DictionaryForumContacts

Terms containing Too | all forms | exact matches only
SubjectEnglishGerman
gen.a tad tooeine Spur zu
met.a too high hardening temperature leads to meltingueberhoehte Haertetemperaturen fuehren zu Anschmelzungen
gen.... a trifle too ...eine Spur zu
gen.... a trifle too ...ein wenig zu
gen.a world too bigviel zu groß (Andrey Truhachev)
gen.About time too!Wird auch Zeit!
gen.advance the case too fardie Sache zu weit treiben
gen.all tooallzu
gen.all too easilynur allzu leicht
gen.all-too-fleetingkurzlebig
gen.all too frequentallzu häufig
gen.all too frequentallzuhäufig alt
gen.all-too-humanallzumenschlich
gen.all too muchallzu sehr
gen.all too oftenallzu oft
gen.all too soonallzu bald (Andrey Truhachev)
gen.all too trustfulvertrauensselig
gen.all too trustingvertrauensselig
gen.all too wellnur allzu (gut)
gen.Am I too soon?Bin ich zu früh?
gen.And that goes for you too!Das gilt auch für Sie!
gen.Are too.Bist du doch.
gen.ask too much ofjdn. überfordern
gen.I'll be back later but not too soon because of dinnerIch komme wieder, aber erst nach dem Essen
gen.be too cautious to do smthübervorsichtig sein (Andrey Truhachev)
gen.be too cautiousübervorsichtig sein (Andrey Truhachev)
gen.begin with he's too olderstens ist er zu alt
gen.better too much than too littlebesser zu viel als zu wenig
gen.Bigamy is having one wife too manyBigamie bedeutet, eine Frau zuviel zu haben, Monogamie bedeutet dasselbe.
gen.Bigamy is having one wife too many, monogamy is the same.Bigamie bedeutet, eine Frau zuviel zu haben, Monogamie bedeutet dasselbe.
fig.call a halt before it's too latedie Notbremse ziehen
gen.call a halt before it's too latedie Notbremse ziehen (fig.)
fig.carry too faretw. auf die Spitze treiben
law, ADRcharge too high a pricee-n zu hohen Preis berechnen
athlet.clearing the hurdle too highhoher Hürdenschritt
gen.code segment too largeCodesegment-Grenzen überschritten
fig.come too close toseinem Nächsten auf den Pelz rücken
gen.data segment too largeDatensegment-Grenzen überschritten
gen.demand too little fromjdn. unterfordern (smb.)
opt.diffract at too large an anglein einem zu großen Winkel beugen
gen.Don't worry too much about it!Mach' dir deswegen keinen Kopf!
coal.to drill too deepüberbohren der Bohrloecher
gen.drive too close to the car in frontauf den Vordermann zu dicht auffahren
gen.driving too close to the car in frontzu dichtes Auffahren
gen.expect too muchüberfordern
gen.expect too muchzu viel erwarten
gen.far tooallzu
gen.far tooviel zu
gen.far too bigviel zu groß
gen.far too earlyallzu früh
insur.far too impossible to assessmit zu vielen Unwägbarkeiten verbunden
gen.far too muchviel zu viel
gen.For me she's too frivolousMir ist sie zu leichtsinnig
gen.for too longzu lange
ITFOR-ME-TOOFormalismus,Methoden und Werkzeuge
gen.funds spread too thinlyVerteilung der Mittel nach dem Gießkannenprinzip
brit.get too big for bootsgrößenwahnsinnig werden
amer.get too big for britchesgrößenwahnsinnig werden
gen.go a bridge too farsich zu weit vorwagen
gen.go into this in detail would take us too far afield.Es würde zu weit führen, hier ins Detail zu gehen.
gen.go too farzu weit gehen
inf.go too farzu bunt werden
gen.go too fares zu weit treiben
mining.grind too finetotmahlen
gen.have cake and eat it tooauf zwei Hochzeiten tanzen
gen.have had a drop too muchetwas zu tief ins Glas geschaut haben
inf.have one too manyeinen über den Durst trinken
gen.have to reach for wallet too oftenzu oft ins Portemonnaie greifen müssen
gen.have too much to dozu viel zu tun haben
gen.He came alright, but too lateEr kam zwar, doch war's zu spät
fig.He has set his sights too high.Sein Ziel ist zu hoch gegriffen.
gen.His fortune has come too late for him to enjoy it.Nun, da er keine Zähne mehr hat, bekommt er Brot.
gen.I should hope so too!Das will ich auch hoffen!
gen.If it's not too much of a hassle.Wenn es nicht zu viele Umstände macht.
gen.If it's not too much of a hassle.Wenn es dir nichts ausmacht.
