Subject | English | German |
gen. | Bear in mind that you've an appointment | Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast |
chem. | coercitive | Koerzitiv... |
chem. | coercitive | Zwangs... |
chem. | coercitive force | Retentionfähigkeit |
gen. | ever since I've known her | solange ich sie kenne |
gen. | I think I've been done | Ich glaube, ich bin hereingelegt worden |
gen. | I've a bad cold | Ich habe eine schlimme Erkältung |
inf. | I've a good mind to do smth. | Ich habe/hätte große Lust, etw. zu tun |
gen. | I've a notion that ... | Ich denke mir, dass ... |
gen. | I've always been unlucky. | Ich war schon immer ein Unglückskind (Andrey Truhachev) |
gen. | I've got an itch on my back. | Es juckt mich am Rücken. |
gen. | I've an upset stomach | Ich habe mir den Magen verdorben |
gen. | I've arranged to meet her tomorrow | Ich bin für morgen mit ihr verabredet |
gen. | I've been | ich bin gewesen |
gen. | I've been asked to tell you that... | Ich soll Ihnen sagen, dass |
inf. | I've been beaten up. | Ich habe Prügel eingesteckt. |
gen. | I've been born in Dresden. | Ich bin gebürtiger Dresdner. |
gen. | I've been doing it for nine years. | Ich mache das schon seit neun Jahren. |
gen. | I've been expecting you. | Ich habe Sie erwartet. |
gen. | I've been extremely busy lately | Ich war in letzter Zeit sehr beschäftigt |
gen. | I've been here for five days | Ich bin seit fünf Tagen hier |
gen. | I've been learning German for 1 month | Ich lerne seit einem Monat Deutsch |
gen. | I've been looking all over for you | Ich habe dich schon überall gesucht |
gen. | I've been looking everywhere for you | Ich habe dich schon überall gesucht |
inf. | I've been on the trot all day. | Ich bin schon den ganzen Tag auf Trab. |
gen. | I've burnt my fingers | Ich habe mir die Finger verbrannt |
gen. | I've changed my mind | Ich habe mich anders entschlossen |
gen. | I've enough and to spare | Ich habe mehr als genug |
gen. | I've everything I need. | Es geht mir nichts ab. |
gen. | I've finished with you | Mit ihnen bin ich fertig |
gen. | I've got a big favour to ask of you | Ich habe ein Attentat auf dich vor |
gen. | I've got a raise at work | Ich habe eine Gehalts-, Lohn- Erhöhung bekommen |
gen. | I've got better things to spend my money on than that. | Dafür ist mir mein Geld zu schade. |
gen. | I've got his number | Ich habe ihn durchschaut |
gen. | I've got smth. in my foot. thorn, etc. | Ich habe mir etw. eingetreten. |
gen. | I've got into the habit of doing smth. | Es ist bei mir zur Gewohnheit geworden, etw. zu tun |
gen. | I've got it | Ich hab's |
gen. | I've got it down pat | Ich hab's jetzt im Griff |
gen. | I've got to go to the loo | Ich muss aufs Klo |
inf. | I've got to jet! | Ich muss los! |
gen. | I've got to leave now | Jetzt muss ich mich verabschieden |
brit. | I've just got to nip out. разг. | Ich muss kurz weg. |
gen. | I've got to watch what I eat | Ich muss auf meine schlanke Linie achten |
inf. | I've got too much to do as it is. | Ich habe eh schon so viel zu tun. |
gen. | I've got your number! | Spiegelberg, ich kenne dich! |
gen. | I've had a few optional extras installed. | Ich habe ein paar Extras einbauen lassen. |
gen. | I've had a very bad experience of ... | Ich habe mit ... nur schlechte Erfahrungen gemacht |
amer. | I've had an elegant sufficiency. | Ich habe genug gegessen. |
gen. | I've had enough | für mich ist Feierabend (ugs., fig.) |
gen. | I've had enough! | Jetzt platzt mir aber der Kragen! |
gen. | I've had my fill of | mein Bedarf an einer Sache ist gedeckt |
gen. | I've had my fill of his hospitality. | Ich habe genug von ihm und seiner Gastfreundschaft. |
gen. | I've half a mind to run off | Ich möchte beinahe weglaufen |
gen. | I've improved a lot | Es geht mir schon viel besser |
gen. | I've just entered the job market | Ich bin Berufsanfänger |
gen. | I've known it to happen | Ich habe es schon erlebt |
gen. | I've known that for ages. | Das weiß ich schon längst. |
gen. | I've lost my golf ball. | Ich habe meinen Golfball verloren. |
gen. | I've lost my golf ball. | Der Golfball ist mir verloren gegangen. |
gen. | I've made a mistake. | Mir ist ein Fehler unterlaufen. |
gen. | I've my back to the wall | Ich bin in einer verzweifelten Lage |
gen. | I've never ever been so insulted | Ich bin noch nie so beleidigt worden |
gen. | I've never seen her | Ich habe sie noch nie gesehen |
gen. | I've no preference | Das ist mir einerlei |
gen. | I've nothing on tonight | Ich habe heute Abend nichts vor |
gen. | I've often seen ones like that. | Ich habe solche oft gesehen. |
gen. | I've only been to Germany once. | Ich war erst einmal in Deutschland. |
gen. | I've other fish to fry | Ich habe Wichtigeres zu tun |
gen. | ... I*ve rather got the impression ... | Ich habe ganz den Eindruck |
gen. | I've run out of patience | Ich bin mit meiner Geduld langsam am Ende (Andrey Truhachev) |
gen. | I've taken the liberty of doing smth. | Ich war so frei, etw. zu tun |
gen. | I've walked all around France. | Ich habe mir ganz Frankreich erwandert. |
idiom. | if you've got it, flaunt it! | wer ko, der ko wer kann, der kann (Andrey Truhachev) |
