Subject | English | German |
inf. | a thousand or so | etwa tausend |
chem. | Ag2SO4 | Ag2SO4 |
chem. | Ag2SO4 | Silbersulfat |
environ. | Agreement on the implementation of a European project on pollution, on the topic "research into the physico-chemical behaviour of SO2 in the atmosphere" | Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Umweltschutzes zum Thema "Forschungsarbeiten über das physikalisch-chemische Verhalten von Schwelfeldioxyd in der Atmosphäre" |
environ., chem. | airborne SO2 | atmosphärisches Schwefeldioxid |
environ., chem. | airborne SO2 | atmosphärisches SO 2 |
gen. | ... All that may be so but ... | Das mag ja alles sein, aber |
gen. | all the more so as | um so mehr, als (Andrey Truhachev) |
gen. | all the more so as | umso mehr, als (Andrey Truhachev) |
gen. | ... Although we are very reluctant to do so... | Obwohl es uns sehr widerstrebt |
gen. | Although we are very reluctant to do so... | Obwohl dies uns sehr widerstrebt... |
gen. | and deservedly so | und das zu Recht |
gen. | and deservedly so | und das verdientermaßen |
gen. | and even more so | und erst recht |
gen. | and justifiably so | und das zu Recht |
gen. | and justifiably so | und das mit Recht |
gen. | and rightly so | und das zu Recht |
gen. | And so are you. | Sie ebenfalls. |
gen. | and so forth | und so weiter (Et cetera, et cetera) |
tech. | and so forth | und |
gen. | and so forth | und dergleichen mehr u.dgl.m. |
gen. | and so forth | und so fort (Et cetera, et cetera) |
gen. | and so on | und so weiter (et caetera) |
gen. | and so on | und so weiter |
gen. | and so on | et cetera (usw., etc.) |
gen. | and so on | und so fort (et caetera) |
gen. | and so on ad nauseam | und so weiter, und so weiter |
inf. | and so on and so forth | und so weiter und so fort |
gen. | announce to do so | dieses ankündigen |
gen. | are so much in debt | stecken so tief in Schulden |
gen. | As the question, so the answer. | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. |
gen. | As yesterday so today | Wie gestern so heute |
gen. | As you make your bed, so you must lie on it | Wie man sich bettet, so liegt man |
saying. | as you sow so shall you reap | Man erntet, was man sät. (Andrey Truhachev) |
gen. | as you sow so shall you reap | Wie man sich bettet, so liegt man. (Andrey Truhachev) |
gen. | as you sow, so you shall reap | man erntet, was man sät |
gen. | as you sow, so you shall reap | wie man sich bettet, so liegt man |
environ., chem. | atmospheric SO2 | atmosphärisches SO 2 |
environ., chem. | atmospheric SO2 | atmosphärisches Schwefeldioxid |
tech. | barrage put up in front of a formation so it will fly into it | vorgelagertes Sperrfeuer |
f.trade. | be in attendance on so | in jdns Diensten sein |
gen. | be so kind as to... | seid so nett und |
gen. | ... be so kind as to... | sei so nett und |
gen. | be tender of so./sth. | mit jdm./etw. behutsam umgehen |
gen. | Because I say so. | Weil ich es sage. |
gen. | Because I say so! | Weil ich das so sage! |
gen. | ... but even more so by ... | aber in noch weit größerem Maße durch |
product. | by doing so | im Zuge dessen |
insur. | cantonal supplementary allowances for unemployed persons in so far as they are means-tested | kantonale Zusatzentschädigungen für Arbeitslose,sofern sie bedürftigkeitsabhängig sind |
gen. | cohabitation of widow with a man so that she keeps pension rights | Onkelehe |
tech., met. | corrosion test with alternating condensation in SO2-containing air 1RF Werkstoffe u. Korrosion l8/l967 | Schwitzwasser-Wechselklima-Korrosionsversuch |