gen.in the not too distant futurein nicht allzu ferner Zukunft
gen.in too direct a mannerin einer zu direkten Weise
gen.Is that too much to ask for?Ist das zu viel verlangt?
gen.It isn't too late yet for me to go.Noch ist es Zeit, dass ich gehe.
gen.It isn't too late yet for me to go.Noch ist Zeit für mich zu gehen.
gen.It may be too lateEs ist vielleicht zu spät
gen.It was too overdone.Es war sehr übertrieben.
gen.It's a lot too thin!Das kann doch nicht wahr sein!
gen.It's a lot too thin!Das hältst du im Kopf nicht aus!
gen.It's carrying things too farDas ist zu viel gesagt
gen.It's much too warm for this time of yearFür diese Jahreszeit ist es viel zu warm
gen.It's not expecting too much of himDas ist durchaus zumutbar für ihn
inf.It's too funny for words.Es ist zum Piepen. (Andrey Truhachev)
gen.It's too good to lastIch traue dem Frieden nicht
fig.It's too late.Der Zug ist abgefahren.
fig.It's too late.Das Boot ist abgefahren.
inf.I've got too much to do as it is.Ich habe eh schon so viel zu tun.
gen.lf I went too far earlier on, I'd like to apologizeWenn ich vorhin zu weit ging, möchte ich mich hiermit entschuldigen
gen.Line too longZeile zu lang
gen.Me too.Ich auch.
adv.me-too-productsEigenentwicklung
gen.More than enough is too muchMehr als genug ist zuviel
gen.much too bigviel zu groß
gen.much too late in the day disapprovingviel zu spät
gen.much too muchviel zu viel
gen.much too tightviel zu eng
gen.none toonicht allzu
gen.none too easy less easy than one had expectedgar nicht so leicht
idiom.not a moment too soongerade noch rechtzeitig (Andrey Truhachev)
gen.... Not to put too fine a point on it, ...Um nicht lange drum herum zu reden
gen.... Not to put too fine a point on it, ...Um nichts zu beschönigen
gen.... Not to put too fine a point on it, ...Um ganz offen zu sein
gen.... Not to put too fine a point on it, ...Um es nicht unnötig kompliziert zu machen
gen.... Not to put too fine a point on it, ...Um es ohne Umschweife zu sagen
gen.... Not to put too fine a point on it ...Um es ganz klar zu sagen
gen.Not too bad. Answer to a query regardings one's healthZiemlich gut. Understatement
gen.Not too bad. Answer to a query regardings one's healthNa ja, es geht so.
gen.Not too bad. Answer to a query regardings one's healthGanz ausgezeichnet. Understatement
microel.not-too-deep donornicht allzu tief liegender Donator
gen.Now that's going too farMan muss die Kirche im Dorf lassen
microel.occupy too much circuit board areazu viel Leiterplattenfläche beanspruchen (einnehmen)
gen.of too broad a scopezu weitläufig abgefasst
gen.one mistake too manyein Fehler zu viel
gen.only too muchallzu gern
gen.only too wellnur zu gut
gen.only too willinglyallzu gern
gen.open mouth too widesich verplappern
gen.opened one's mouth too wideverplappert
gen.Our expectations were pitched too highUnsere Erwartungen waren zu hoch gesteckt
gen.pay too muchzu viel bezahlen
gen.pay too muchüberbezahlen
gen.pay too much foretw. zu teuer kaufen
gen.presume too farsich zu viel zutrauen (Andrey Truhachev)
lawpublic prosecutor's appeal against too mild a sentenceBerufung durch Staatsanwalt wegen zu geringer Bestrafung
paraglid.push the nose down too hardFlugzeug überdrücken
gen.put too much salt in/onversalzen
cust., EU.receive the communication too lateMitteilung zu spät erhalten
gen.say too muchsich den Mund verbrennen
gen.set too high a paceein zu hohes Tempo anschlagen
gen.slightly too shortUntermaß
gen.slightly too smallUntermaß
gen.... So, too, were ...Ebenso wie
gen.Someone cheered too soon.Da hat sich wohl jemand zu früh gefreut.
inf.squeeze the taxpayer too harddie Steuerschraube überdrehen
gen.statement part too largeAnweisungsteil zu groß
gen.structure too largeDatenstruktur zu groß
gen.take far too drastic measuresdas Kind mit dem Bad ausschütten
equest.sp.take off too farfrüh abspringen
gen.take on too muchsich zu viel vornehmen
gen.take oneself too seriouslysich selbst zu ernst nehmen
gen.That applies to you, too.Das gilt auch für dich.
gen.That applies to you, tooDas gilt auch für Sie
gen.That is really too badDas ist doch zu arg
gen.That is really too badDas ist wirklich schade
gen.That was too funny for wordsDas war zum Schreien
gen.That's going too farDas geht zu weit
gen.That's going too far.Das geht mir über die Hutschnur.
