Subject | English | German |
f.trade. | a sentence of imprisonment can be passed | Haftstrafe kann verhängt werden |
law | accumulated sentence | kumulierte Strafe |
law | accumulative sentence | Strafhaüfung |
law | acquittal by the Assise Court after reconsideration of sentence | Freisprechung vom Schwurgericht nach der Wiederaufnahme |
econ. | alternative sentence | Ersatzstrafe |
law | alternative sentence | Ersatzfreiheitsstrafe |
amer. | analyze a sentence | einen Satz analysieren |
law | appeal a sentence | eine Berufung einlegen (Andrey Truhachev) |
law | appeal a sentence | Berufung einlegen (Andrey Truhachev) |
law | appeal against a sentence | eine Berufung einlegen (Andrey Truhachev) |
law | appeal against a sentence | Berufung einlegen (Andrey Truhachev) |
law | approve a sentence | ein Urteil bestätigen |
tech. | articulation of sentences | Satzverstaendlichkeit |
gen. | avoid over-lengthy sentences principle | Prinzip der Vermeidung überlanger Sätze |
gen. | break off in mid-sentence | mitten im Satz stecken bleiben |
gen. | break off in mid-sentence | mitten im Satz steckenbleiben |
tech. | carrier sentence | Bindesatz |
tech. | carrier sentence | Ankuendigungssatz |
law | to carry out a death sentence | ein gerechtes Urteil sprechen |
law | to carry out a death sentence | ein Todesurteil vollstrecken |
law | to carry out death sentence | hinrichten |
econ. | carrying out of sentence | Vollziehung der Strafe |
law, immigr. | carrying out of sentences | Vollstreckung einer Strafe |
law, immigr. | carrying out of sentences | Strafvollstreckung |
f.trade. | carrying out of the sentence | Vollstreckung des Strafurteils |
h.rghts.act. | commutation of a death sentence | Umwandlung von Todesurteile |
law, h.rghts.act. | commutation of sentence | Strafumwandlung |
law, h.rghts.act. | commutation of sentence | Strafmilderung |
law | commutation of the sentence | Umwandlung der Strafe |
law, ADR | commute a prison sentence | e-e Freiheitsstrafe in e-e Geldstrafe umwandeln |
law | commute a sentence | Urteil mildern (umwandeln) |
law | commute a sentence | Strafmaß reduzieren |
law | commute a sentence | Strafmaß herabsetzen |
law | commute a sentence | Strafe urnwandeln |
law | to commute the death sentence to prison sentence | ein Todesurteil in eine Gefängnisstrafe umwandeln |
law | completion of sentence | Beendigung der Strafverbüßung |
gen. | complex sentence | Satzgefüge |
gen. | complex sentence | zusammengesetzter Satz |
gen. | complex sentence | komplexer Satz |
gen. | compound complex sentence | Reihe von Satzgefügen |
gen. | compound complex sentences | Reihen von Satzgefügen |
AI. | compound sentence | zusammengesetzter Satz |
gen. | compound sentence | Satzreihe |
gen. | compound sentence | Satzgefüge |
gen. | compound sentence | koordinierter komplexer Satz |
law | concurrent sentence two or more punishments of prison time to be served at the same time | gleichseitige Strafe |
gen. | conditional sentence | Strafaussetzung zur Bewährung |
ling. | conditional sentence | Konditionalsatz (Helga Schmidt) |
tech. | conditional sentence | bedingter Programmsatz |
law | confirm a sentence | ein Urteil bestätigen |
law | confirmation of a sentence | Auslegung eines Gerichtsurteils |
law | confirmation of a sentence | Bestätigung eines Urteils |
patents. | connecting sentence | Verbindungssatz |
law | consecutive sentence back to back sentences; one punishment immediately after another | aufeinanderfolgende Strafe |
law | consecutive sentence | Gesamtstrafe |
gen. | constituent sentence | Konstituentensatz |
law | construction of a sentence | Auslegung eines Gerichtsurteils |
