Subject | English | German |
gen. | act out of conviction | aus Überzeugung heraus handeln (Andrey Truhachev) |
gen. | Am I talking out of turn? | Ist meine Bemerkung fehl am Platz? |
gen. | appear out of thin air | aus dem Nichts auftauchen |
gen. | Are you out of your mind? | Bist du noch ganz bei Sinnen? |
gen. | Are you out of your senses? old-fashioned | Bist du noch ganz bei Sinnen? |
gen. | arise out of | sich aus etw. ergeben |
gen. | arrive out of the blue | plötzlich hereingeschneit kommen |
gen. | audit carried out by the Court of Auditors | vom Rechnungshof durchgeführte Kontrolle |
gen. | back out of | rückwärts aus etw. herausfahren |
gen. | be charged with carrying out the duties of | mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragt (smb) |
gen. | be entrusted with carrying out the duties of | mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragt (smb) |
gen. | be out of element | sich fehl am Platze fühlen |
gen. | be out of one's mind | von Sinnen sein (Andrey Truhachev) |
gen. | be out of order | nicht in Ordnung sein |
gen. | be out of order | kaputt sein |
gen. | be out of place | fehl am Platze sein |
gen. | be out of place | unangebracht sein |
gen. | be out of place | fehl am Platz sein (Andrey Truhachev) |
gen. | be out of one's senses | von Sinnen sein (Andrey Truhachev) |
gen. | be out of the woods | aus dem Gröbsten heraus sein |
gen. | be out of touch with the real world | völlig/total/.. abgedreht sein (sonderbar, exzentrisch sein; ugs.) |
gen. | be out of touch with things | völlig/total/.. abgedreht sein (sonderbar, exzentrisch sein; ugs.) |
gen. | be out of town | verreist sein |
gen. | be out of work | ohne Arbeit sein |
gen. | be running out of time | in Zeitnot sein |
gen. | beat the daylights out of | jdn. in seine Einzelteile zerlegen verprügeln |
gen. | beat the daylights out of | jdn. windelweich prügeln |
gen. | beat the daylights out of | jdn. krankenhausreif schlagen |
gen. | beat the daylights out of | jdn. grün und gelb schlagen |
gen. | beat the daylights out of | jdn. grün und blau schlagen |
gen. | beat the daylights out of | jdn. braun und blau schlagen veraltet |
gen. | beat the daylights out of | jdm. die Seele aus dem Leib prügeln |
gen. | beat the daylights out of someone | dass er den Himmel für eine Bassgeige ansieht |
gen. | beat the daylights out of someone | jdn. krankenhausreif schlagen |
gen. | beat the daylights out of someone | jdn. krumm und lahm hauen/prügeln/schlagen |
gen. | beat the daylights out of someone | jdn. zum Handkoffer schlagen (verprügeln) |
gen. | beat the daylights out of someone | jdm. den Frack vollhauen/vollschlagen |
gen. | beat the daylights out of someone | jdn. in seine Einzelteile zerlegen (verprügeln) |
gen. | beat the daylights out of someone | jdm. die Haut gerben (verprügeln) |
gen. | beat the daylights out of someone | jdn. schlagen/verhauen/... |
gen. | beat the daylights out of someone | jdn. anständig/... durchprügeln |
gen. | beat the daylights out of someone | jdn. anständig/... durchbläuen (verprügeln) |
gen. | beat the daylights out of someone | jdm. die Jacke vollhauen/vollschlagen/ausklopfen/auswaschen (verprügeln) |
gen. | beat the daylights out of someone | jdm. die Hucke vollhauen/vollschlagen |
gen. | beat the daylights out of someone | jdn. grün und blau dreschen/hauen/prügeln/schlagen |
gen. | beat the daylights out of someone | jdm. das Fell gerben/vollhauen (verprügeln) |
gen. | beat the daylights out of someone | jdm. die Eier polieren (verprügeln) |
gen. | beat the daylights out of someone | jdm. dem Buckel vollhauen/vollschlagen |
gen. | beat the daylights out of someone | jdm. was/etwas auf den Balg geben (verprügeln) |
gen. | beat the daylights out of someone | jdn. aus dem Anzug schlagen/hauen/boxen |
gen. | beat the daylights out of someone | jdn. windelweich dreschen/hauen/prügeln/schlagen |
gen. | beat the daylights out of /sth. | jdn. grün und gelb schlagen |
gen. | beat the daylights out of /sth. | jdm. die Seele aus dem Leib prügeln |