tech., met. | corrosion test with alternating condensation in SO2-containing air 1RF Werkstoffe u. Korrosion l8/l967 | KesternichVersuch mit SO2 |
chem. | CoSO4.NH42SO4.6H2O | Ammoniumkobaltsulfat |
chem. | CoSO4.NH42SO4.6H2O | NH42SO4CoSO4 |
gen. | cost so-and-so much | soundso viel kosten |
patents. | declaration of refusal so notified | in dieser Weise mitgeteilte Schutzverweigerungserklärung |
telecom. | Digital Linecard SO | digitale Teilnehmerschaltung (Digital Linecard SO) |
gen. | Don't be so coy! | Zier dich nicht so! |
rude | Don't be so fucking stupid! | Mach keinen Scheiß! (Andrey Truhachev) |
gen. | Don't be so fussy! | Meckern Sie nicht! |
gen. | Don't be so horrid. | Sei nicht so gemein. |
gen. | Don't be so immature! | Sei nicht so kindisch! |
gen. | Don't be so prudish! | Zier dich nicht so! |
gen. | Don't be so stupid! | Stell dich nicht so dumm an! |
gen. | Don't brag so! | Gib nicht so an! |
rude | Don't do anything so bloody silly! | Mach keinen Scheiß! (Andrey Truhachev) |
gen. | Don't fuss so! | Gib nicht so an! |
gen. | Don't run him down so much! | Mach ihn nicht so runter! |
gen. | Don't run him so down! | Mäkle nicht an ihm! |
gen. | don't talk so loud | rede nicht so laut |
fig. | draw on so | jdns Kräfte in Anspruch nehmen |
fig. | draw on so | jdn in Anspruch nehmen |
chem. | Eliminate all ignition sources if safe to do so. | Alle Zündquellen entfernen, wenn gefahrlos möglich. |
comp., MS | e-mail address (A string that identifies a user so that the user can receive Internet email. An email address on the Internet typically consists of an account name, followed by the | E-Mail-Adresse |
comp., MS | email address (A string that identifies a user so that the user can receive Internet email. An email address on the Internet typically consists of an account name, followed by the | E-Mail-Adresse |
environ. | emitter of SO2 | SO 2-Emittent |
f.trade. | enlist the assistance of so | jdns Hilfe in Anspruch nehmen |
gen. | even so | allerdings |
gen. | even so archaic: that is correct | so ist es |
gen. | even so | selbst dann |
gen. | even so | trotzdem |
gen. | even so | aber dennoch |
gen. | events so far | die bisherigen Ereignisse |
gen. | ever so | sehr |
brit. | ever so | unheimlich |
gen. | ever so | ach so ironisch |
gen. | ever so much | recht viel |
gen. | ever so often | sehr oft |
gen. | every so often | hier und da |
gen. | every so often | gelegentlich |
gen. | every so often | von Zeit zu Zeit |
gen. | every so often | hin und wieder |
gen. | every so often | ab und zu |
law | excessively so | mehr als das exchange embargo <-> Devisensperre |
gen. | experiences so far | bisherige Erfahrungen |
tech., met. | extraction replica, so that the carbide particles project from the matrix | Ausziehabdruck, damit die Karbidteilchen frei aus der Grundmasse hervorstehen |
gen. | Fate would have it so | Das musste nun einmal so sein |
chem. | FeSO4.NH42SO4.6H2O | Mohrsches Salz |
chem. | FeSO4.NH42SO4.6H2O | Ammoniumeisen-II-sulfat |
chem. | FeSO4.NH42SO4.6H2O | NH42SO4FeSO4.6H2O |
quot.aph. | For there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. | Denn an sich ist nichts weder gut noch böse, das Denken macht es erst dazu. (Andrey Truhachev) |
quot.aph. | For there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. | Denn an sich ist nichts weder gut noch böse, das Denken macht es erst dazu. ([Übers. A. W. Schlegel] Andrey Truhachev) |
