Subject | English | German |
telecom. | A/B speaking wire | A/B Sprechader |
commun. | act of speaking | Sprechakt |
gen. | to allocate speaking time | eine Redezeit zuerkennen |
gen. | allocation of speaking time | Aufteilung der Redezeit |
law | ban on speaking | Redeverbot |
gen. | to be accorded the same speaking time | über die gleiche Redezeit verfügen |
gen. | begin to speak | das Wort ergreifen |
idiom. | Body language speaks volumes | Die Körpersprache spricht Bände (Andrey Truhachev) |
law, ADR | broadly speaking | allgemein gesprochen |
tech. | combined listening and speaking key | Sprech- u. Mithoerschalter |
polit. | Community of Portuguese-speaking Countries | Gemeinschaft der portugiesischsprachigen Länder |
gen. | to determine the rules governing the utilization of speaking time | die Modalitäten für die Verwendung der Redezeit festlegen |
gen. | dialect speaking | dialektsprechend |
gen. | Dutch-speaking | niederländischsprachig |
polit., loc.name., social.sc. | Dutch-speaking Region | niederländisches Sprachgebiet |
gen. | English-speaking | englischsprachig |
econ. | English-speaking Africa | englischsprachiges Afrika |
gen. | English-speaking world | englischsprachige Welt |
gen. | figuratively speaking | metaphorisch gesprochen |
gen. | finish speaking | ausreden |
gen. | forbid to speak | jdm. den Mund verbieten |
gen. | French speaking | französischsprachig |
econ. | French-speaking Africa | französischsprachiges Afrika |
econ. | French-speaking Community | französische Gemeinschaft |
polit., loc.name., social.sc. | French-speaking region | französisches Sprachgebiet |
gen. | French-speaking Swiss female | Welschschweizerin |
gen. | French-speaking Swiss | Welschschweizer |
gen. | generally speaking | gewöhnlich |
gen. | generally speaking | im Großen und Ganzen |
gen. | generally speaking | allgemein gesprochen |
gen. | German-speaking | deutschsprachig |
gen. | German-speaking area | deutsches Sprachgebiet |
gen. | German-speaking area | deutscher Sprachraum |
econ. | German-speaking Community | deutschsprachige Gemeinschaft |
gen. | German-speaking Community | Deutschsprachige Gemeinschaft |
gen. | German-speaking Community Council | Rat der Deutschsprachigen Gemeinschaft |
gen. | German-speaking Community Executive | Exekutive der Deutschsprachigen Gemeinschaft |
gen. | German-speaking Community of Belgium | Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens |
polit., loc.name., social.sc. | German-speaking region | deutsches Sprachgebiet |
gen. | German-speaking Switzerland | deutschsprachige Schweiz |
gen. | German-speaking Switzerland | Deutschschweiz |
gen. | German-speaking world | deutschsprachiger Raum |
gen. | get a chance to speak | zu Wort kommen |
gen. | get someone to speak | jdn. zum Sprechen bringen |
gen. | get someone to speak | jemanden zum Sprechen bringen |
gen. | get to speak | jdn. zum Sprechen bringen |
gen. | to give priority to speak to... | Wortmeldungen von den Vorrang geben |
gen. | to have a prior right to speak | Wortmeldungen von...erhalten den Vorrang |
gen. | He can speak English | Er kann Englisch |
gen. | He is due to speak about now. | Er müsste jetzt gerade seine Rede halten. |
gen. | He is scheduled to speak tomorrow | Seine Rede ist für morgen geplant |
gen. | he speaks | er spricht |
gen. | he speaks | er redet |
gen. | He stopped in speaking in mid-flow | Er hielt im Sprechen inne |
health. | Hearing-Reading-Speaking-Method | "Methode" Hoeren-Lesen-Sprechen |
health. | hearing-reading-speaking system | LRS-Methode |
gen. | I speak with an accent | Ich spreche mit einem Akzent |
gen. | I would speak | ich spräche |
gen. | I would speak | ich redete |
gen. | I/he/she would speak | ich/er/sie spräche |
gen. | in a manner of speaking | im Grunde |
gen. | in a manner of speaking | praktisch |
gen. | in a manner of speaking | sozusagen |
gen. | in a manner of speaking | in jeder Hinsicht |
gen. | in a manner of speaking | eigentlich |
gen. | in a manner of speaking | mehr oder weniger |
gen. | in a manner of speaking | durchaus |
gen. | in a manner of speaking | in gewisser Hinsicht |
gen. | Interests Society for German-Speaking South-Westerners | Interessengemeinschaft Deutschsprachiger Südwester |
law | International Assembly of French Speaking Parlamentarians AIPLF | Internationalen Versammlung der Parlamentarier französischer SpracheAIPLF |
cultur. | International Organisation for the French-Speaking World | Internationale Organisation der Frankophonie |
