DictionaryForumContacts

Terms containing Paragraph | all forms | exact matches only
SubjectEnglishGerman
gen.according to paragraph...gemäß Absatz...
gen.according to the provisions terms of the first paragraphnach Absatz 1
gen.Agreement to implement paragraph 1 of article 45 of the Agreement of 3 August 1959, as amended by the Agreements of 21 October 1971, 18 May 1981 and 18 March 1993, to Supplement the Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces with respect to Foreign Forces stationed in the Federal Republic of GermanyAbkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen
econ.all persons providing services within the meaning of the first paragraph of Article 59all in Artikel 59 Absatz l bezeichneten Erbringer von Dienstleistungen
IT, dat.proc.to anchor a paragraphAbsätze auf eine Seite bringen
account.audit scope paragraphAbschnitt zur Abgrenzung des Prüfungsumfangs
patents.based on the arrangement under paragraphauf Grund der Regelung nach Absatz 2
commun.begin a new paragrapheine Zeile einziehen
patents.by derogation from paragraphabweichend von Absatz…
busin.closing paragraphabschließender Satz
econ.closing paragraphSchlußsatz
patents.closing paragraphSchlußabschnitt
law, ADRconsistent with paragraph 2gemäß § 2
IT, dat.proc.cross-reference to a paragraphQuerverweis auf einen Paragraph
comp.default paragraph textStandardabsatztext
f.trade.derogation provided for in paragraph ... shall apply forAusnahme gemäß Absatz ... gilt für
IT, dat.proc.end-of-paragraph markerZeichen des Paragraphenendes
IT, dat.proc.end-of-paragraph symbolZeichen des Paragraphenendes
f.trade.evidence that the conditions set out in paragraph 1 have been fulfilled shall be supplied byNachweis, dass die in Absatz 1 genannten Voraussetzungen erfüllt sind, ist erbracht, wenn
f.trade.first subparagraph of paragraph 2Absatz 2 Unterabsatz 1
polygr.flush paragraphAbsatz ohne Einzug
polygr.flush paragraphAbsatz im Blocksatz
f.trade.for the implementation of paragraph 1für die Zwecke des Absatzes 1
lawfor the purposes of this paragraphim Sinne dieses Absatzes
f.trade.freezing shall be without prejudice to compliance with paragraph ...das Einfrieren der Erzeugnisse beeinträchtigt nicht die Einhaltung der Bestimmungen von Absatz ...
gen.to have recourse to the authority for which paragraph 1 providesvon der in Absatz l gemachten Ermächtigung Gebrauch machen
gen.in line under paragraph 2nach Absatz 2
gen.in line with paragraph 2nach Absatz 2
gen.in paragraphsabsatzweise
f.trade.in the case referred to in paragraph 2, Article ... shall apply mutatis mutandisin Fällen nach Absatz ... gilt Artikel... sinngemäß
busin.in the last preceding paragraphim vorhergehenden Absatz
gen.in the last subparagraph of paragraph 3im letzten Unterabsatz von Absatz 3
comp.inter-paragraph spacingAbsatzabstand
polygr.introductory paragraphsVorspann
environ.issue a phytosanitary certificate as referred to in paragraph ...Pflanzengesundheitszeugnisse gemäß Absatz ... ausstellen
f.trade.may,within the limits laid down in paragraph 3können in den in Absatz 3 festgesetzten Grenzen
busin.new paragraphneuer Absatz
interntl.trade.nothing in this paragraph shall be construed to require any contracting party to ...aus diesem Absatz kann für eine Vertragspartei keine Verpflichtung abgeleitet werden, ...
