Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
Since
|
all forms
|
exact matches only
Subject
English
German
gen.
... and I haven't been back there
since
.
... und seither bin ich nicht mehr da gewesen.
comp., MS
app proceeds
since
last payment
App-Erlöse bis zum entsprechenden Datum
(Receipts after the Windows Store fee has been subtracted)
gen.
at least
since
spätestens seit
gen.
branch officer (Royal Navy
since
Offiziersstellvertreter
gen.
cycles
since
installation
csi
Zyklen seit Einbau
gen.
cycles
since
last shop visit
csv
Zyklen seit letzter Werkstattinspektion
gen.
cycles
since
new
Funktionszyklen
gen.
cycles
since
overhaul/rework
Zyklen seit Überholung/Instandsetzung
tech.
engine hours
since
overhaul
Motorbetriebsstunden seit der letzten Ueberholung
gen.
ever
since
smb. did smth. ...
von dem Tag an, an dem
jd. etw. getan hat ...
gen.
ever
since
spätestens seit
gen.
ever
since
seitdem
gen.
ever
since
seit
gen.
ever
since
he was a child
von Kindheit an
gen.
ever
since
I can remember
von jeher
gen.
ever
since
I can remember
solange ich zurückdenken kann
gen.
ever
since
I can remember
seit alters
gen.
ever
since
I have lived here
seit ich hier lebe
gen.
ever
since
I've known her
solange ich sie kenne
gen.
ever
since
then
seit dieser Zeit
busin.
exactly 10 years
since
genau 10 Jahre nach
gen.
first fixture
since
the winter break
football
Rückrundenauftaktmatch
patents.
five years have elapsed
since
...
fünf Jahre sind verstrichen seit...
patents.
five years have elapsed
since
...
verstreichen
gen.
flight cycles
since
overhaul or rework
Flugzyklen seit Überholung oder Instandsetzung
law
four years have elapsed
since
the filing of the patent application
nach Eingang der Patentanmeldung ist eine Frist von vier Jahren verstrichen
brit.
from/
since
the year dot
schon
seit einer halben Ewigkeit
brit.
from/
since
the year dot
seit eh und je
brit.
from/
since
the year dot
schon
seit ewigen Zeiten
brit.
from/
since
the year dot
seit jeher
amer.
from/
since
the year one
seit eh und je
amer.
from/
since
the year one
schon
seit ewigen Zeiten
amer.
from/
since
the year one
schon
seit einer halben Ewigkeit
amer.
from/
since
the year one
seit jeher
gen.
How far have you progressed
since
our last meeting?
Wie weit sind Sie seit unserer letzten Sitzung gekommen?
gen.
How long
since
?
Seit wann?
f.trade.
in the light of experience gained
since
...
nach den Erfahrungen, die seit ... gewonnen wurden
law
International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia
since
1991
Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht
law
International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia
since
1991
Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien
gen.
... It's been an age
since
...
Es ist eine Ewigkeit her, dass
gen.
long
since
schon vor langer Zeit
gen.
not just
since
nicht erst seit
f.trade.
regulation has been repeatedly amended
since
its introduction
Verordnung ist seit ihrem Erlass immer wieder geändert worden
f.trade.
regulation has been substantially amended
since
its introduction
Verordnung ist seit ihrem Erlass erheblich geändert worden
gen.
since
a few days ago
seit kurzem
gen.
since
a short time ago
seit kurzem
gen.
since
childhood
von Kindheit an
inf.
since
donkey's years
seit einer Ewigkeit
gen.
since
he knows that
seit er das weiß
gen.
since
I've been living here
seit ich hier wohne
gen.
since
lately
seit kurzem
gen.
since
not long ago
seit kurzem
gen.
since
of late
seit kurzem
gen.
since
recently
seit kurzem
gen.
since
shortly
seit kurzem
gen.
since
some days ago
seit kurzem
gen.
since
some time ago
seit kurzem
gen.
since
that date
seit diesem Zeitpunkt
gen.
since
that time
seither
gen.
since
the accident
seit dem Unfall
gen.
since
the beginning of
seit Anfang
+gen
gen.
since
the dollar appreciated
seit der Aufwertung des Dollar
f.trade.
since
the last sentence entered into force
seit dem Eintritt der Rechtskraft der letzten Verurteilung
gen.
since
the other day
seit kurzem
busin.
since
their introduction in
seit deren Einführung im Jahre
gen.
since
then
seitdem
gen.
since
then
seither
tech.
since
then
seit damals
gen.
since
then
seit der Zeit
gen.
since
they
got
separated
seit ihrer Trennung
gen.
since
they split up
seit ihrer Trennung
gen.
since
very recently
seit neuestem
law, UN
Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia
since
1991
Statut des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien
gen.
take-offs
since
overhaul
Starts seit.Überholung
transp., avia., tech.
time
since
installation
Betriebszeit seit Einbau
Get short URL