gen. | Convention between the Member States of the European Communities on the Enforcement of Foreign Criminal Sentences | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vollstreckung ausländischer strafrechtlicher Verurteilungen |
gen. | co-ordinate complex sentence | koordinierter komplexer Satz |
law | cumulative sentence | Gesamtstrafe |
gen. | custodial sentence | Gefängnisstrafe |
law | custodial sentence | Freiheitsentziehung |
law | custodial sentence | Jugendstrafe |
law | custodial sentence | Haftstrafe |
law, h.rghts.act. | custodial sentence | Inhaftierung |
gen. | custodial sentence | Freiheitsstrafe |
law | death sentence | Todesurteil |
AI. | declarative sentence | deklarativer Satz |
tech. | declarative sentence | Vereinbarung |
law | deferral of delivery of a sentence | Aussetzung des Ausspruchs |
gen. | conditional deferral of sentence | bedingter Strafaufschub |
law | to deliver a just sentence | ein gerechtes Urteil sprechen |
law | to deliver a just sentence | ein Todesurteil vollstrecken |
amer. | determinate life sentence | lebenslängliche Freiheitsstrafe ohne Möglichkeit auf vorzeitige Entlassung |
law | determine the sentence | Strafhöhe festsetzen |
law | determine the sentence | Strafe festsetzen |
gen. | dry up in mid-sentence | mitten im Satz abbrechen/versiegen |
gen. | duration of sentence | Strafdauer |
gen. | embedded sentence | eingebetteter Satz |
ed. | enforcement of prison sentence | Strafvollzug |
crim.law., fin., econ. | enforcement of sentences passed in another Member State | Vollstreckung von Urteilen, die in einem anderen Mitgliedstaat ergangen sind |
social.sc., IT | European register of children who have disappeared, and of culprits who have received sentences | europäische Datei der vermißten Kinder sowie verurteilter Entführer |
gen. | example sentence | Beispielsatz |
AI. | exclamation sentence | Ausrufungssatz |
law | execution of a sentence | Strafvollzug |
law | execution of a sentence | Strafvollstreckung |
gen. | execution of sentence | Strafvollstreckung |
f.trade. | execution out of the sentence | Vollstreckung des Strafurteils |
law | Extinguishment of a sentence by limitation | Vollstreckungsverjährung |
law | Extinguishment of a sentence by limitation | Strafvollstreckungsverjährung |
law | final sentence | rechtskräftiges Urteil |
tax. | first sentence above shall apply accordingly | Satz 1 gilt entsprechend |
AI. | formation of a sentence | Satzbildung |
gen. | functional sentence perspective | funktionale Satzperspektive |
gen. | functional sentence perspective | aktuelle Satzgliederung |
gen. | functional sentence perspective | Mitteilungsperspektive |
IT | generation of single sentences | Generierung von Einzelsätzen |
law | grounds for quashing a sentence | Strafaufhebungsgründe |
law | hand down a sentence | Urteil verkünden |
gen. | hand down a sentence | verkünden (Strafzumessung) |
gen. | he serves a sentence | er verbüßt |
AI. | homogeneous parts of a sentence | gleichartige Satzglieder |
gen. | I didn't catch the sentence | Ich habe den Satz nicht verstanden |
gen. | I served a sentence | ich verbüßte |
AI. | imperative sentence | Befehlssatz |
gen. | imperative sentence | unbedingter Programmsatz |
AI. | impersonal sentence | unpersönlicher Satz |
law | impose a custodial sentence | Strafe verhängen (Freiheitsstrafe) |
gen. | in coherent sentences | in zusammenhängenden Sätzen |
f.trade. | inadequate sentence | unzulängliche Strafe |
busin. | increase a sentence | Strafe erhöhen |
AI. | initial sound of a sentence | Satzanlaut |
AI. | internal sentence | internes Urteil |
AI. | interrogative sentence | Fragesatz |
AI. | interrogative sentence | Interrogativsatz |
busin. | interruption of sentence | Strafunterbrechung |
law | jail sentence | Gefängnisstrafe |