patents. | goods, so far as included in class 20, of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plastics | Waren, soweit in Klasse 20 enthalten, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen |
chem. | H2SO5 | Peroxymonoschwefelsäure |
chem. | H2SO5 | Carosche Säure |
chem. | H2SO5 | HO-SO2-O-OH |
chem. | H2SO5 | Peroxomonoschwefelsäure |
chem. | H2SO5 | Sulfomonopersäure |
chem. | H2SO2 sulfoxylic acid | Hyposulfitsäure |
chem. | H2SO2 sulfoxylic acid | SchwefelIIsäure |
chem. | H2SO2 sulfoxylic acid | Sulfoxylsäure |
gen. | Happily enough, so do I | Ich glücklicherweise auch |
gen. | ... He can only succeed in doing so ... | Dies kann ihm nur gelingen |
gen. | He hopes so. | Er hofft es. |
inf. | He is so thick that it hurts. | Wenn Dummheit wehtäte, müsste er den ganzen Tag schreien. |
gen. | He was so unapologetic about it | Es schien ihm überhaupt nicht Leid zu tun |
industr., construct., chem. | Hg2SO4 | Hg2SO4 |
industr., construct., chem. | Hg2SO4 | Mercurosulfat |
inf. | His name is so-and-so. | Er heißt so und so. |
gen. | How can one be so touchy? | Wie kann man nur so empfindlich sein? |
gen. | How so? | Wieso? |
gen. | I believe so. | Ich glaube, ja. |
gen. | I believe so. | Ich glaube schon. |
gen. | I don't believe so. | Ich glaube, nein. |
gen. | I don't think so. | Das glaube ich nicht. |
gen. | I don't think so | Ich denke nicht |
gen. | I don't think so | Ich glaube nicht |
gen. | I fear so. | Ich fürchte ja. |
gen. | I have read only ten pages so far | Ich habe erst zehn Seiten gelesen |
gen. | I hope so | Ich hoffe es |
gen. | I hope so. | Ich hoffe doch. |
gen. | I hope so | hoffentlich |
gen. | I missed you so much! | Sie haben mir so gefehlt! |
gen. | I missed you so much! | Du hast mir so gefehlt! |
gen. | I should hope so too! | Das will ich auch hoffen! |
gen. | I should say so! | Das will ich meinen! |
gen. | I should think so. | Ich denke schon. |
gen. | I shouldn't think so. | Ich denke nicht. |
gen. | I suppose so | Ich nehme es an |
gen. | I think so | Ich denke schon |
gen. | I think so | Ich glaube schon |
gen. | I thought so. | Das hab ich mir gedacht. |
gen. | I thought so. | Dachte ich mir. |
gen. | I told you so! | Da hast du es! |
gen. | I told you so | Ich habe es Ihnen gesagt |
gen. | I wouldn't go so far as to say that. | So weit würde ich nicht gehen. |
gen. | If A holds, so does B. | Wenn A gilt, dann gilt auch B. |
gen. | If I may so express myself | Wenn ich so sagen darf |
busin. | if no such airport has been so named | falls kein Bestimmungsflughafen benannt ist |
gen. | ... If so, ... | Wenn dem so sein sollte |
gen. | ... If so, ... | Wenn dem so ist |
gen. | if so | wenn ja |
gen. | if smb. so wishes | wenn jd. dies wünscht |
patents. | if the applicant so requests | auf Verlangen des Anmelders |
patents. | if the proprietor of the Community trade mark so requests | auf Verlangen des Inhabers der Gemeinschaftsmarke |
gen. | if the Treaty expressly so provides | soweit der Vertrag dies ausdruecklich vorsieht |
gen. | if you are so minded | wenn Ihnen der Sinn danach steht |
gen. | if you will pardon my saying so | mit Verlaub zu sagen |
gen. | I'm afraid it's not so easy | Das wird nicht ganz leicht sein |
gen. | I'm afraid so | Leider ja |
gen. | I'm so very sorry about that. | Das tut mir ja so Leid. |
gen. | impose sth on so | jdm etw. auferlegen |
chem. | In case of fire: Stop leak if safe to do so. | Bei Brand: Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich. |
busin. | in doing so | dabei |
gen. | in my not so considered opinion IMNSCO | nach meiner nicht ganz so durchdachten Meinung |
