Subject | English | German |
gen. | a pamphlet on our latest products | ein Faltblatt über unsere neuesten Produkte |
gen. | A strange sight met our eyes. | Ein seltsamer Anblick bot sich uns. |
f.trade. | according to our hitherto existing investigation results | nach unseren bisherigen Ermittlungen |
gen. | All our lines are currently busy. | Alle unsere Leitungen sind zur Zeit belegt. |
busin. | all our money is in this bank | unser ganzes Geld liegt auf dieser Bank |
gen. | and now for a word from our sponsor ANFAWFOS | und nun eine Nachricht von unserem Sponsor |
law | as a repeat of our order | wie zuletzt in Auftrag gegeben |
gen. | as far as our experience goes | nach unserer Erfahrung |
f.trade. | as long as our stock will last | solange am Lager |
law | as per our order form enclosed | wie auf unserem beiliegenden Auftragsformblatt |
gen. | aspirations of our society | Erwartungen unserer Gesellschaft |
law | at our expense | auf unsere Kosten |
law | at our expense | zu unseren Lasten |
busin. | at our expense | zu unseren Kosten |
gen. | at our meeting | bei unserem Treffen |
busin. | at the expense of our company | zu unseren Lasten |
f.trade. | before our stock is sold out | ehe unser Lager geräumt ist |
f.trade. | Call for the goods at our warehouse | Holen Sie die Ware bei uns im Lager ab |
archit. | Church of Our Lady | Frauenkirche (Dresden) |
gen. | Church of Our Lady Munich | Frauenkirche München |
f.trade. | consulting our files | bei Durchsicht unserer Akten |
f.trade. | direct to our warehouse in | direkt an unser Lager in |
gen. | due to circumstances beyond our control | aufgrund von höherer Gewalt |
gen. | due to circumstances beyond our control | wegen höherer Gewalt |
gen. | due to circumstances beyond our control | durch Umstände, auf die wir keinen Einfluss haben |
law | Enclosed please find our order form | Unser Auftrag liegt anbei |
busin. | enclosed you will find our packing instructions | Verpackungsvorschriften anbei |
gen. | Estonia is Our Home | Unsere Heimat ist Estland |
gen. | Estonia is Our Home | Estland ist unsere Heimat |
busin. | for financing our export sales | zur Finanzierung unserer Exportgeschäfte |
tech. | for our part | unsererseits |
tech. | for our sake | unserethalben |
gen. | for our sake | unsertwegen |
gen. | for our sake | um unsertwillen |
gen. | for our sake | unserthalben |
gen. | for our sake | unseretwegen |
gen. | franco to our premises | frei unsere Geschäftsräume |
law, ADR | further to our letter | im Anschluss an unser Schreiben |
gen. | gaps in our knowledge | Erkenntnislücken |
environ. | General Union Environment Action Programme to 2020 "Living well, within the limits of our planet" | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten" |
environ. | General Union Environment Action Programme to 2020 "Living well, within the limits of our planet" | allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten" |
gen. | General Union Environment Action Programme to 2020 "Living well, within the limits of our planet" | Siebtes Umweltaktionsprogramm |
f.trade. | have to cover our requirements elsewhere | den Bedarf anderweitig decken müssen |
gen. | He recited an Our Father | Er sagte ein Vaterunser auf |
gen. | How far have you progressed since our last meeting? | Wie weit sind Sie seit unserer letzten Sitzung gekommen? |
gen. | I can' imagine our team without her | Sie ist aus unserer Mannschaft nicht mehr wegzudenken |
gen. | ... If the samples meet with our customer's approval ... | Wenn die Muster unseren Kunden zusagen |
law, ADR | in closing our books | beim Abschluss unserer Bücher |
econ. | in consulting our books | bei Durchsicht unserer Bücher |
gen. | in establishing our objectives | bei unserer Zielsetzung |
law | in order to settle our account | um unser Konto auszugleichen |
gen. | in our midst | unter uns |
gen. | in our opinion | unseres Erachtens (makhno) |
gen. | in our own self-interest | in unserem eigenen Interesse |
gen. | in our place | an unserer Stelle |
gen. | in our position | an unserer Stelle |
gen. | in our school | bei uns in der Schule |
gen. | in our shoes | an unserer Stelle |
gen. | in our stead | an unserer Stelle |
busin. | in payment of our account | in Bezahlung unserer Rechnung |
law, ADR | in settlement of our account | zum Ausgleich unseres Kontos |
gen. | in the year of Our Lord | nach Christi Geburt (post Christum, post Christum natum) |
gen. | Information on/about our company can be obtained from ... | Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden |
gen. | It happened right in front of our eyes | Wir haben es hautnah miterlebt |
f.trade. | it has been brought to our attention | es ist uns zur Kenntnis gegeben worden |
f.trade. | it has been brought to our knowledge | es ist uns zur Kenntnis gegeben worden |
