | Was dem einen recht ist, ist dem andern billig. |
gen. | What's got into her? | Was ist bloß in sie gefahren? |
gen. | What's gotten into you? | Was ist in dich gefahren? |
gen. | What's he driving at? | Worauf will er hinaus? |
gen. | What's he got to do with it all, then? | Was hat er mit alldem denn zu tun? |
gen. | What's he standing in front of? | Wovor steht er? |
gen. | What's he suffering from? | Worunter leidet er? |
gen. | What's his angle? | Worauf will er hinaus? |
gen. | What's in it? | Was ist drin? |
gen. | What's in it for me? | Was habe ich denn davon? |
gen. | What's it about? | Worum handelt es sich? |
gen. | What's it all about? | Was hat es damit auf sich? |
gen. | What's it all about? | Um was handelt es sich? |
gen. | What's it called? | Wie heißt es? |
gen. | What's it going to cost? | Was soll das kosten? |
inf. | What's it good for? | Was bringt's? |
gen. | What's it like? | Wie ist es? |
gen. | What's new? | Was gibt es Neues? |
gen. | What's on in Berlin? | Was ist los in Berlin? |
gen. | What's on the agenda today? | Was ist für heute vorgesehen? |
gen. | What's on the schedule for today? | Was steht für heute auf dem Programm? |
gen. | What's on tonight? | Was wird heute gegeben? veraltend |
gen. | What's on tonight? | Was ist heute Nacht los? |
gen. | What's on tonight? | Was steht für heute Abend auf dem Programm? |
gen. | What's on TV? | Was gibt es im Fernsehen? |
gen. | What's on your mind? | Was haben Sie auf dem Herzen? |
gen. | What's past is past. | Was vorbei ist, ist vorbei. |
gen. | What's past is past. | Vorbei ist vorbei. |
gen. | what's sauce for the goose is sauce for the gander | was dem einen recht ist, ist dem andern billig |
gen. | What's she allergic to? | Wogegen ist sie allergisch? |
gen. | What's that? | Was heißt das? |
gen. | What's that doing here? | Was hat das hier zu suchen? |
gen. | What's that to me? | Was geht das mich an? |
gen. | What's that you say? | Was sagst du da? |
inf. | What's the big idea? | Was fällt Ihnen denn ein? |
gen. | What's the big idea? Are you crazy? | Was fällt Ihnen denn ein? |
gen. | What's the car's second-hand value? | Was ist das Auto gebraucht wert? |
gen. | What's the catch? | Wo ist der Haken? |
gen. | What's the consensus? | Was ist die allgemeine Meinung? |
gen. | What's the current value of this? | Wieviel ist das momentan wert? |
inf. | What's the damage? hum. | Was hat der Spaß gekostet? |
gen. | What's the deal with : ? | Was soll eigentlich das mit : ? |
inf. | What's the dif? | Was ist der Unterschied? |
gen. | what's the difference! | Was macht das schon aus! |
gen. | What's the difference between : ? | Worin unterscheiden sich : ? |
gen. | What's the fare? | Was kostet die Fahrt? |
gen. | What's the hurry? | Warum die Eile? |
gen. | What's the matter? | Was hast du denn? |
gen. | What's the matter? | Was ist denn los? |
gen. | What's the matter now? | Was ist denn schon wieder los? |
gen. | What's the matter with you? | Was ist mit Ihnen? |
gen. | What's the meaning of this? | Was soll das heißen? |
gen. | What's the meaning of this word? | Was bedeutet dieses Wort? |
gen. | What's the name of this place? | Wie heißt dieser Ort? |
gen. | What's the news? | Was gibt's Neues? |
gen. | What's the news? | Was gibt es Neues? |
gen. | What's the occasion? | Was ist der Anlass? |
gen. | What's the odds? | Was macht es schon aus? |
gen. | What's the pitch? | Was ist los? |
inf. | What's the point? | Was bringt's? |
gen. | What's the point of that? | Was soll das? |
gen. | What's the rush? | Was eilen Sie so? |
gen. | What's the score? | Wie viel macht das? |
gen. | What's the score? | Was bin ich schuldig? |
gen. | What's the score? | Wie steht das Spiel? |
gen. | What's the score on ...? | Wie sieht es aus mit ...? |
gen. | What's the tally? | Wie viel sind es? |
gen. | What's the tally? | Wie viel ist es? |
gen. | What's the trouble? | Was ist los? |
gen. | What's the use anyhow? | Was nützt das schon? |
gen. | What's the use anyhow! | Wem nützt das schon! |
gen. | What's the use of it? | Wozu ist es gut? |
gen. | What's the whole amount? | Wie hoch ist der Betrag? |
gen. | What's this? | Was ist das? |
gen. | What's this you're reading? | Was liest du da? |
gen. | What's to be done with it? | Was soll damit geschehen? |
gen. | What's trumps? | Was ist Trumpf? |
gen. | What's up? | Was geht hier vor? |
gen. | What's up? | Was gibt's? |
gen. | What's up? | Was ist so los? |
inf. | What's up? | Was geht? |
gen. | What's up? | Was geht разг.?, Wie gehts?, Was ist so los? |
gen. | What's up? SUP | Was ist los? |
gen. | What's up with her? | Was ist mit ihr? |
gen. | What's up wrong with you? | Was fehlt Ihnen denn? |
gen. | What's wrong? | Was ist los? |
gen. | What's wrong with you? | Was ist los mit dir? |
gen. | What's your attitude to ...? | Welche Einstellung habt ihr zu ...? |
gen. | What’s your job? | Was machen Sie beruflich? |
gen. | What's your main job? | Was machen Sie hauptberuflich? |
gen. | What's your opinion? | Was ist ihre Ansicht? |
gen. | What's your take on the situation? | Wie schätzen Sie die Situation ein? |
gen. | What's your view on the problem of ...? | Was sagen Sie zum Problem von ...? |
gen. | Who can say what ... ? | Wer weiß denn schon, was ... ? |
gen. | Who knows what could have happened? | Es hätte wer weiß was passieren können. |
gen. | with what | womit |
gen. | You are what you eat. | Man ist, was man isst. |
gen. | You can do what you want if you want what you can do | Du kannst alles was du willst, wenn du nur willst was du kannst |
gen. | You can't tell me what to do! | Du hast mir gar nichts zu sagen! |
gen. | You did what? | Du hast was? |
gen. | You don't know what I'm up against | Du weißt nicht, wogegen ich anzukämpfen habe |
gen. | You know perfectly well what I mean. | Du weißt ganz/sehr genau, was ich meine. |
gen. | You know what you are? | Weißt du, was du bist? |
gen. | You must finish what you start | Wer A sagt, muss auch B sagen |
gen. | You never pay attention to what I say. | Du gibst nie auf das Acht, was ich sage. |
gen. | ... вулüг. What the fuck ... WTF | Was zum Teufel |