Subject | English | German |
patents. | a request to that effect | ein diesbezüglicher Antrag |
law | to accede to a request | einem Ersuchen stattgeben |
law | accede to a request | e-r Bitte nachkommen |
law | to accede to a request | einem Gesuch entsprechen |
law, formal | an endorsed copy shall be delivered to the declarant upon request | dem Anmelder auf Antrag eine beglaubigte Kopie aushändigen |
f.trade. | at his request, a person shall be permitted to | auf Verlangen kann der Person gestattet werden |
commun. | Back Request To Send | Rückkanal Sendeteil Einschalten (V.24/RS232C) |
law | bill of costs attached to the request | dem Antrag die Kostenaufstellung beifügen |
law | to decide as to the admissibility for the request | über die Zulässigkeit des Antrags entscheiden |
patents. | to decide as to the admissibility of the request | über die Zulässigkeit des Umwandlungsantrags entscheiden |
gen. | documentation relevant to the request | für den Antrag sachdienliche Unterlagen |
law, ADR | fail to comply with a request | e-e Bitte nicht erfüllen |
patents. | if a request is found to be ineffective... | erweist sich ein Antrag als unwirksam, (...) |
law | In order to ensure removal or cessation of the obstacle to competition,the courts may,at the petitioner's request,rule that:.... | Durchsetzung eines Unterlassungsanspruchs |
law | In order to ensure removal or cessation of the obstacle to competition,the courts may,at the petitioner's request,rule that:.... | Durchsetzung eines Beseitigungsanspruchs |
law | Ireland is taking part in this instrument in accordance with Article 5 of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 6 of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. | Irland beteiligt sich an dieser diesem RECHTSINSTRUMENT im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*. |
law | judgment on request to stay execution by condemned defaulter | Entscheid über den Einspruch gegen ein Versäumnisurteil |
gen. | motion requesting referral back to committee | der Antrag auf Rückverweisung an einen Ausschuss |
law | opposition in legal form to a judgment in absence and request for a new trial | Gesuch um Wiederaufnahme des kontradiktorischen Verfahrens |
law | opposition in legal form to a judgment in absence and request for a new trial | Gesuch um Wiederaufnahme des Verfahrens nach einem Versäumnisurteil |
f.trade. | period of time necessary in order to give a ruling on the request | notwendige Frist um über den Antrag zu entscheiden |
lab.law., el. | permit to work request | Freischaltantrag zur Ausfuehrung von Arbeiten |
lab.law., el. | permit to work request | Freigabeantrag zur Aus-Fuehrung von Arbeiten |
f.trade. | possibility to request a specific place for inspection | Kontrolle kann auf Antrag an einem anderen Ort durchgeführt werden |
f.trade. | produce sth to smb. on request | etwas auf Verlangen jdm vorlegen |
f.trade. | request a court to give a ruling | einem Gericht eine Frage zur Entscheidung vorlegen |
immigr. | request for admission to the territory | Antrag auf Einreise in das Hoheitsgebiet |
law | request for authorization to seize | Antrag auf Erteilung der Ermächtigung zur Pfändung |
patents. | request for comparable references to examiners in charge of other patent classes | Vergleichsprüfstoffanfrage |
sport. | request for registration to another club | Übertrittsgesuch |
immigr. | request for the applicant to be taken back | Antrag auf Rückübernahme |
cust. | request for the goods to be placed under a customs procedure | Antrag auf Überführung der Waren in ein Zollverfahren |
cust. | request for the goods to be placed under the customs procedure | Antrag auf Überführung der Waren in das Zollverfahren |
transp. | to request permission for a train to proceed | die Einfahrstraße verlangen |
transp. | to request permission for a train to proceed | Freigabe der Einfahrt eines Zuges anfordern |
f.trade. | request the court to give a ruling | dem Gerichtshof eine Frage zur Entscheidung vorlegen |
f.trade. | request the court to give a ruling | eine Frage dem Gericht zur Entscheidung vorlegen |
law | request the report to be examined for completeness and conclusiveness | den Bericht auf Vollständigkeit und Schlüssigkeit überprüfen |
patents. | request to | Antrag auf |
law | request to amend the exploitation right | Antrag auf Änderung eines erteilten Nutzungsrechts |
fin., econ. | request to carry over appropriations | Mittelübertragungsantrag |
f.trade. | request to cease | Einstellungsverlangen (für die Verfolgung, the pursuit) |
IT, transp. | request to clear codes | Löschbefehl für Codes |
busin. | request to confirm | Ersuchen zu bestätigen |
gen. | request to give explanations of vote | en Antrag auf eine Erklärung zur Abstimmung |
gen. | request to give explanations of vote | en Antrag für eine Erklärung zur Abstimmung |
gen. | request to give explanations of vote | ein Antrag auf eine Erklärung zur Abstimmung |
law | request to intervene | Antrag auf Beitritt |
tech. | request to lock | Sperranforderung |
gen. | request to participate | Antrag auf Teilnahme |
econ. | request to pay | Mahnung |
busin. | request to pay | Zahlungsaufforderung |
law | request to registration of the transfer | Antrag auf Eintragung des Rechtsübergangs |
busin. | request to report progress | Sachstandsanfrage |
econ., market. | request to reverse the order of articles | Antrag auf Anwendung der Artikel in umgekehrter Reihenfolge |
tech. | request to search for a man absent with-out leave | Fahndungsgesuch |
tech. | request to send | Sendeaufforderung (RTS) |
IT | request to send | Aufforderung zum Senden |
IT | request to send | Sende-Aufforderung |
commun. | Request To Send | Sendeteil einschalten (V.24/RS232C) |
tech. | request to send | Übertragungsanforderung (RTS) |
comp. | request to send | Sendeaufforderung |
automat. | request to send | Sendeanforderung |
gen. | Request To Send RTS | Sendeaufforderung |
gen. | Request To Send RTS | Sendeanfrage |
gen. | Request To Send RTS | Sendebereitschaft |
immigr. | request to take charge | Aufnahmegesuch |
gov., sociol. | request to terminate | Kündigung |
tax. | revenue authority’s request to | Aufforderung der Finanzbehörde |
gen. | special request to the parties concerned | besondere Anfrage an die Beteiligten |
gen. | to submit a request to... | einen Antrag richten an... |
fin., econ. | the EMI shall be entitled to hold and manage foreign-exchange reserves as an agent for and at the request of national central banks | das EWI ist befugt, auf Ersuchen nationaler Zentralbanken als deren Agent Währungsreserven zu halten und zu verwalten |
fin. | the EMI shall be entitled to hold and manage foreign-exchange reserves as an agent for and at the request of national central banks | das EWI ist befugt,auf Ersuchen nationaler Zentralbanken als deren Agent Währungsreserven zu halten und zu verwalten |
law | This INSTRUMENT constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. | Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet. |
law | This INSTRUMENT constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt |
law | This INSTRUMENT constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis* | das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet. |
gen. | without previously referring the request to committee | ohne vorherige Rückverwelsung des Antrags an einen Ausschuss |