gen. | in my not so humble honest opinion IMNSHO | nach meiner nicht ganz so bescheidenen ehrlichen Meinung |
busin. | in so doing | auf diese Weise |
gen. | in so far | insofern |
gen. | in so far as | insoweit als |
gen. | in so far as | insofern als |
law | in so far as necessary | soweit erforderlich |
law | in so far as this does not conflict with the principles | soweit hierdurch die Grundsaetze nicht beeintraechtigt werden |
gen. | ... in so long | ... schon so lange |
law | inform so. of one's views | s-e Stellungnahme übermitteln |
gen. | intentionally so written | "wirklich so" bei erkannten Schreibfehlern in Zitaten |
comp., MS | internet e-mail address (A string that identifies a user so that the user can receive Internet email. An email address on the Internet typically consists of an account name, followed by the | Internet-E-Mail-Adresse |
gen. | is so named | heißt so |
gen. | Is that so? | Ist dem so? |
busin. | issued by a person so defined | ausgestellt von obenbeschriebener Person |
idiom. | It just so happened, that | Es hat sich einfach so ergeben, dass (Andrey Truhachev) |
gen. | It's not so bad | Das ist gar nicht so schlimm |
gen. | It's not so bad.) | Das ist gar nicht so schlimm. |
gen. | It's so quiet you could hear a pin drop | Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte |
gen. | I've never ever been so insulted | Ich bin noch nie so beleidigt worden |
gen. | just so that ... | bloß damit ... bloß dafür, dass ... |
construct. | laid so as to be floating | schwimmend verlegt (Bodenbelag) |
gen. | let's hope so | hoffentlich |
gen. | Let's hope so, by goodness! | Dein Wort in Gottes Ohr! |
fig. | make a claim on so | jdn in Anspruch nehmen |
gen. | make worse with so-called corrections | etw. verschlimmbessern |
gen. | May she be ever so beautiful | Mag sie auch noch so schön sein |
market. | Member States shall increase the aggregate of the global quotas so established | die Mitgliedstaaten erhöhen diese Globalkontingente insgesamt |
inf. | Mr So-and-so | Herr Soundso (Andrey Truhachev) |
inf. | Mrs. So-and-So | Frau Dingenskirchen (Am. Andrey Truhachev) |
inf. | Mrs So-and-So | Frau Dingenskirchen (Br. Andrey Truhachev) |
inf. | Mrs So-and-So | Frau Dingenskirchen (Andrey Truhachev) |
chem. | NiSO4.NH42SO4.6H2O | Ammoniumnickelsulfat |
chem. | NiSO4.NH42SO4.6H2O | NH42SO4NiSO4 |
gen. | none more so than | ganz besonders trifft das zu auf, für |
gen. | none more so than | in ganz besonderem Maße gilt das für, ganz besonders trifft das zu (auf, für) |
gen. | none more so than | in ganz besonderem Maße gilt das für |
gen. | Not so dusty! | Gar nicht so übel! |
gen. | not so fast | nicht so schnell |
gen. | Not so fast, please. | Nicht so schnell, bitte. |
gen. | not so long ago | vor kurzem |
gen. | not so much A as B | mehr B als A |
gen. | not so much A as B | nicht so sehr A als vielmehr B |
gen. | not so much A as B | weniger A als B |
gen. | Nothing is so hard as man's ingratitude. | Undank ist der Welten Lohn. |
gen. | Nothing is so hard as man's ingratitude | Undank ist der Welt Lohn |
gen. | oh so preceding an adj. or adv. | ach so ironisch |
inf. | or so | oder so |
gen. | or so about | schätzungsweise |
gen. | Or so he claims. | Sagt er zumindest so. |
gen. | or so it seems | so scheint es jedenfalls |
law | order the parties to bear their own costs where so required by equity | die Kosten gegeneinander aufheben,sofern dies aus Gründen der Billigkeit geboten ist |