gen. | beat the daylights out of /sth. | jdn. braun und blau schlagen |
gen. | beat the daylights out of /sth. | jdm./etwas zu Mus hauen/schlagen |
gen. | beat the living daylights out of | jdm. die Seele aus dem Leib prügeln |
gen. | Beat the shit out of me! BTSOOM | Und wenn Du mich schlägst, ich weiß kann es nicht! |
gen. | beat the shit/hell out of | jdn. sehr heftig verprügeln |
gen. | blow out a part of a mould | Formteil abblasen |
gen. | bring out of their shell | jdn. aus seinem Schneckenhaus locken eine schüchterne Person |
gen. | build out of prefabricated components | etw. aus Fertigteilen bauen |
gen. | to carry out an analysis of the data | die Angaben auswerten |
gen. | casting out of devils | Teufelsaustreibung |
gen. | come out in favour of | sich für etw. aussprechen |
gen. | come out of | hervorgehen aus |
gen. | come out of left field | aus dem heiterem Himmel kommen |
gen. | come out of shell | aus sich herausgehen |
gen. | come out of shell | aus seinem Schneckenhaus kommen |
gen. | come out of the closet | sich als homosexuell outen |
gen. | come out of the closet | seine Homosexualität bekennen |
gen. | come out of the woodwork | aus der Versenkung kommen |
gen. | commitments arising out of sale and repurchase transactions | Verbindlichkeiten aus Pensionsgeschäften |
gen. | Committee of Government Experts appointed to assist the Commission in carrying out Studies on Transport Costs | Ausschuss der Regierungssachverständigen zur Beratung der Kommission bei Kostenuntersuchungen im Verkehr |
gen. | compulsory attendance of one out of more optional lecture courses | Wahlpflichtlehrveranstaltung |
gen. | constant out of range | Konstante außerhalb des zulässigen Bereichs |
gen. | Convention concerning measures to be taken by the Member States of the Western European Union in order to enable the Agency for the Control of Armaments to carry out its control effectively and making provision for the due process of law in accordance with Protocol No IV of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23 October 1954 | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union |
gen. | create out of nothing | etw. aus dem Nichts erschaffen |
gen. | create out of nothing/nothingness | etw. aus dem Nichts erschaffen |
gen. | creditors arising out of direct insurance operations | Verbindlichkeiten aus dem selbst abgeschlossenen Versicherungsgeschäft |
gen. | creditors arising out of reinsurance operations | Abrechnungsverbindlichkeiten aus dem Rückversicherungsgeschäft |
gen. | debtors arising out of direct insurance operations | Forderungen aus dem selbst abgeschlossenen Versicherungsgeschäft an Versicherungsnehmer |
gen. | debtors arising out of reinsurance operations | Abrechnungsforderungen aus dem Rückversicherungsgeschäft |
gen. | debts arising out of direct insurance operations | Forderungen aus dem selbst abgeschlossenen Versicherungsgeschäft an Versicherungsvermittler |
gen. | differences arising out of the retranslation of ... | Umrechnungsdifferenzen |
gen. | dismiss out of hand | etw. pauschal abtun |
gen. | do out of spite | etw. aus reiner Boshaftigkeit tun |
gen. | do well out of | bezogen auf etw. gut wegkommen |
gen. | Don't get out of patience! | Werde nicht ungeduldig! |
gen. | Don't halloo till you're out of the wood! | Wähne dich nicht zu früh in Sicherheit! |
gen. | Don't halloo till you're out of the wood! | Freu dich nicht zu früh! |
gen. | draw out of account | etw. von seinem Konto abheben |
gen. | drink out of cupped hands | aus der hohlen Hand trinken |
gen. | drink out of the bottle | aus der Flasche trinken |
gen. | drop out of a contest | aus einem Wettbewerb ausscheiden |
gen. | drum out of | jdn. aus etw. verjagen Posten, Ort |
gen. | dry-out of a porous bed | Dry-out |
gen. | dry-out of a porous bed | Austrocknung eines porösen Bettes |
gen. | eat out of house and home | jdm. die Haare vom Kopf fressen |
gen. | eat out of house and home | jdm. die Haare vom Kopf essen |