gen. | lack of understanding between the German-speaking and French-speaking Swiss | Röstigraben schweiz. |
gen. | Liberal Reform Party/French-speaking Democratic Front | Liberale Reformpartei/Demokratische Front Walloniens |
gen. | to limit speaking time | die Redezeit begrenzen |
gen. | limitation of speaking time | Beschränkung/Begrenzung der Redezeit |
gen. | limitation of speaking time | Beschränkung der Redezeit |
health. | listening-reading-speaking method | LRS-Methode |
commun., IT | loud-speaking set | Lautsprecher-Fernsprechapparat |
commun., IT | loud-speaking telephone | Lautsprecher-Fernsprechapparat |
commun., IT | loud-speaking telephone set | Lautsprecher-Fernsprechapparat |
gen. | manner of speaking | Zungenschlag |
gen. | manner of speaking | Redeweise |
gen. | manner-of-speaking | Sprechart |
gen. | metaphorically speaking | metaphorisch ausgedrückt |
gen. | metaphorically speaking | bildlich gesprochen |
tech. | method of speaking | Sprechtechnik |
law | non-speaking number | nichtsprechende Nummer |
gen. | none to speak of | fast gar keine/keinen |
tech. | nothing to speak of | Bedeutung |
gen. | nothing to speak of | nicht der Rede wert |
gen. | order of speaking | Reihenfolge der Worterteilungen |
law | order smb. to stop speaking | jemandem das Wort entziehen |
tech. | order-wire speaking key | Dienstsprechtaste |
gen. | person speaking/who spoke from the floor | Diskussionsteilnehmer |
gen. | personally speaking | persönlich (ad personam) |
gen. | personally speaking | im eigenen Namen (ad personam) |
gen. | personally speaking | im Rahmen einer persönlichen Stellungnahme (ad personam) |
gen. | personally speaking | ad personam (ad personam) |
gen. | philosophically speaking | rein theoretisch gesehen |
econ. | Portuguese-speaking Africa | portugiesischsprachiges Afrika |
gen. | Portuguese-speaking African countries | afrikanische Länder mit Portugiesisch als Amtssprache |
IMF. | Portuguese-speaking African countries | Portugiesisch-sprachige afrikanische Länder |
gen. | Portuguese-speaking African countries | PALOP |
gen. | properly speaking | streng genommen |
gen. | psychologically speaking | psychologisch ausgedrückt |
law, lab.law. | public speaking | Berufsethos |
law, lab.law. | public speaking | Berufsethik |
gen. | really, strictly speaking | eigentlich (eigtl.) |
gen. | receive permission to speak | das Wort erhalten |
gen. | rise to speak | das Wort ergreifen |
gen. | She speaks in images | Sie redet in Bildern |
gen. | so speak after me: ZeroSevenOneOneZeroFour | so sprich mir nach : NullSiebenEinsEinsNullVier |
gen. | so to speak | gleichsam geh. |
gen. | so to speak | sozusagen |
gen. | Spanish-speaking | spanischsprachig |
gen. | Spanish-speaking | Spanisch sprechend |
ling. | speak a foreign language | eine Fremdsprache sprechen (Andrey Truhachev) |
gen. | speak a language fluently | eine Sprache fließend sprechen |
law | to speak a vessel | ein Schiff anhalten und die Schiffspapiere überprüfen |
gen. | speak about | zu etw. Stellung nehmen |
busin. | speak about sth | von etwas sprechen |
gen. | speak against | sich aussprechen gegen |
gen. | speak broken... | radebrechen |
gen. | speak broken English | auf Englisch radebrechen |
gen. | speak broken English | radebrechen |
fig. | speak broken German | gebrochenes Deutsch sprechen |
gen. | speak broken German | auf Deutsch radebrechen |
gen. | speak candidly | mit Freimut sprechen |
inf. | speak drivel | labern |
gen. | speak evil of | von jdm. schlecht reden (smb.) |
busin. | speak for sb | für jemanden sprechen |
gen. | speak forsoothly | eine mittelalterliche Sprechweise benutzen |
gen. | speak frankly | mit Freimut sprechen |
gen. | speak German | Deutsch sprechen |
gen. | speak ill of | jdn. schlechtmachen |
gen. | speak ill of | jdn. ausrichten österr. |
gen. | speak ill of | jdm. übel nachreden |
gen. | speak ill of someone | jdn. schlecht machen |
gen. | speak ill of someone | jemanden schlecht machen. |
gen. | speak in dialect | Dialekt sprechen |
gen. | speak in dulcet tones | flöten ugs. : affektiert sprechen |
gen. | speak in dulcet tones | flöten (ugs.: affektiert sprechen) |
gen. | speak in high terms of | jdm. Rosen streuen fig |
gen. | speak in Saxon dialect | sächseln |
gen. | speak in Saxon dialect | in sächsischem Dialekt sprechen |
gen. | speak in tongues | in fremden Zungen reden |
gen. | speak in tongues | sich gelehrt ausdrücken |