amer. | patronize so. | jdn. gönnerhaft oder herablassend behandeln |
fin. | to produce the goods whenever so required | die Waren auf Verlangen vorweisen |
busin. | provided that in doing so | vorausgesetzt |
busin. | provided that in doing so | dass dabei |
gen. | quite so | ganz recht |
f.trade. | refer back to so | an jdn zurückverweisen |
gen. | relate to so. | sich mit jdm. identifizieren |
gen. | rolling on the floor laughing so hard I wet my pants ROTFLSHIWMP | sich auf dem Boden kugeln vor Lachen und in die Hosen machen |
gen. | rush so. off his/her feet | jem. von den Füßen holen |
gen. | She's a lying so-and-so | Sie lügt wie gedruckt |
gen. | she's so uptight about sex | sie ist so verklemmt was Sex angeht |
environ., chem. | SO3 | Schwefelsäureanhydrid |
environ., chem. | SO3 | Schwefeltrioxid |
chem. | SO2 | Schwefligsäureanhydrid |
chem. | SO2 | Schwefeldioxid |
nat.res. | SO₂ absorption | S0₂-Absorption |
nat.res. | SO₂ absorption | Schwefeldioxidabsorption |
nat.res. | SO₂ aeration | SO₂-Begasung |
nat.res. | SO₂ aeration | Schwefeldioxidbegasung |
gen. | So am | Ich auch |
gen. | So am I | Ich auch |
inf. | so and so many | soundso viele |
gen. | so-and-so | Luder (hinterhältige Person) |
gen. | So are we. | Wir auch. |
gen. | ... So as not to ... | Um nicht |
gen. | so as to | um ... zu |
gen. | so as to do smth. | um etw. zu tun |
tech. | so as to reach climb | steigen Sie so, dass Sie erreichen... |
nat.res. | SO₂ basic load | SO2-Grundbelastung |
nat.res. | SO₂ basic load | Schwefeldioxidgrundbelastung |
gen. | So be it. | So sei es. |
gen. | So be it. | Einverstanden. |
gen. | so big that... | so groß, dass |
gen. | so-called | sogenannte |
tech. | so-called | sogenannt |
gen. | so-called | sogenanntes |
gen. | so called | angeblich |
gen. | so-called | so genannt sog., Rsv. |
nucl.phys. | so-called | sogenannt (Sog.) |
gen. | so-called alleged | angeblich |
gen. | so-called | sogenannter |
gen. | so called | sogenannt |
f.trade. | so-called "accounting Segregation" method | Methode der so genannten buchmäßigen Trennung |
gen. | so called from | benannt nach |
social.sc. | so-called minor language | sogenannte "kleine" Sprache |
social.sc. | so-called minor language | Minderheitssprache |
tech. | so-called nominal dimensions | Nennmasse |
environ. | SO2 concentration in ambient air | SO2-Konzentration in der Luft |
nat.res. | SO₃ conditioning | SO3-Konditionierung |
nat.res. | SO₃ conditioning | Schwefeltrioxidkonditionierung |
nat.res. | SO₂ data | SO₂-Werte |
nat.res. | SO₂ data | Schwefeldioxidwerte |
gen. | So did | Ich auch |
gen. | So did he. | Genau wie er. |
gen. | So did I | Ich auch |
gen. | So do I. | Genau wie ich. |
gen. | So do we. | Wir auch. |
nat.res. | SO₂ emission | SO₂-Emission |
nat.res. | SO₂ emission | Schwefeldioxidemission |
nat.res. | SO₂ emission | SO₂-Auswurf |
nat.res. | SO₂ emission | Schwefeldioxidauswurf |
nat.res. | SO₂ emitter | SO2-Emittent |
nat.res. | SO₂ emitter | Schwefeldioxidemittent |
nat.res. | SO₂ exhaustion | SO₂-Aufkommen |
nat.res. | SO₂ exhaustion | Schwefeldioxidaufkommen |
gen. | so far | bisher |
gen. | so far | bislang |
tech. | so far | soweit |
tech. | so far | so weit |
gen. | so far | bisherig |
gen. | so far and no further | bis hierher und nicht weiter |
busin. | so far apart | so weit entfernt sind |
gen. | so far as | soweit |
gen. | so far as | soviel wie |
gen. | ... so far as I know ... | soweit ich weiß |
gen. | So far as I recall ... | Soweit ich mich erinnere ... |
gen. | so far as it is reasonable and practicable | soweit zumutbar und durchführbar |