gen. | European Convention on the Legal Status of Children born out of Wedlock | Europäisches Übereinkommen über die Rechtsstellung der unehelichen Kinder |
gen. | fall out of a moving train | aus einem fahrenden Zug fallen |
gen. | feel like a fish out of water | sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen |
gen. | fitting out of rooms | Saaleinrichtung |
gen. | flounce out of the room | aus einem Zimmer stürmen |
gen. | fool out of | jdn. um etw. betrügen (sth.) |
gen. | frighten out of his wits | jdn. zu Tode erschrecken |
gen. | from out of town | von außerhalb |
gen. | get hoofed out of... | aus ... fliegen |
gen. | get knocked out of stride | seine Linie verlieren |
gen. | get out of | um etw. herumkommen ugs. : vermeiden können |
gen. | get out of | um etwas herumkommen (vermeiden können) |
gen. | get out of a tight spot | den Kopf aus der Schlinge ziehen |
gen. | get out of control | außer Kontrolle geraten |
gen. | get out of control | überhand nehmen |
gen. | get out of control | ausarten |
gen. | get out of debt | aus den Schulden herauskommen |
gen. | get out of doing | darum herumkommen, etw. zu tun |
gen. | get out of hand | aus der Hand gleiten |
gen. | get out of hand | ausarten |
gen. | get out of hand | ausufern |
gen. | get out of hand | überhand nehmen |
gen. | get out of hand | außer Kontrolle geraten |
gen. | get out of hand | aus dem Ruder laufen |
gen. | get out of line | aus dem Rahmen fallen |
gen. | Get out of my life! | Verschwinde aus meinem Leben! |
gen. | to get out of one's course | aus dem Kurs geraten |
gen. | get out of place | verrutschen |
gen. | get out of shape | aus der Form kommen |
gen. | get out of step | aus dem Takt kommen |
gen. | get out of the way | etw. erledigen hinter sich bringen |
gen. | get out of the way of | etw., Dat. ausweichen |
gen. | get out of time | aus dem Takt kommen |
gen. | get out of trouble | jdn. aus seinen Schwierigkeiten heraushelfen |
gen. | get out of trouble | aus den Schwierigkeiten herauskommen |
gen. | getting out of hand | Überhandnahme |
gen. | go out of mind | überschnappen |
gen. | grow out of | herauswachsen aus etw. |
gen. | grow out of | aus etw. entstehen |
gen. | grow out of | aus etw. erwachsen |
gen. | grow out of | einer Sache entwachsen |
gen. | handing out of presents at Christmas | Bescherung Weihnachten |
gen. | have been born out of wedlock | unehelich geboren sein |
gen. | have to worm out of | jdm. die Würmer aus der Nase ziehen müssen |
gen. | He jumped out of the frying pan into the fire | Er kam vom Regen in die Traufe |
gen. | He knocked the stuffing out of him | Er machte ihn zur Schnecke |
gen. | He leaned out of the window | Er lehnte sich aus dem Fenster |
gen. | He probably got out of bed on the wrong side | Er ist wahrscheinlich mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden |
gen. | he ran out of fuel | ihm ist das Benzin ausgegangen |
gen. | He surely made that up out of thin air | Das hat er sich sicher aus den Fingern gesogen |
gen. | He wriggled his way out of it. | Er hat sich gedrückt. |
gen. | help someone out of a fix | jdm. aus der Klemme helfen |
gen. | help someone out of a fix | jemandem aus der Klemme helfen |
gen. | He's out of work | Er ist arbeitslos |
gen. | hold out the prospect of | etw. in Aussicht stellen |
gen. | hound out of the house | jdm. aus dem Haus ekeln |
gen. | I can't get that tune out of my head. | Die Melodie geht mir nicht mehr aus dem Kopf. |
gen. | I get a kick out of it | Das macht mir großen Spaß |
gen. | I have run out of smth. | Mir ist etw. ausgegangen. |
gen. | I let the cat out of the bag | Ich habe die Katze aus dem Sack gelassen |
gen. | I run out of time. | Mir läuft die Zeit davon. |
gen. | I think he's out of the wood now | Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus |
gen. | I think he's out of the woods now. | Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. |
gen. | I'm out of favor with her | Ich bin bei ihr unten durch |
gen. | in front of a sell-out crowd | vor ausverkauftem Haus |