gen. | jail sentence | Haftstrafenurteil |
law | jail sentence in lieu of a criminal fine | Ersatzfreiheitsstrafe |
law | judge responsible for the execution of sentences | Vollstreckungsrichter |
law | judge responsible for the execution of sentences | Strafvollstreckungsrichter |
gen. | key sentence | Kernsatz |
law | length of sentence | Strafdauer |
law | lenient sentence | mildes Urteil |
gen. | lenient sentence | milde Strafe |
law | lie under a sentence of death | zum Tode verurteilt sein |
law | life sentence | lebenslängliche Zuchthausstrafe |
law | life sentence | lebenslängliche Freiheitsstrafe |
law | life sentence | lebenslange Freiheitsstrafe |
law | life-sentence | Verurteilung zu lebenslanger Freiheitsstrafe |
law | life sentence or detention order | lebenslange Strafe oder Massregel der Sicherung oder Besserung |
law | light sentence | leichte Strafe |
gen. | make a sentence | einen Satz bilden |
gen. | matrix-sentence | Matrixsatz |
gen. | maximum sentence | Höchststrafe |
gen. | minimum sentence | Mindeststrafe |
law | mitigation of a sentence | Strafmilderung |
law | mitigation of a sentence | Herabsetzung der Strafe |
law | mitigation of a sentence | Strafmaßmilderung |
law | mitigation of a sentence | Herabsetzung e-r Strafe |
law | mitigation of a sentence | Herabsetzung einer Strafe |
law | mitigation of sentence | Strafmilderung |
tech. | mitigation of sentence | Urteilsmilderung |
AI. | negative sentence | Negativsatz |
gen. | one-word sentence | Einwortsatz |
AI. | optative sentence | Wunschsatz |
AI. | part of a sentence | Satzglied |
gen. | part of a sentence | Satzteil |
law | pass a sentence | ein Urteil fällen (mit Strafe) |
gen. | pass a sentence | Strafurteil fallen |
gen. | pass sentence | das Urteil fällen |
gen. | pass sentence | ein Urteil verkünden |
gen. | pass sentence | ein Urteil verlesen |
gen. | pass sentence | das Urteil verkünden |
gen. | pass sentence | ein Urteil fällen |
law | passing of a sentence | Fällen eines Urteils |
law | penalty or sentence attached to | angedrohte Strafe |
law | personalising sentences | individueller Zuschnitt der Strafe |
law | post-sentencing follow-up | Überwachung nach einem Strafverfahren |
law | post-sentencing phase of criminal proceedings | Phase nach der Urteilsverkündung im Strafprozess |
law | power of sentence | Strafgewalt |
law | pre-sentence decision | Entscheidung in der Phase vor der Urteilsverkündung |
law | pre-sentence report report written to argue for what kind of punishment is appropriate for a guilty party | vorherige Urteilsbericht |
law | pre-sentencing measure | Kontrollmaßnahme vor dem Urteil in der Hauptsache |
law | pre-sentencing phase in criminal proceedings | Phase vor der Urteilsverkündung im Strafprozess |
AI. | principal part of a sentence | Satzhauptglied |
law | principle "either extradite or enforce the sentence" | Grundsatz "Auslieferung oder Vollstreckung der Verurteilung" |
law | principle " transfer the fugitive or enforce his sentence" | Grundsatz "Überstellung oder Vollstreckung der Verurteilung" |
gen. | prison sentence | Gefängnisstrafe |
law | prison sentence | Straferlass |
law | prison sentence | Freiheitsstrafe |
gen. | prison sentence | Haftstrafe |
tech. | procedural sentence | Prozedurprogrammsatz |
gen. | proclamation of sentence | Urteilsverkündung |
law | pronounce a sentence | urteilen |
law | pronounce a sentence | ein Urteil abgeben |
law | pronounce a sentence | ein Urteil fällen |
law | pronounce a sentence | ein Urteil verkünden |
law | pronounce a sentence | Urteil verkünden |
gen. | pronounce a sentence | verkünden (Strafzumessung) |
gen. | pronounce sentence | das Urteil verkünden |
gen. | pronounce sentence | das Urteil verlesen |