gen. | So far, so good. | So weit, so gut. |
gen. | so far, so good | bisher nicht schlecht |
gen. | So far, so good. | Bis dahin alles wunderbar. |
nat.res. | SO₂ fluidization | SO₂-Verflüssigung |
nat.res. | SO₂ fluidization | Schwefeldioxidverflüssigung |
nat.res. | SO₂ gas | Schwefeldioxidgas |
hi.energ. | SO group | SO-Gruppe Gruppe> (e.g., SO-2 group) |
law | so. has sole claim to | jemand hat einen Alleinanspruch auf etwas (smth.) |
gen. | So he forgot it after all | Er hat es also doch vergessen |
gen. | So help me God! | So wahr mir Gott helfe! |
gen. | So I can take it that ... ? | Ich kann also davon ausgehen, dass ... ? |
nat.res. | SO₂ influence | SO₂-Einfluß |
nat.res. | SO₂ influence | Schwefeldioxideinfluß |
fish.farm. | so-iny mullet | So-iny-Meeräsche (Liza haematochila) |
law | so. is a hopeless case | bei jemandem ist Hopfen und Malz verloren |
gen. | So is my aunt. | Das ist meine Tante auch. |
tech. | so little | so wenig |
nat.res. | SO₂ load | SO₂-Belastung |
nat.res. | SO₂ load | Schwefeldioxidbelastung |
gen. | So long! | Tschüss! |
amer. | so long | Servus! südd., österr. |
gen. | so long | Servus (süddt./österr.) |
gen. | so long | bis dann |
gen. | So long! | Mach's gut! |
gen. | So long! | Auf Wiedersehen! |
gen. | so long as | solange |
gen. | so long as | solange wie |
gen. | so long as | vorausgesetzt, dass |
gen. | so long as | sofern |
gen. | so long as | solang |
tech. | so many | so viel |
gen. | SO meeting | Treffen Hoher Beamter |
gen. | so much | so sehr |
tech. | so much | soviel |
gen. | so much | so viel |
gen. | so much | derart |
gen. | ... So much about ... | Soviel zum |
gen. | So much for ... ! | Von wegen ... ! |
gen. | ... so much so that ... | so sehr, dass |
gen. | ... ... so much that ... | ... derart, dass |
gen. | so much the better | um so besser |
gen. | so much the better | umso besser |
gen. | so much the better | desto besser |
gen. | so much the more | umso mehr |
gen. | so much the worse | umso schlimmer |
gen. | so much the worse | um so schlimmer |
inf. | so not cool | sowas von uncool |
tech. | so often as | so oft |
chem. | so oil | Weißbrühe |
chem. | so oil | Gerberfett |
chem. | so oil | Lederfett |
chem. | so oil | Degras |
gen. | so overbearingly arrogant postpos. | von einer derartig anmaßenden Arroganz |
nat.res. | SO₃ part | SO3-Gehalt |
nat.res. | SO₃ part | Schwefeltrioxidgehalt |
busin. | so placed at his disposal | auf diese Weise ihm zur Verfügung gestellt |
nat.res. | SO₂ recovery | SO₂-Rückgewinnung |
nat.res. | SO₂ resistance | SO₂-Resistenz |
nat.res. | SO₂ resistance | Schwefeldioxidresistenz |
gen. | so, see you! | Also, bis dann! |
environ., chem. | SO2 sensor | SO2-Sensor |
inf. | So shoot! | Also schieß los! |
gen. | so-so | So la-la |
inf. | so-so | so la |
gen. | so-so | mittelmäßig |
gen. | so-so | solala |
gen. | so-so in response to an enquiry of "How are you?" | Es geht so |
gen. | so-so | so lala |
gen. | so-so | durchzogen schweiz. : mittelmäßig |
gen. | so-so | durchwachsen |
gen. | So so. | Teils, teils. Teilweise gut, teilweise schlecht. |
gen. | so speak after me: ZeroSevenOneOneZeroFour | so sprich mir nach : NullSiebenEinsEinsNullVier |
agric. | so/t fruit | Kleinobst |
agric. | so/t fruit | Beerenobst |
gen. | so that | sodass |
gen. | so that | auf dass veraltend |
gen. | so that in order that | damit |
tech. | so that | damit |
tech. | so that | so daß |
gen. | so that | so dass |