gen. | It beats the shit out of me! | Und wenn Du mich schlägst, ich weiß kann es nicht! |
gen. | It is out of the question | Es kommt nicht in Frage |
gen. | it was done out of... | es geschah aus |
gen. | It's out of our hands now. | Wir haben es jetzt nicht mehr selbst in der Hand. |
gen. | It's out of the question | Es steht außer Frage |
gen. | I've run out of patience | Ich bin mit meiner Geduld langsam am Ende (Andrey Truhachev) |
gen. | jolt out of 's dreams/daydreams | jdn. aus seinen Träumen/Tagträumen reißen |
gen. | just out of curiosity | nur aus Interesse |
gen. | keep locked up and out of reach of children | unter Verschluß und für Kinder unzugänglich aufbewahren |
gen. | keep locked up and out of reach of children | S1/2 |
gen. | keep out of | sich fernhalten von |
gen. | Keep out of mischief! | Mach keinen Unfug! |
gen. | keep out of reach of children | darf nicht in die Hände von Kindern gelangen |
gen. | keep out of reach of children | S2 |
gen. | Keep out of this! | Haltet euch da raus! |
gen. | knock out of his/her stride | jdn. aus dem Konzept werfen |
gen. | knock out of his/her stride | jdn. aus dem Tritt bringen |
gen. | lay-out of a UPU form | Druckanordnung auf einem Formular des WPV |
gen. | lay-out of a UPU form | Druckanordnung auf einem Formblatt des WPV |
gen. | leaching out of leaf content | Auswaschung von Blattinhaltsstoffen |
gen. | let out of hands | etw. aus den Händen geben |
gen. | let the genie out of the bottle | den Geist aus der Flasche lassen |
gen. | Let's get out of here! | Lass uns verschwinden! |
gen. | Let's get out of here. | Lass uns hier verschwinden. |
gen. | Let's get out of these wet things. | Lass uns die nassen Sachen ausziehen. |
gen. | liability arising out of the endorsement of rediscounted bills of exchange | Indossamentsverbindlichkeiten aus weitergegebenen Wechseln |
gen. | like a bat out of hell | wie ein geölter Blitz |
gen. | live out of the suitcase | aus dem Koffer leben |
gen. | live out of town | außerhalb wohnen |
gen. | make a bogeyman out of | ein Feindbild aufbauen von |
gen. | make a mountain out of a molehill | aus einer Mücke einen Elefanten machen |
gen. | make mincemeat out of | Kleinholz aus jdm. machen |
gen. | make money out of | sich bereichern an |
gen. | make mountains out of molehills | aus einer Mücke einen Elefanten machen |
gen. | make out of steel | aus Stahl fertigen |
gen. | make out the outlines of | etw. schemenhaft erkennen |
gen. | to mark out the boundaries of a mining lease | die grenze festlegen |
gen. | to mark out the boundaries of a mining lease | die grenzziehung vornehmen |
gen. | to mark out the boundaries of a mining lease | die grenze festsetzen |
gen. | to mark out the boundaries of a mining lease | verlochsteinen |
gen. | to mark out the boundaries of a mining lease | abgrenzen |
gen. | method envisaged for the setting out is the use of a plumb line | Als Arbeitsgeraet für die Uebertragung ist das Lot vorgesehen |
gen. | mode of carrying out the process | Ausführungsbeispiel |
gen. | move out of place | verrücken |
gen. | moving out of position | Verlagerung |
gen. | my eyes nearly popped out of my head | ich traute meinen Augen nicht |
gen. | One can take a leaf out of his book | Von ihm kann sich man eine Scheibe abschneiden |
gen. | opt out of | aussteigen (z.B. Drogenszene, sth) |
gen. | out of | außer räumlich |
mater.sc., mech.eng. | out of adjustment | verstellt |
transp., mater.sc. | out of alignment | dejustiert |
gen. | out of area-mission | Einsatz außerhalb des NATO-Gebiets |
gen. | out of bounds | nicht allgemein zugänglich |
gen. | out of breath | außer Atem |
gen. | out of breath | atemlos |
tech. | out of center | Mittenversatz |
gen. | out of character OOC | außerhalb meiner Rolle |
gen. | out of collar | arbeitslos |
gen. | out of commission | nicht funktionierend |
gen. | out of commission | kaputt |
gen. | out of commission | außer Dienst |
gen. | out of commission | außer Betrieb |
gen. | out of control | außer Kontrolle |
