Subject | English | German |
gen. | A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks | Ein Mann ist so alt wie er sich fühlt, eine Frau so alt, wie sie aussieht |
gen. | as far as she is concerned | deretwegen |
gen. | he/she/it is ... , isn't he/she/it? | er/sie/es ist ... , nicht wahr? |
gen. | In what way is she different from the others? | Wodurch unterscheidet sie sich von den anderen? |
gen. | Is she in on the secret? | Ist sie eingeweiht? |
gov. | official who is or has been a national of the State in whose territory the place where he/she is employed is situated | Beamter ohne Anspruch auf Auslandszulage |
gen. | she is | sie ist |
gen. | She is a bit oversensitive. | Sie ist wie ein Kräutlein Rührmichnichtan. übtr. |
gen. | She is a kept woman. | Sie lässt sich aushalten. |
gen. | She is a kept women | Sie lässt sich aushalten |
gen. | she is a mouse | sie ist eine graue Maus |
gen. | She is a strong personality. | Sie ist eine starke Persönlichkeit. |
gen. | she is a vegetarian | sie isst vegetarisch |
gen. | she is a vegetarian | sie ernährt sich vegetarisch |
gen. | she is absent today | sie fehlt heute |
gen. | She is alleged to have said that... | Sie soll angeblich gesagt haben, dass |
amer. | she is an education major | sie belegt/studiert als/im Hauptfach Pädagogik |
gen. | She is anything but pretty | Sie ist alles andere als hübsch |
gen. | She is arthritic. | Sie hat Arthritis. |
gen. | She is being quite mysterious about it. | Sie macht ein großes Geheimnis daraus. |
gen. | she is completely under his spell | sie ist ihm rettungslos verfallen |
gen. | She is doing well | Es geht ihr gut |
gen. | She is drawn to him. | Es zieht sie zu ihm. |
inf. | She is dynamite. | Sie ist eine Wucht. |
gen. | She is dyslexic. | Sie ist Legasthenikerin. |
f.trade. | she is English | sie ist Engländerin |
gen. | She is enslaved by her routine. | Sie ist zur Sklavin ihrer Routine geworden. |
inf. | She is every bit a woman. | Sie ist ein Vollblutweib. |
inf. | She is five foot nothing. | Sie ist genau fünf Fuß. |
gen. | she is French | sie ist Französin |
gen. | She is frightened to death | Sie stirbt vor Angst |
gen. | she is a German | sie ist eine Deutsche |
gen. | She is going steady | Sie ist in festen Händen |
gen. | She is in a huff | Sie spielt die beleidigte Leberwurst |
gen. | She is in her late fifties. | Sie ist Ende fünfzig. |
gen. | She is just an original. | Sie ist einfach urig. |
gen. | She is just someone I talk to when I meet her in the street. | Sie ist nur eine Straßenbekanntschaft. |
gen. | she is my girl Friday | ohne sie wäre ich aufgeschmissen |
gen. | she is on the phone all day long | sie telefoniert den ganzen Tag |
gen. | she is on the phone at the moment | sie telefoniert gerade |
gen. | She is out of town | Sie ist verreist |
gen. | She is serious about him | Sie meint es ernst mit ihm |
gen. | She is slightly vulnerable. | Sie ist wie ein Kräutlein Rührmichnichtan. übtr. |
gen. | she is the archetypal woman | sie ist eine richtige Eva (scherzhaft) |
inf. | she is the boss's right-hand woman/girl/lady | sie ist die rechte Hand vom Chef/Boss (ugs./sl.) |
gen. | She is very gifted in languages. | Sie ist sehr sprachbegabt. |
gen. | She is very gifted in music. | Sie ist musikalisch sehr begabt. |
gen. | ... She is wearing such a low-cut neckline, ... | Ihr Dekollete ist so tief |
gen. | she is wearing such a low-cut neckline,... | ihr Ausschnitt ist so tief,... |
gen. | ... She is wearing such a plunging neckline, ... | Ihr Dekollete ist so tief |
gen. | she is wearing such a plunging neckline,... | ihr Ausschnitt ist so tief,... |
gen. | She/He is such a cutie | Sie/Er ist so süß |
med. | the woman has stated that she is willing to have it implanted at a later date | die Frau hat ihre Bereitschaft zur späteren Implantation erklärt |
inf. | there she is, all tarted up | da steht sie, aufgetakelt wie eine Fregatte |
inf. | What a cradle-snatcher she is! | Die könnte ja seine Mutter sein! |
gen. | What relation is she to you? | Wie ist sie mit dir verwandt? |