gen. | speak on behalf of | sprechen für als Vertreter |
gen. | speak on behalf of | sprechen für (als Vertreter) |
gen. | speak out against | gegen etw./jdn. auftreten |
gen. | speak out of turn | eine unpassende Bemerkung machen |
gen. | speak piece | seine Meinung sagen |
commun. | speak slower | bitte langsamer sprechen |
inf. | speak teasingly | frotzeln |
gen. | speak through nose | näseln |
inf. | speak to | mit jdm., über etw. ein Wörtchen reden |
gen. | speak to | ansprechen |
gen. | speak under breath | flüstern |
gen. | speak up | laut und deutlich sprechen |
gen. | speak up | kein Blatt vor den Mund nehmen |
gen. | Speak up! | Heraus mit der Sprache! |
gen. | speak up | lauter sprechen |
fig. | speak verbosely | weit ausholen |
inf. | speak with a Saxon accent | sächseln mit Akzent |
gen. | speak with a slur | unartikuliert sprechen |
gen. | speak with a slur | undeutlich sprechen |
gen. | speak with a slur | lallen |
gen. | speak with a twang | näseln |
med. | speaking aid | Sprechkanüle |
med. | speaking aid | Sprechhilfe |
gen. | speaking aids | Sprechhilfen |
el. | speaking channel | Sprechkanal |
gen. | speaking choir | Sprechchor |
tech. | speaking circuit | Sprechstromweg |
commun. | speaking circuit | Sprechkreis |
comp. | speaking circuit | Sprechstromkreis |
tel. | speaking clock | Gesprächsuhr |
astr. | speaking clock | sprechende Uhr |
econ. | speaking clock | Zeitansage (Telefon) |
tel. | speaking clock service | Zeitansage |
phys. | speaking coil | Sprechspule |
tech. | speaking efficiency | Wirkungsgrad der Sprechqebertragung |
commun. | speaking engagement | Vortrag |
commun. | speaking key | Abfragetaste |
tech. | speaking key | Sprechkipper |
tech. | speaking key | Sprechschalter |
tech. | speaking key | Abfrageschalter |
gen. | speaking length | klingende Länge einer Saite |
fin. | speaking note | Sprechzettel |
gen. | speaking of ... | wo wir gerade von ... sprechen |
gen. | ... speaking of ... | apropos |
gen. | ... Speaking of the devil ... | Wenn man vom Teufel spricht |
tel. | speaking pair | Sprechadern |
gen. | speaking part | Sprechrolle |
construct. | speaking rod | Meßlatte mit Ablesemarkierungen |
gen. | speaking role | Sprechrolle |
med. | speaking stomach | Syndrom des sprechenden Magens |
polit. | speaking time | Redezeit |
law | speaking to him in person | zu ihm persönlich sprechend |
industr., construct. | speaking trumpet | Sprechrohr |
mining. | speaking tube | Sprachrohr (Schachtsignalanlage) |
industr., construct. | speaking tube | Sprechrohr |
gen. | speaking tube | Sprachrohr |
commun., transp. | speaking tube | Fluestertuete |
commun., transp. | speaking tube | akustischer Telegraf |
med. | speaking tube | Sprechkanüle |
gen. | speaking-tubes | Sprachrohre |
gen. | speaking up for the poor in the manner of the prophets | prophetisches Eintreten Kirchenjargon |
tech. | speaking wire | Sprechleitung |
tech. | speaking wire | Sprechader |
gen. | State Secretary to the Minister for Foregin Affairs, with responsibility for the French-speaking World | Staatssekretär beim Minister für auswärtige Angelegenheiten, zuständig für die Frankophonie |
gen. | statistically speaking | statistisch gesehen |
gen. | stop speaking | mit der Rede innehalten |
gen. | strictly speaking | eigentlich |
gen. | strictly speaking | strenggenommen |
busin. | strictly speaking | streng genommen |
gen. | strictly speaking | genaugenommen |
gen. | superficially speaking | oberflächlich betrachtet |
ed. | teaching of public speaking | Rhetoriktraining |
gen. | technically speaking | genau genommen |
gen. | technically speaking | streng genommen |
gen. | technically speaking | fachlich ausgedrückt (gesprochen) |
gen. | the man whose daughters you're speaking to | der Mann, mit dessen Töchtern ihr sprecht |
gen. | the people whose children you're speaking to | die Leute, mit deren Kindern Sie sprechen |
brit. | the Speaking Clock | telefonische Zeitansage |
brit. | the Speaking Clock | telefonische Zeitangabe |
gen. | the woman whose sons you're speaking to | die Frau, mit deren Söhnen du sprichst |
ed. | training of public speaking | Rhetoriktraining |
met. | tube for speaking contrivances | Sprachrohr und Schiffstelegraphenrohr |
commun. | while speaking | gesprächsbegleitend (dig.PBX, using other service) |
gen. | you are speaking too fast for me | Sie sprechen zu schnell für mich |
gen. | you speak | du sprichst |
gen. | you speak | du redest |