gen. | out of copyright | frei |
gen. | out of danger | außer Gefahr |
transp. | out of date ticket | abgelaufene Fahrkarte |
gen. | out of deference to | aus Rücksicht gegen |
gen. | out of deference to | aus Respekt vor |
gen. | out of deference to | aus Achtung vor |
gen. | out of doors | im Freien |
gen. | out of earshot | außer Hörweite |
gen. | out of fashion | unmodern |
gen. | out of fashion | aus der Mode gekommen |
gen. | out of fashion | altmodisch |
gen. | out of habit | aus Gewohnheit |
gen. | out of office hours | außerhalb der Bürostunden |
gen. | out of humour | schlecht gelaunt |
gen. | out of interest | interessehalber |
gen. | out of it | daraus |
gen. | out of job | arbeitslos |
gen. | out of malice | aus Bosheit |
gen. | Out of memory | Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus |
gen. | out of moral considerations | aus moralischen Beweggründen |
gen. | out of nowhere | aus heiterem Himmel |
gen. | out of the office OOO | außer Haus a.H. |
gen. | out of office hours | außerhalb der Amtsstunden |
gen. | out of office hours | nach Bueroschluss |
gen. | out of order | in Unordnung |
gen. | out of order | außer Betrieb |
gen. | out of place | deplatziert |
gen. | out of plumb | nicht im Lot |
transp. | out of position e.g. Mengenstellwerk | verstellt |
gen. | out of position | am falschen Platz |
gen. | out of position | Verlagerung |
gen. | out of position | Fehlstellung |
gen. | out of print | vergriffene |
gen. | out of print | lieferbar |
gen. | out of print | vergriffen |
gen. | out of proportion | überproportional |
gen. | out of gunshot range | außer Schussweite |
gen. | out of reach | unerreichbar |
gen. | out of reach | außer Reichweite |
gen. | out of reference of | aus Pietät (gegenüber) |
industr., construct., met. | out of round | uneben |
tech. | out of round | Unrundheit |
tech. | out of roundness | Unrundheit |
transp. | out of schedule train | abweichend vom Regelplan verkehrender Zug |
gen. | out of season | zur Unzeit |
gen. | out of service | stromlos |
gen. | out of service | tot |
gen. | out of service | außer Betrieb |
industr., construct., met. | out of shape | uneben |
gen. | out of sheer politeness | schon der Höflichkeit halber |
gen. | out of sight | außer Sicht |
gen. | Out of sight, out of mind | Aus den Augen, aus dem Sinn |
gen. | out of stock | vergriffen |
gen. | out of stock | nicht lieferbar |
gen. | out of stock | nicht vorrätig |
gen. | out of the assets | zu Lasten des Vermögens |
gen. | out of the blue | aus dem Nichts heraus |
gen. | out of the blue | aus heiterem Himmel |
gen. | out of the corner of one's eye | aus den Augenwinkeln |
gen. | out of the country | außer Landes |
gen. | out of the ordinary | ungewöhnlich |
gen. | out of the ordinary | aus dem Rahmen des Üblichen fallend |
gen. | out of the ordinary | aus dem Rahmen (des Üblichen) |
gen. | Out of the question! | Ausgeschlossen! |
gen. | out of the question | indiskutabel |
gen. | Out of the question! | Auf keinen Fall! |
gen. | out of the tail of one's eye | aus den Augenwinkeln |
gen. | out of the title race fooball | raus aus dem Titelrennen |
gen. | out of the usual way of things | zusätzlich |
gen. | out of the usual way of things | nicht wie gewöhnlich |
gen. | out of the usual way of things | außer der Reihe |
gen. | out of the valley | talauswärts |
gen. | out of the valley | talaus |
gen. | Get out of the way! | Geh aus dem Weg! |
gen. | out of the window | aus dem Fenster |
gen. | out of town | auswärts |
gen. | out of training | aus dem Training |
transp., mech.eng. | OUT of true of wheel | Exzentrizität eines Rades |
gen. | out of tune | verstimmt |
gen. | out of turn | außer der Reihe |
gen. | out of work | arbeitslos |
tech. | out-of-adjustment | dejustiert |
gen. | out-of-area | außerhalb der Nato-Zone |
gen. | out-of-balance | Unwucht |
meas.inst. | out-of-balance | unabgeglichen |
tech. | out-of-balance force | Unwuchtkraft |
tech. | out-of-balance pull | Unwuchtkraft |