idiom. | if you've got it, flaunt it! | wer kann, der kann! (Andrey Truhachev) |
f.trade. | If you’ve received this fax in error, please notify the sender | Falls Ihnen dieses Fax irrtümlich zugegangen ist, benachrichtigen Sie bitte den Absender |
gen. | I'm afraid I've nothing smaller. | Ich habe es leider nicht kleiner. |
gen. | na?ve | naiv |
gen. | na?ve | blauäugig |
gen. | ... Once you've acquired a taste for it ... | Wenn du erst mal auf den Geschmack gekommen bist |
f.trade. | Please list all of the building sites you’ve worked on | Bitte nennen Sie mir alle Baustellen, auf denen Sie bisher gearbeitet haben |
tech. | representati ve | Vertreter |
tech. | representati ve | Abgeordneter |
gen. | since I've been living here | seit ich hier wohne |
gen. | That's the most beautiful thing that I've ever seen. | Das ist das Schönste, was ich je gesehen habe. (Andrey Truhachev) |
inf. | That's the third time you've sneezed. | Du niest jetzt schon zum dritten Mal. |
gen. | they've they have | sie haben |
gen. | They've got what it takes | Sie haben das Zeug dazu |
gen. | They've turned their house into Fort Knox. | Sie haben aus ihrem Haus eine Festung gemacht. |
gen. | three-month move average ve to | gleitender Dreimonatsdurchschnitt |
gen. | we've | wir haben |
gen. | We've all got to eat! | Essen müssen wir alle. |
gen. | We've all got to eat! | Essen muss der Mensch. |
gen. | we've come full circle | hier schließt sich der Kreis |
gen. | We've done it! | Wir haben es geschafft! |
gen. | We've done it! | Wir haben es gepackt! |
gen. | We've given notice that we're moving out of the flat | Wir haben die Wohnung gekündigt |
gen. | We've got our hands full | Wir haben alle Hände voll zu tun |
gen. | We've got some good news | Wir haben gute Nachrichten |
gen. | We've got the match all sewn up. | Wir haben den Sieg schon in der Tasche. |
gen. | We've got them on the run | Wir haben sie in die Flucht geschlagen |
gen. | We've had a break-in | Bei uns ist eingebrochen worden |
gen. | We've had a tough time | Wir hatten kein leichtes Los |
gen. | We've had enough of words! | Genug der Worte! |
gen. | We've made it! | Wir haben es geschafft! |
gen. | We've made it! | Wir haben es gepackt! |
gen. | We've missed you badly | Sie haben uns sehr gefehlt |
gen. | We've spent hours in discussion | Wir haben stundenlang diskutiert |
gen. | We've treated ourselves to a new car. | Wie haben uns ein neues Auto gegönnt. |
gen. | you know you've been hacking too long when... YKYBHTLW | Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn... |
gen. | You've a day off | Sie haben einen Tag frei |
gen. | You've asked for it | Sie haben es heraufbeschworen |
gen. | you've been | du bistst gewesen |
gen. | You've been had | Du bist reingelegt worden |
gen. | You've been had | Man hat dich reingelegt |
gen. | You've been sold a pup. | Du bist angeschmiert worden. |
inf. | You've come to the right man | Da sind Sie bei mir genau richtig. (Andrey Truhachev) |
gen. | You've cracked it! | Du hast's erfasst! |
gen. | you've done a good job on ... | .. ist dir gut gelungen |
gen. | You've got a point there. | Das ist natürlich ein Argument. |
inf. | You've got it! knack | Du hast es raus! Dreh |
gen. | You've got it! | Du hast's erfasst! |
inf. | You've got me stumped. | Da bin ich überfragt. |
gen. | You've got me there. | Da hast du mich erwischt. |
gen. | You've got me there! | Jetzt weiß ich dir nichts zu erwidern. |
gen. | You've got me there | Da hast du mich drangekriegt |
gen. | You've got me there. | Da hast du mich ertappt. |
gen. | You've got me there! | Da bin ich überfragt. |
gen. | You've got me there! I have no answer | Jetzt weiß ich dir nichts zu erwidern |
gen. | You've got me wrong | Du verstehst mich falsch |
gen. | You've got something there! | Was du sagst, hat manches für sich! |
gen. | You've got there! | Du hast's erfasst! iron. |
gen. | You've got to hand it to him | Man muss es ihm lassen |
gen. | You've got to hand it to him | Das muss man ihm lassen |
gen. | You've got your sweater on back to front | Du hast den Pullover Sweater verkehrt an |
gen. | You've got your sweater on backwards | Du hast den Pullover Sweater verkehrt an |
inf. | You've gotta be kidding! | Du machst wohl Witze! |
gen. | You've gotta be kidding! | Sie machen wohl Witze! |
gen. | you've made a good job of ... | .. ist dir gut gelungen |
gen. | You've made your bed, now you must lie in it. | Das hast du dir selbst eingebrockt, jetzt musst du es auch auslöffeln. |
gen. | You've made your bed, now you must lie in it | Was man sich eingebrockt hat, das muss man auch auslöffeln |
fig. | You've missed the boat. | Der Zug ist abgefahren. |
gen. | You've much to answer for | Du hast viel auf dem Kerbholz |
gen. | You've my apologies | Entschuldigen Sie bitte |
gen. | You've never done that! | Hast du das wirklich gemacht? |
gen. | You've no idea! | Sie machen sich keinen Begriff! |
gen. | You've seen one, you've seen them all | Die Dinge sind alle gleich |
gen. | You've shot your bolt. | Das war Ihr letzter Trumpf. |
gen. | You've still got all your life in front of you. | Du hast doch noch das ganze Leben vor dir. |