gen. | pronounce sentence | das Strafmaß verkünden |
law | pronouncement of a sentence | Urteilsverkündung |
law | pronouncement of a sentence | Urteilsfällung |
law | public prosecutor's appeal against too mild a sentence | Berufung durch Staatsanwalt wegen zu geringer Bestrafung |
f.trade. | pursuant to the second sentence of Article 12 5 of the Code | gemäß Artikel 12 Absatz 5 Satz 2 des Zollkodex |
law | to quash a sentence on appeal | eine gerichtliche Entscheidung aufheben |
gen. | range of sentences | Strafrahmen |
law | reasonable sentence | angemessene Strafe |
gen. | receive a life sentence | Lebenslänglich bekommen |
law | reconsideration of sentence | Wiederaufnahmeverfahren |
gen. | reduce a sentence | Strafe herabsetzen |
law | reduced sentence | Strafnachlaß |
law | reduced sentence | Herabsetzung einer Strafe |
law | reduced sentence | Strafmilderung |
law | reduction of a sentence | Herabsetzung einer Strafe |
econ. | reduction of sentence | Strafminderung |
econ. | reduction of sentence | Strafnachlass |
econ. | reduction of sentence | Strafherabsetzung |
law | remainder of a sentence | Reststrafe |
law | remission of a penalty sentence | Straferlass |
law | remission of a prison sentence | Straferlass |
law | remission of a sentence | Straferlass |
law | remission of a sentence sentence | Straferlass |
tech. | remission of sentence | Ermaessigung der Strafe |
gen. | 1976 Remission of Sentence Regulations | Gnadenordnung |
mil. | remit a sentence | Strafe erlassen (Verzicht) |
law | run-on sentence | überaus lange und verschachtelte Satz |
gen. | run-on sentence | Bandwurmsatz |
law, crim.law. | scale of sentences | Strafskala |
law, crim.law. | scale of sentences | Abstufung der Strafen |
AI. | secondary part of a sentence | Satznebenglied |
law | seminar based around case studies on sentencing | Seminar mit simuliertem Gerichtsverfahren |
gen. | sentence accent | Satzakzent |
tel. | sentence articulation | Satzverständlichkeit |
crim.law. | sentence bargain | Prozessabsprache |
law | sentence by default | Verurteilung in Abwesenheit |
law | to sentence by default | in Abwesenheit verurteilen |
law | sentence by default | Kontumazurteil |
law | sentence by default | Abwesenheitsurteil |
gen. | sentence by sentence | Satz für Satz |
med. | sentence completion test | Satzergänzungstest |
gen. | sentence construction | Satzbau |
law | sentence demanded by the prosecution to the court | Antrag der Staatsanwaltschaft |
AI. | sentence-forming functor | Verknüpfung |
AI. | sentence-forming functor | aussagenlogischer Funktor |
AI. | sentence-forming functor | aussagenlogisches Verknüpfungszeichen |
AI. | sentence-forming functor | Verbindung |
AI. | sentence-forming functor | Junktor |
IT | sentence-for-sentence translation | Satz-für-Satz-Übersetzung |
law | sentence having obtained the force of "res judicata" | rechtskräftige Entscheidung |
law | sentence having obtained the force of "res judicata" | rechtskräftiges Urteil |
law | sentence in absence | Kontumazialurteil |
law | sentence in absentia | Verurteilung in Abwesenheit |
law | sentence in absentia | Kontumazurteil |
law | sentence in absentia | Abwesenheitsurteil |
law | sentence in disputed matters | Urteil |
law | to sentence in one's absence | in Abwesenheit verurteilen |
tech. | sentence of confinement | Freiheitsstrafe |
gen. | sentence of death | Todesurteil |
law | sentence of detention | Haftstrafe |
law | sentence of detention | Haft |
law | sentence of penal servitude | Zuchthausstrafe |
law | sentence of penal servitude | Zuchthaus |
AI. | sentence-parsing program | Programm zur syntaktischen Satzanalyse |
AI. | sentence-parsing program | Satz-Parsing-Programm |