gen. | ... so that the time will come nearer when Europe will be able to speak with one voice | ... um den Zeitpunkt näher zu ruecken, in dem Europa mit einer Stimme sprechen kann |
amer. | So, that's your crib. разг. | Hier wohnst du also. |
gen. | So the story runs... | Die Geschichte geht so... |
gen. | So there "was" a laboratory. | Also gab es doch ein Labor. |
gen. | So therefore you were wrong | Du hattest also Unrecht |
gen. | so to say | quasi |
gen. | so to say | sozusagen |
gen. | so to speak | gleichsam geh. |
gen. | so to speak | sozusagen |
gen. | ... So, too, were ... | Ebenso wie |
gen. | so u c these wurreds belong2dixisea | Tintifaxinderkiste nichtlöschen |
nat.res. | SO₂ utilization | SO₂-Verwertung |
nat.res. | SO₂ utilization | Schwefeldioxidverwertung |
inf. | so very | ja so |
inf. | so what! | nebbich! |
gen. | so what? | na und? |
gen. | So what are you suggesting? | Was schlagen Sie also vor? |
gen. | So what have we got here? | Na, was haben wir denn hier? |
gen. | So what have we got here? | Also, was haben wir hier? |
gen. | ... So what if ... | Ist doch egal, dass |
gen. | So you made it after all! | Du hast es also doch geschafft! |
gen. | So you say. | Das sagst du! |
gen. | sth.. clears of sth./so. | etwas entleert sich einer Sache/von Menschen |
gen. | stop being so spiteful! | hör auf zu stänkern! |
chem. | Stop leak if safe to do so. | Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich. |
econ., fin. | system of so-called target zones expressed in effective exchange rates | System so genannter Zielzonen in Form effektiver Wechselkurse |
gen. | Thank you for being so cooperative. | Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen. |
gen. | That may be so | Das mag wohl stimmen |
gen. | That might well be so | Das dürfte der Fall sein |
gen. | That wasn't so bad, was it? | Das ging ja noch, was? |
gen. | That's not so! | Das stimmt nicht! |
gen. | the best result so far | das bisher beste Ergebnis |
gen. | the degree of implementation of the Final Act reached so far | der bisher erreichte Grad der Durchfuehrung der Schlussakte |
gen. | the elements which make up the unity they have achieved so far | die Wesenselemente ihrer Einheit |
chem., met. | the fine-grain austenite/ferrite the so-called microduplex structure | feinkoerniges austenit-ferrit-Gefuege sogenanntes Mikroduplexgefuege |
gen. | the Member State shall do so in a non-discriminatory manner | die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab |
gen. | the more so as | zumal |
polit., econ. | the obligations shall be binding only in so far as | die Verpflichtungen gelten nur insoweit als |
econ. | the person providing a service may, in order to do so | der Leistende kann zwecks Erbringung seiner Leistungen |
busin. | the point so chosen | der sog gewählte Ort |
busin. | the point so chosen by the seller | der vom Verkäufer gewählte Ort |
transp., nautic. | the work is done so that it does not obstruct navigation | die Arbeit wird ohne Stoerung der Schiffahrt ausgefuehrt |
gen. | There are only so many hours in the day. | Ein Tag hat eben nur 24 Stunden. |
gen. | There is only so much I can do. | Da kann ich nicht viel tun. |
gen. | There's none so blind as those who will not see | Keiner ist blinder, als der, der nicht sehen will |
busin. | they should specifically so state | sie sollten dies ausdrücklich vereinbaren |
gen. | ... This being so, ... | Da dem so ist |
f.trade. | this has never been discussed so far | das war noch nie im Gespräch |
econ. | This hotel is so expensive, it is a real rip-off. | Dieses Hotel ist so teuer, es ist die reinste Abzocke. (Andrey Truhachev) |