gen. | out-of-band signalling | bandexterne Signalgebung NT |
gen. | out-of-band signalling | Band-externe-Signalgebung (NT) |
gen. | out-of-competition test | Trainingskontrolle |
tech. | out-of-core instrumentation | Außeninstrumentierung |
gen. | out-of-date | veraltet |
gen. | out-of-flatness zone | Unebenheitszone |
opt. | out-of-focus | defokussiert |
opt. | out-of-focus | außerhalb des Schärfenbereichs |
opt. | out-of-focus | unscharf |
opt. | out-of-focus | außerhalb des Brennweitenbereichs |
tech. | out-of-me out of roundness | unrundwerden |
tech. | out-of-order phase | Störphase |
gen. | out-of-phase | Phasenverlust |
chem. | out-of-phase | phasenverschoben (MO) |
tech. | out-of-phase synchronization | Fehlsynchronisation |
tech. | out-of-phase test | Schaltversuch |
gen. | out-of-pile and in-pile studies | reaktorexterne und reaktorinterne Untersuchung |
tech. | out-of-plane position | Schiefwinkligkeit |
gen. | out-of-pocket expenses | barausgaben |
law | out-of-pocket expenses | Spesen |
gen. | out-of-pocket expenses | Auslagen |
tech. | out-of-position weld | Zwangslagenschweißung |
gen. | out-of-round | Rundlaufabweichung |
gen. | out-of-round | Höhenschlag |
tech. | out-of-roundness measurement | Rundheitsmessung |
gen. | out-of-season crop | asaisonale Kulturen |
tech. | out-of-service | defekt |
gen. | out-of-service costs | durch Nutzungsausfall entstehende Kosten |
gen. | out-of-sorts | nicht gut aufgelegt |
gen. | out-of-sorts | indisponiert |
opt. | out-of-step | außerphasig |
tech. | out-of-trueness | Unrundheit |
tech. | out-of-truth | außermittig (US) |
gen. | out-of-vessel component | Komponente außerhalb des Reaktorbehälters |
gen. | out-of-work | arbeitslos |
gen. | out-of-work | Arbeitslose |
gen. | out-of-work person female | Arbeitslose |
gen. | out-of-work person | Arbeitsloser |
gen. | particulars of examinations carried out | Zollbefund |
gen. | pass out of mind | in Vergessenheit geraten |
gen. | pass out of use | aus der Mode kommen |
gen. | to price oneself out of the market | durch überhöhte Preise den Markt verlieren |
gen. | price oneself out of the market | sich selbst durch zu hohe Preise konkurrenzunfähig machen |
gen. | printer out of paper | kein Papier im Drucker |
gen. | pry a secret out of | jdm. ein Geheimnis entlocken (smb.) |
gen. | put out of commission | außer Gefecht setzen |
gen. | reason out of | jdm., etw. ausreden |
gen. | research which is carried out as an aspect of governmental activities | ressortakzessorische Forschung |
gen. | results of measures carried out in the regions in terms of investment and jobs | Ergebnisse der Regionalmassnahmen, gemessen in Investitionen und Arbeitsplätzen |
gen. | rub the sleep out of eyes | sich den Schlaf aus den Augen wischen |
gen. | to rule out the presence of the disease | das Vorliegen der Krankheit widerlegen |
gen. | run out of | etw. nicht mehr haben |
gen. | self-financing of enterprises out of profits | Eigenfinanzierung von Unternehmen aus Gewinnen |
gen. | send out of the room | jdn. aus dem Zimmer verweisen |
gen. | send out of the room | jdn. aus dem Zimmer weisen |
gen. | send sb. out of the room | aus dem Raum weisen (Andrey Truhachev) |
gen. | to set out the views of... | die Stellungnahme+ Gen...in seinem Bericht darlegen |
gen. | settle a dispute out of court | einen Streit außergerichtlich beilegen |
gen. | settle out of court | sich außergerichtlich einigen |
gen. | settle out of court | einen außergerichtlichen Vergleich schließen |
gen. | settlement out of court | außergerichtlicher Vergleich |
gen. | She is out of town | Sie ist verreist |
gen. | She ran him out of the house | Sie jagte ihn aus dem Haus |
gen. | slaughter an animal out of necessity | ein Tier notschlachten |
gen. | smuggle out of the country | etw. aus dem Land schmuggeln |
gen. | Snap out of it! | Genug jetzt! Kopf hoch! |
gen. | speak out of turn | eine unpassende Bemerkung machen |
gen. | spin out of control | außer Kontrolle geraten |
gen. | spring out of bed | aus dem Bett hüpfen |