gen. | sentence reduction | Haftverkürzung |
gen. | sentence stress | Satzbetonung |
AI. | sentence stress | Satzakzent |
gen. | sentence structure | Satzstruktur |
law | sentence smb. to | jemanden verurteilen |
law | sentence smb. to | jemanden zu etw. verurteilen (smth.) |
law | sentence to | verurteilen |
inf. | sentence to | verdonnern zu |
law | to sentence to death | zum Tode verurteilen |
gen. | sentence to death | zum Tode verurteilen |
gen. | sentence to death by ... | jdn. zum Tode durch ... verurteilen |
gen. | sentence to life imprisonment | zu lebenslanger Haft verurteilen |
law | sentence to pay a fine | Strafe verhängen |
law | sentence sb. to the gallows | zum Tod durch den Strang verurteilen (Andrey Truhachev) |
AI. | sentence understanding | Satzverstehen |
law | sentence where enforcement is suspended on probation | Aussetzung der Vollstreckung zur Bewährung |
law | sentence which cannot be commuted | nicht umwandelbare Strafe |
earth.sc. | sentencing of radioactive waste | Messung von radioaktiven Abfällen |
busin. | serve a sentence | Strafe verbüßen |
law | serve a sentence to complete one's punishment | Haftstrafe verbüssen |
law | serve a sentence | eine Haftstrafe absitzen |
law | serve a sentence | eine Haftstrafe verbüßen |
busin. | serve a sentence | Strafe absitzen |
gen. | serve a sentence | verbüßen |
law | to serve one's sentence | eine Strafe verbüßen |
gen. | served a sentence | verbüßt |
gen. | served a sentence | verbüßte |
gen. | serves a sentence | verbüßt |
law | serving a sentence | Strafverbüßung (of imprisonment) |
gen. | serving a sentence | verbüßend |
law | to set sentence aside and order a new trial | eine gerichtliche Entscheidung aufheben |
law | severe sentence | hohe Strafe |
AI. | simple sentence | einfacher Satz |
f.trade. | since the last sentence entered into force | seit dem Eintritt der Rechtskraft der letzten Verurteilung |
law | Special Sentences, Probation and After-care Department | Direktion Massregeln der Sicherung und Besserung sowie Resozialisierung |
gen. | stay of the sentence | Aufschub der Strafvollstreckung |
law | to stay the execution of a sentence | die Vollstreckung eines Urteils aufschieben |
gen. | stop in mid-sentence | mitten im Satz stoppen |
gen. | subordinate complex sentence | subordinierter komplexer Satz |
gen. | suspend a sentence | eine Strafe zur Bewährung aussetzen |
f.trade. | suspend the execution of a sentence | Strafvollstreckung aussetzen |
law | suspended prison sentence | Freiheitsstrafe mit Bewährung |
gen. | suspended sentence | Strafaussetzung |
gen. | suspended sentence | bedingte Strafe österr., schweiz. |
law | suspended sentence punishment which is held back, not put into effect | Haftverschonung |
law | suspended sentence punishment which is held back, not put into effect | Strafe mit Bewährung |
gen. | suspended sentence | Bewährungsstrafe |
gen. | suspended sentence | Haftverschonung |
law | suspension of enforcement of a sentence | Aussetzung der Vollstreckung der Strafe |
gen. | suspension of execution of sentence | Strafaufschub |
gen. | suspension of sentence | Strafaussetzung |
law | suspension of sentence on probation | Bewährung |
gen. | syntactic sentence | syntaktischer Satz |
gen. | that-sentence | dass-Satz |
gen. | the maximum sentence | das höchste Strafmaß |
law | The sentence was one of acquittal | Das Urteil lautete auf Freispruch |
gen. | to be issued with a final sentence | rechtskräftig verurteilt sein |
amer. | topic sentence | Einleitungssatz |
law | uphold a sentence | ein Strafurteil bestätigen |
gen. | uphold a sentence | ein Urteil bestätigen |
AI. | well-formed sentence | wohlformulierter Satz |
law | young offender sentence | Jugendstrafe |