gen.notwithstanding paragraph 1abweichend von AbsatZ 1
EU., cust.obligation referred to in paragraph 1 shall be waived forVerpflichtung nach Absatz 1 gilt nicht für
econ.opening paragraphEinleitungssatz
busin.opening paragrapheinleitender Satz
law, UNoperative paragraphZiffer des Beschlussteils
law, UNoperative paragraphAbsatz des Beschlussteils
abbr.paragraph 2.4Gliederungspunkt 2.4 (folgend, below)
comp.paragraph aligningAbsatzausrichtung
IT, dat.proc.paragraph attributeAbsatzformat
comp.paragraph beginningAbsatzbeginn
ITparagraph breakZeileneinrückung
ITparagraph breakEinzug
gen.paragraph by paragraphabsatzweise
gen.paragraph driver"paragraph-driver"
comp.paragraph editingAbsatzbearbeitung
IT, dat.proc.paragraph formatAbsatzformat
comp., MSparagraph formattingAbsatzformatierung (Formatting that controls the appearance of a paragraph. Examples include indentation, alignment, line spacing, and pagination)
comp.paragraph formattingAbsatzformatierung
tech.paragraph headerParagraphenüberschrift
comp., MSparagraph indentAbsatzeinzug (Displacement of the left or right edge of a block of text in a paragraph in relation to the margin or to other blocks of text)
polygr.paragraph indentationAbsatzeinzug
f.trade.paragraph ... is replaced by the followingAbsatz ... erhält folgende Fassung
IT, dat.proc.paragraph jumpAbsatzsprung
comp.paragraph justifyingAbsatzausrichtung
IT, dat.proc.paragraph leadingAbsatzabstand
IT, dat.proc.paragraph leadingAbsatzzwischenraum
comp., MSparagraph markAbsatzmarke (The nonprinting ¶ character that Microsoft Office Word inserts when you press ENTER to end a paragraph. The paragraph mark stores the formatting you apply to the paragraph)
commun.paragraph markAbsatzzeichen
polygr.paragraph markParagraphenzeichen
comp.paragraph end markAbsatzendmarke
tech.paragraph nameParegraphenname
IT, dat.proc.paragraph nestingParagrapheneinzug
construct.paragraph of cost estimateAbsatz des Kostenanschlags
econ.paragraph of estimateKostenplanabschnitt
polygr.paragraph openerParagraphenzeichen
gen.paragraph parallel importersParallelimporteure
gen.paragraph parallel marketsparallelmärkte
gen.paragraph parallel patentsparallele Patente
comp.paragraph propertiesAbsatzeigenschaften
f.trade.paragraph 1 shall not apply whereAbsatz 1 findet keine Anwendung wenn
f.trade.paragraph 1 shall not preclude the application of ...Absatz 1 steht der Anwendung von .... nicht entgegen
f.trade.paragraph 1 shall not preclude the implementation of ...Absatz 1 steht der Anwendung von ... nicht entgegen
f.trade.paragraph 1 shall not preclude the implementation of ...Absatz 1 steht der Anwendung von .... nicht entgegen
gen.paragraph signParagraphen-Zeichen
gen.paragraph signParagrafen-Zeichen
comp.paragraph signParagraphenzeichen
gen.paragraph signParagraph-Zeichen
IT, dat.proc.paragraph sortParagraphensortierung
comp., MSparagraph styleAbsatzformatvorlage (A combination of character and paragraph-formatting characteristics that are named and stored as a set. You can select a paragraph and use the style to apply all of the formatting characteristics to the paragraph at one time)
comp.paragraph textAbsatztext
f.trade.period of validity of an import permit issued under paragraph ... shall not exceed one monthEinfuhrgenehmigung nach Absatz ... ist höchstens einen Monat gültig
lawpersons fined under this paragraphPersonen,gegen welche die in diesem Paragraphen vorgesehenen Sanktionen festgesetzt worden sind
polygr.plain paragraphAbsatz mit Erstzeileneinzug
tech.procedural paragraphProzedurparagraph
gen.pursuant to paragraph 1in Anwendung von Absatz 1
gen.pursuant to paragraph...gemäß Absatz...
law, ADRsave as provided in paragraph 1vorbehaltlich Absatz 1
gen.to secure compliance with the rule laid down in paragraph lfuer die Beachtung des Absatzes l Sorge tragen
IT, dat.proc.side-by-side paragraphsSpiegelsatz
IT, dat.proc.space between paragraphsAbsatzabstand
comp.spacing after paragraphsAbstand nach Absätzen
comp.spacing before paragraphsAbstand vor Absätzen
polygr.standard paragraphStandardparagraph
market., commun.sub-paragraphAbsatz
market., commun.sub-paragraphAlinea
market., commun.sub-paragraphAusgang
market.sub-paragraphBuchstabe
market., commun.sub-paragrapheingerückte Zeilen
market.sub-paragraphUnterabschnitt
patents.subject to the reservations of paragraphunter den Voraussetzungen des Absatzes
f.trade.that the forms referred to in paragraph 2dass die in Absatz 2 genannten Formblätter
fin.the percentages laid down in this paragraphdie in diesem Absatz genannten Hundertsaetze
patents.the power given by paragraphdie im Absatz 1 eingeräumte Befugnis
gen.the preceding paragraphsdie vorstehenden Absaetze
f.trade.the prohibition in paragraph 1 shall applydas Verbot nach Absatz 1 betrifft
f.trade.time limits laid down in paragraph 1 shall not applyFristen nach Absatz 1 gelten nicht
gen.transactions liable to produce the effect referred to in paragraph 1Vorgehen, das die in § 1 genannte Wirkung haben könnte
IT, dat.proc.to unite paragraphsParagrafen zusammenfügen
econ.until the adjustment provided for in paragraph l has.been effectedbis zur Verwirklichung der in AbsatzIvorgesehenen Anpassung
f.trade.where for reasons of force majeure an exporter cannot comply with the time limit laid down in paragraph 1kann die in Absatz 1 genannte Frist infolge höherer Gewalt nicht eingehalten werden, so
patents.within the meaning of paragraphim Sinne des Absatzes 2
gen.without prejudice to the arrangements provided for in paragraphs 2 and 3unbeschadet der Absätze 2 und 3

Get short URL