gen. | squeeze money out of | jdm. das Geld aus der Tasche ziehen |
gen. | squeeze the juice out of | ausdrücken Zitronen, Limonen |
gen. | start running out of time | in Zeitnot geraten |
gen. | startle out of his sleep | jdn. aus dem Schlaf schrecken |
gen. | static out-of-balance | statischer Halbmesser |
gen. | static out-of- balance | statischer Halbmesser |
gen. | stay out of business | sich nicht in jds. Angelegenheiten einmischen |
gen. | Stay out of this! | Halt dich da raus! |
gen. | stir out of | sich von etw. wegbewegen Ort |
gen. | stir out of | sich aus etw. wagen z.B. Haus |
gen. | stir out of | sich aus etw. bewegen z.B. Haus |
gen. | sum of money paid out | Auszahlung |
gen. | take a lot out of | strapazieren |
gen. | take a rise out of | jdn. lächerlich machen |
gen. | take a rise out of | jdn. lächerlich machen (smb.) |
gen. | take a rise out of somebody | jemanden lächerlich machen |
gen. | take it out of | jdn. schlauchen ugs. : anstrengen |
gen. | take it out of | jdn. ermüden |
gen. | take out of | entnehmen (...) |
gen. | to take out of commission | ausser Dienst stellen |
gen. | take out of context | etw. aus dem Zusammenhang reißen |
gen. | take out of its context | aus dem Zusammenhang reißen |
gen. | take out of service | ausmustern |
gen. | take-out of service | abfahren abschalten |
gen. | take-out of service | abfahren (abschalten) |
gen. | take out of the gutter | jdn. aus der Gosse auflesen |
gen. | take out of the warehouse | auslagern (Wirtschaft) |
gen. | take out of the warehouse | auslagern |
gen. | take the mickey out of | jdn. veräppeln (smb.) |
gen. | take the mickey out of | jdn. auf den Arm nehmen (smb.) |
gen. | take the mickey out of | jdn. auf die Schippe nehmen (smb.) |
gen. | take the mickey out of | sich über jdn. lustig machen |
gen. | take the piss out of | verarschen |
gen. | take the sting out of something | einer Sache den Stachel nehmen |
gen. | take the words out of mouth | jdm. das Wort aus dem Mund nehmen |
gen. | taking out of the storage | Auslagerung von Waren |
gen. | taking out of the warehouse | Auslagerung von Waren |
gen. | temporarily out of print | zur Zeit vergriffen |
gen. | That is made up out of thin air | Das ist sicher aus der Luft gegriffen |
gen. | That is out of his range. | Das ist für ihn ein paar Nummern zu groß. |
gen. | That really takes it out of you | Das geht an die Substanz |
gen. | That's out of the question | Das kommt nicht in Betracht |
gen. | That's out of the question | Das ist ausgeschlossen |
gen. | the carrying out of the | Ausführung |
gen. | the carrying out of the | Erfüllung |
gen. | the carrying out of these agreements or contracts | die Erfuellung dieser Abkommen oder Vertraege |
gen. | the Community shall carry out its task with a limited measure of intervention | die Gemeinschaft erfuellt ihre Aufgabe durch begrenzte Eingriffe |
gen. | the organization and carrying out of vocational training on the job | die Organisation und Durchfuehrung der Berufsausbildung am Arbeitsplatz |
gen. | the powers of implementation and management arising out of Community rules | die Durchfuehrungs- und Verwaltungsbefugnisse, die sich aus den Gemeinschaftsregelungen ergeben |
gen. | The sands of life are running out. | Das Leben geht zu Ende. |
gen. | the special arrangements for association set out in Part Four of this Treaty | das besondere Assoziierungssystem,das im Vierten Teil dieses Vertrages festgelegt ist |
gen. | The times are out of joint. | Die Zeiten sind aus den Fugen geraten. |
gen. | The world is out of joint. | Die Welt ist aus den Fugen geraten. |
gen. | ... They really went out of their way to ... | Sie haben sich wirklich die größte Mühe gegeben |
gen. | They want the government to back out of the nuclear energy program | Sie fordern den Ausstieg aus der Kernenergie |
gen. | throw out of balance | aus dem Gleichgewicht bringen |
gen. | tickle out of | etw. aus jdm. herauskitzeln |
gen. | to be left out of consideration | außer Betracht bleiben |
