Subject | English | German |
inf. | and I don't know what all | und was weiß ich alles |
AI. | "Do What I Mean" system | DWIM-System ("Tue, was ich meine", ein Rechtschreibkorrekturprogramm in Inter-Lisp) |
gen. | Do what I say not what I do! DWISNWID | Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue! |
gen. | Do you hear what I'm saying? | Hören Sie, was ich sage? |
gen. | Do you understand what I mean? | Verstehen Sie, was ich meine? |
AI. | "Hear What I Mean" system | HWIM-System ("Höre, was ich meine", ein Sprachverstehsystem) |
gen. | I can't think what came over me. | Ich weiß nicht, was mich geritten hat. |
gen. | I didn't quite catch what you said | Ich habe Sie akustisch nicht verstanden |
gen. | I do know what you mean. | Ich weiß schon, was du meinst. |
gen. | I do what I please | Ich mache was mir gefällt |
gen. | I do what/as I please. | Ich mache, was mir gefällt. |
gen. | I don't know what came over me. | Ich weiß nicht, was in mich gefahren ist. |
gen. | I don't know what he's talking about. | Ich weiß nicht, wovon er spricht. |
gen. | I don't know what the difference is. | Ich weiß nicht, worin der Unterschied liegt. |
inf. | I don't know what to do with that. | Ich kann damit nichts anfangen. |
gen. | I don't know what to say | Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll |
gen. | I don't know what to say | Ich bin sprachlos |
gen. | I don't know what you're on about. | Ich hab' keine Ahnung, wovon du redest. |
gen. | ... I dread to think what ... | Ich wage gar nicht daran zu denken, was |
gen. | I fail to see what you mean | Ich begreife nicht, was Sie meinen |
inf. | I know what's going on | Ich weiß Bescheid (Andrey Truhachev) |
gen. | I smell what you're cooking! | Ich weiß, was du meinst. |
gen. | I told him what was most important | Ich teilte ihm das Wichtigste mit |
gen. | I wonder what the reason may be. | Was nur der Grund sein mag? |
gen. | if you know what I mean IYKWIM | wenn du weißt, was ich meine |
gen. | If you know what I mean and I think you do IYKWIMAITYD | Wenn du weißt, was ich meine, und ich denke, du tust es |
gen. | I'll give him what for! | Ich werde ihm schon helfen! |
gen. | I'll give him what for! | Dem werde ich's besorgen! |
gen. | I'll give you what for! | Sie sollten mich kennen! |
gen. | I'll give you what for! | Ich werde dir helfen! |
gen. | I'm at a loss what to do | Ich weiß nicht, was ich tun soll |
inf. | I'm dying to know what happened. | Ich bin schrecklich gespannt zu hören, was passiert ist. |
gen. | I've got to watch what I eat | Ich muss auf meine schlanke Linie achten |
gen. | May I ask what ... ? | Darf ich fragen, was ... ? |
gen. | That is not what I meant | Das hatte ich nicht gemeint |
gen. | That is not what I meant. | Das habe ich nicht gemeint. |
gen. | That is not what I meant. TINWIM | Das hatte icht nicht gemeint. |
gen. | That is not what I said | Das hatte ich nicht gesagt |
gen. | That's not what I came for. | Deshalb bin ich nicht hergekommen. |
gen. | That's what I call smart | Das nenne ich schlau |
brit. | To what do I owe the honour of this visit/call? hum. | Was verschafft mir die Ehre deines Besuches/Anrufes? hum. |
gen. | What am I doing wrong? | Was mache ich nur falsch? |
gen. | What am I going to do now? | Nun ist guter Rat teuer. |
gen. | What am I to do? | Was soll ich nur tun? |
gen. | what can I do for you? | Was kann ich für Sie tun? |
gen. | What can I do for you? | Womit kann ich ihnen dienen? |
gen. | What can I do for you? | Was darf es sein? |
gen. | What can I do for you? | Womit kann ich Ihnen dienen? |
gen. | What can I do for you? | Sie wünschen? |
gen. | What can I do for you? | Sie wünschen? Was darf es sein? |
comp., MS | What can I say? | Was kann ich sagen? (Part of the text that explains how the Speech feature can be activated) |
gen. | what I had in mind | das, woran ich dachte |
gen. | ... What I'm trying to say is ... | Was ich damit sagen will, ist |
gen. | ... What I meant to say ... | Was ich eigentlich sagen wollte |
gen. | What should I go in? | Was soll ich anziehen? |
gen. | What time shall I come? | Wann soll ich kommen? |
gen. | You don't know what I'm up against | Du weißt nicht, wogegen ich anzukämpfen habe |
gen. | You know perfectly well what I mean. | Du weißt ganz/sehr genau, was ich meine. |
gen. | You never pay attention to what I say. | Du gibst nie auf das Acht, was ich sage. |