gen.That's going too farDas geht mir über die Hutschnur
gen.That's much too sweeping a statementSo pauschal kann man das nicht sagen
gen.That's really too muchDas ist wahrhaftig zu viel
gen.That's stretching it too far!Das geht zu weit!
gen.That's too deep for meDas ist mir zu hoch
gen.That's too deep for meDas geht über meinen Horizont
gen.the book is just too awful for wordsdas Buch ist unbeschreiblich schlecht
gen.the phones are definitely used too muches wird entschieden zu viel telefoniert
law, ADRthe price is definitely too highder Preis ist entschieden zu hoch
fig.There are too many chiefs and not enough Indians.Es gibt zu viele Häuptlinge und nicht genügend Indianer.
gen.There are too many disadvantages.Der Nachteile sind zu viele.
inf.This is too much!Das ist ja das Schärfste!
athlet.throw with too quick reverseohne Beinstütze werfen
chem.to anneal at too highverglühen
gen.to be 5 mm too longum 5 mm zu lang sein
gen.to be only too well-knownsattsam bekannt sein
gen.to be paid too muchüberbezahlt sein
gen.to be there toomit dabei sein
fig.to be too much for smb.jdm. über den Kopf wachsen
gen.to be too vigorous forzu anstrengend für jdn. sein (smb.)
gen.Too bad.Schade.
IMF.too big to fail criterion, bankzu groß für einen Zusammenbruch
fin.too big to failfür einen Konkurs zu gross "too-big-to-fail"
IMF.too big to fail criterion, bankzu groß, um den Zusammenbruch hinzunehmen
IMF.too big to fail criterion, bankzu groß, um pleite gehen zu können
fin.too big to failfür eine Insolvenz zu groß
econ., fin."too big to fail" institutionfür einen Konkurs zu grosses Institut
gen.too broadly wordedzu weitläufig abgefasst
gen.too busy doing smth.zu sehr damit beschäftigt, etw. zu tun
gen.too distantzu weit entfernt
gen.too earlyallzu früh
transp.too fast for conditionsunangepasste Geschwindigkeit
tech.too fewzuwenig
gen.too good to be truezu schön, um wahr zu sein
chem.too hotübergar
gen.too keen to do wellübermotiviert
industr., construct., chem.too large reinforcement angleschroffer Nahtübergang
industr., construct., chem.too large reinforcement anglezu steile Nahtueberhoehung
gen.too late 2L8zu spät
gen.too lazy to thinkdenkfaul
engin.too lean mixturezu mageres Gemisch
gen.too littlezuwenig (alt)
gen.too littlezu wenig
gen.too longallzu lange
gen.too longallzulange alt
gen.too longallzulang alt
gen.too longallzu lang
gen.too longzu lange
gen.too loudüberlaut
gen.Too many cooks spoil the brothZu viele Köche verderben den Brei
gen.too many fileszu viele Dateien innerhalb eines Projekts
gen.Too many files within the same projectZu viele Dateien innerhalb eines Projekts
gen.too many nested filesInclude-Verschachtelung zu tief
gen.too many nested scopeszu viele Verschachtelungsebenen
gen.too many open fileszu viele Dateien auf einmal offen
gen.too many variableszu viele Variablen
gen.too muchallzuviel (alt)
gen.too muchzu viel
gen.too muchzuviel (alt)
gen.too muchallzu gern
gen.too muchallzu sehr
gen.too muchallzu viel
gen.too much of a coward to do smth.zu feige, etw. zu tun
gen.too much of a coward to do smth.ein zu großer Feigling, um etw. zu tun
gen.too much of a good thingzu viel des Guten
gen.too much regulationÜberregulierung
gen.too narrowly consideredzu kurz gegriffen
gen.too noisyüberlaut
inf.Too right!Allerdings!
inf.Too right!Das kannst du laut sagen!
tech.too smallunterdimensioniert
gen.too soonvorschnell
gen.too tight at the waistin der Taille zu eng
gen.too wide a subjectein zu weites Feld
gen.too willinglyallzu gern
inf.way tooviel zu
gen.Well, that shouldn't be too difficult.Nun, das dürfte nicht allzu schwer sein.
gen.without thinking too much WTTMohne viel nachzudenken
met.working too hotheissgarer Gang
gen.you are speaking too fast for meSie sprechen zu schnell für mich
gen.You carry things too farDu treibst die Dinge zu weit
gen.you know you've been hacking too long when... YKYBHTLWDu weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn...
gen.You must take that into account tooDas musst du mit berücksichtigen
inf., BrEYou want jam on it too, do you?Du kriegst wohl nie den Hals voll?

Get short URL