law | those claiming under so. | Anspruchsberechtigte |
gen. | ... to arrange it so that ... | dafür sorgen, dass |
gen. | ... to get so terribly drunk that ... | sich derart wüst betrinken, dass |
gen. | to not get so much as a thank-you | nicht einmal ein Dankeschön bekommen |
gen. | und so weiter | usw. |
gen. | und so weiter | etc |
law | unless the order so authorises | sofern dies der Auftrag nicht gestattet |
busin. | unless the order so authorizes | sofern dies der Auftrag nicht gestattet |
gen. | up until not so long ago | bis vor kurzem |
chem. | UO2SO4.3H2O | Uranylsulfat |
environ., chem. | UV fluorescence SO2 analysis | fluoreszenzkontrollierte SO2-Dosierung |
gen. | We haven't received had any results so far | Die Ergebnisse liegen noch nicht vor |
gen. | Well, so what! | Na, wenn schon! |
gen. | ... when called upon to do so. | ... nach Aufforderung |
transp. | when the office of departure so requires | auf Verlangen der Abgangsstelle |
busin. | whenever charges are so waived | wenn Gebühren so verweigert worden sind |
transp. | whenever the office of departure so requires | auf Verlangen der Abgangsstelle |
gen. | where circumstances so warrant | wenn dies die Umstände rechtfertigen |
gen. | where circumstances so warrant | wenn es die Umstände rechtfertigen |
f.trade. | where circumstances so warrant, the | wo die Umstände es rechtfertigen, dass |
f.trade. | where exceptional circumstances so warrant | wenn es durch außergewöhnliche Umstände gerechtfertigt ist |
law | where imperative grounds of urgency so require | mit äußerster Dringlichkeit erforderlich sein (förmlich) |
cust., EU. | where national provisions so stipulate | wenn dies aufgrund der einzelstaatlichen Bestimmungen vorgesehen ist |
gen. | where the circumstances so justify | bei entsprechendem Bedürfnis |
EU., cust. | where the customs authorities have reasonable grounds for so doing | in begründeten Fällen können die Zollbehörden vom Anmelder verlangen, dass |
f.trade. | where the exigencies of trade so require | wo dies im Rahmen des Handels erforderlich ist |
cust., EU. | where the provisions in force so allow | wenn die geltenden Vorschriften dies vorsehen |
cust. | where the provisions in force so allow | wo es die geltenden Bestimmungen zulassen |
cust. | where the provisions in force so allow | wo es die geltenden Vorschriften zulassen |
tax. | where the purpose of the enforcement so requires | soweit es der Zweck der Vollstreckung erfordert |
gen. | ... whether and, if so, ... | ob und bejahendenfalls |
gen. | Why are you being so mysterious? | Warum tust du so geheimnisvoll? |
gen. | Why are you so late? | Wieso kommst du so spät? |
gen. | Why do you think so? | Warum glaubst du das? (Andrey Truhachev) |
gen. | Why do you think so | Warum glaubst du das? (Andrey Truhachev) |
gen. | within one month of being called upon to do so | binnen einem Monat nach Antragstellung |
gen. | worm way into so.'s confidence | sich in jds. Vertrauen einschleichen (fig.) |
gen. | ... Would you be so kind and ... | Würden Sie so freundlich sein und |
gen. | Would you be so kind as ... | Würden Sie so freundlich sein und ... |
gen. | You don't say so! | Was Sie nicht sagen! |
gen. | You don't say so! | Nicht möglich! |
gen. | You mustn't be so critical. | Du musst fünfe gerade sein lassen. |
gen. | You smell so good | Du riechst so gut |
inf. | You're so full of it! | Du redest nur Scheiß! |
gen. | You're so right. | Sie haben so Recht. |