gen. | to be left out of the squad football | nicht im Kader stehen |
gen. | to be out of a suit card-games | nicht bedienen können |
gen. | to be out of action injured, player | verletzungsbedingt ausfallen |
gen. | to be out of action injured, player | verletzungsbedingt pausieren müssen |
gen. | to be out of all proportion to | in keinem Vergleich zu etw. stehen (sth.) |
gen. | to be out of control | außer Kontrolle sein |
gen. | to be out of one's element | sich fehl am Platze fühlen |
gen. | to be out of keeping with smth. | etw. nicht entsprechen |
gen. | to be out of kilter out of alignment | schief sein |
gen. | to be out of kilter out of order | nicht in Ordnung sein |
gen. | to be out of one's mind | den Verstand verloren haben |
gen. | to be out of order | kaputt sein |
gen. | to be out of order | außer Betrieb sein |
gen. | to be out of order | nicht in Ordnung sein |
gen. | to be out of place | unangebracht sein |
gen. | to be out of place | fehl am Platze sein |
gen. | to be out of service | außer Betrieb sein |
gen. | to be out of shape | außer Form sein |
gen. | to be out of step | nicht im gleichen Takt sein |
gen. | to be out of stock | nicht vorrätig sein |
gen. | to be out of sympathy with smth. | mit etw. nicht einhergehen |
gen. | to be out of the question | nicht in Frage kommen |
gen. | to be out of the question | keinesfalls angehen |
gen. | to be out of the question | nicht in Betracht kommen |
gen. | to be out of the woods | aus dem Gröbsten heraus sein |
gen. | to be out of town | verreist sein |
gen. | to be out of training | aus der Übung sein |
gen. | to be running out of time | in Zeitnot sein |
gen. | to be settled out of court | außergerichtlich beigelegt werden |
gen. | to be thrown out of kilter | aus dem Lot geraten |
gen. | to chicken out of smth. | sich vor etw. drücken |
gen. | up out of the valley | aus dem Tal hinauf |
gen. | vote out of office | jdn. aus dem Amt wählen |
gen. | "wash-out" type of inventory taking | "Wash-out"-Bestandsaufnahme |
gen. | water pumped out of mines and quarries | Grubenwasser von Bergwerken und Steinbrüchen |
gen. | We are running out of supplies | Unsere Vorräte gehen zur Neige |
gen. | We are running out of supplies | Unsere Vorräte gehen zu Ende |
gen. | well out of sight of | völlig außer Sichtweite +gen |
inf. | wheedle out of | jdm., etw. abschwatzen |
inf. | wheedle out of | jdm., etw. abheucheln |
gen. | wheedle out of | jdm., etw. abschmeicheln |
gen. | with a courage born out of desperation | mit dem Mut der Verzweiflung |
gen. | within the framework of the provisions set out below | nach Massgabe der folgenden Bestimmungen |
gen. | work out of town | außerhalb arbeiten |
gen. | Working Party on the Fitting out of Cabs and Berths of Vehicles Assigned to the Transport of Goods by Road | Arbeitsgruppe " Ausstattung des Fuehrerhauses und der Schlafkabinen der im Gueterverkehr eingesetzten Strassenfahrzeuge " |
gen. | worm a secret out of | entlocken |
gen. | wormed a secret out of | entlockte |
gen. | worming a secret out of | entlockend |
gen. | worms a secret out of | entlockt |
gen. | wrangle money out of | jdm. Geld abluchsen (smb.) |
gen. | wriggle out of | sich herausmanövrieren aus |
gen. | You can put that idea right out of your mind | Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen |
gen. | You can't make a silk purse out of a sow's ear. | Aus einem Kieselstein kann man keinen Diamanten schleifen. |
gen. | You can't make a silk purse out of a sow's ear. | Aus nichts wird nichts. |
gen. | You can't make a silk purse out of a sow's ear. | Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen. |
gen. | you can't make a silk purse out of a sows ear | aus einem Kieselstein kann man keinen Diamanten schleifen |
gen. | You can't make something out of nothing | Von nichts kommt nichts |
gen. | You can't squeeze blood out of a turnip | Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren |
gen. | You must be out of your mind | Du bist wohl nicht recht gescheit |