gen. | It spoiled our day | Das hat uns den Tag verdorben |
gen. | It's out of our hands now. | Wir haben es jetzt nicht mehr selbst in der Hand. |
gen. | just our luck | Pech gehabt |
gen. | Kindly debit our account with ... | Bitte belasten Sie unser Konto mit ... |
h.rghts.act., social.sc. | Mutual Support Group for the Reappearance of our Relatives Alive | Gruppe für gegenseitige Unterstützung zum Auffinden von Angehörigen |
gen. | of our time | unserer Zeit |
f.trade. | on consulting our files | bei Durchsicht unserer Akten |
econ. | on consulting our records | bei Durchsicht unserer Akten |
f.trade. | on looking through our files | bei Durchsicht unserer Akten |
gen. | on our account | unsertwegen |
tech. | on our account | unseretwegen |
gen. | on our account | unserthalben |
gen. | on our behalf | unsertwegen |
gen. | on our behalf | unserthalben |
gen. | on our behalf | unseretwegen |
gen. | on our part | unsererseits |
gen. | on our premises | in unseren Geschäftsräumen |
econ. | our account | unsere Rechnung |
econ. | our account | unser Konto |
IMF. | our balances with them | Nostro-Konto |
gen. | Our Blessed Lady | die Mutter Maria |
econ. | our cable | unser Telegramm |
gen. | Our conversation ran dry | Uns ging der Gesprächsstoff aus |
gen. | our conversation yesterday | unser gestriges Gespräch |
gen. | our customers | unsere Kundschaft |
econ. | our discharge | zu unserer Entlastung |
gen. | our equals | unseresgleichen |
gen. | Our expectations were pitched too high | Unsere Erwartungen waren zu hoch gesteckt |
law, ADR | our experience with this firm has been disappointing | wir haben mit dieser Firma schlechte Erfahrungen gemacht |
gen. | Our Father | Vaterunser |
gen. | ... Our father who art in heaven, ... | Vater unser im Himmel |
law, ADR | our firm has an opening for a secretary | in unserer Firma ist die Stellung e-r Sekretärin zu besetzen |
busin. | our goods are competitively priced | unsere Preise sind wettbewerbsfähig |
busin. | our goods are of standard quality | unsere Ware hat Standard Qualität |
busin. | our goods will conquer the market | unsere Ware wird den Markt erobern |
busin. | our government pays bounties to exporters | Regierung zahlt Prämien an Exporteure |
gen. | Our hearts were beating. | Uns klopfte das Herz. |
gen. | "Our Home is Estonia" party | Unsere Heimat ist Estland |
gen. | "Our Home is Estonia" party | Estland ist unsere Heimat |
gen. | Our Home is Russia | Unser Haus Rußland |
gen. | Our Home - Russia | Unser Haus Rußland |
gen. | Our hotel runs a bus service | Unser Hotel unterhält einen Busdienst |
gen. | our intention is to do smth. | wir haben die Absicht, etw. zu tun |
gen. | Our Lady | Unsere Liebe Frau |
gen. | Our Lady | Maria Hilf |
gen. | Our Lady, Help of Christians | Maria Hilf |
gen. | Our Lady of Perpetual Succour | Maria Hilf |
gen. | Our Lady of Pity | Pietа |
gen. | Our Lady of Ransom | Mercedes |
gen. | Our Lady of Ransom | Maria de Mercede |
gen. | Our Lady of Sorrows | Maria Dolores |
gen. | Our Lady's bedstraw | Echtes Labkraut (Galium verum) |
gen. | our latest price list | unsere aktuelle Preisliste |
econ. | our letter | unser Schreiben |
econ. | our letter | unser Brief |
f.trade. | our licence will expire on | unsere Lizenz läuft am ... ab |
law | our licence will expire on ... | unsere Lizenz läuft am ... ab |
gen. | Our livelihood is being provided for. | Für unseren Lebensunterhalt wird gesorgt. |
gen. | Our main concern is that ... | Es geht uns primär darum, dass ... |
law, ADR | our offer stands until... | unser Angebot ist gültig bis |
busin. | our-of-town point | Nebenplatz |
econ. | our order | unsere Bestellung |
econ. | our order | unser Auftrag |
gen. | Our patience is wearing thin. | Unsere Geduld geht zu Ende. |
gen. | Our plans have been upset | Unsere Pläne sind über den Haufen geworfen worden |
f.trade. | our previous application | unser voriger Antrag |
gen. | Our prices are calculated ex works. | Unsere Preise verstehen sich ab Werk. |
law, ADR | our prices are inclusive freight | wir berechnen die Preise einschließlich Fracht |
law, ADR | our prices are inclusive of freight | wir berechnen die Preise einschließlich Fracht |
gen. | Our prices are quoted... Incoterm + destination. | Wir bieten unsere Preise... Incoterm + Bestimmungsort an. |
f.trade. | our prices are subject to 2 percent cash discount | abzüglich 2% Skonto |
gen. | Our prices exclude packaging. | In unseren Preisen ist die Verpackung nicht enthalten. |
f.trade. | our principal objective will be | unser Hauptziel ist es |
gen. | ... Our priority is ... | Vorrang hat für uns |
gen. | Our production cannot cope with the demand | Unsere Produktion kann der Nachfrage nicht nachkommen |
market. | Our products meet with a ready | Unsere Produkte finden guten Absatz. |
gen. | Our products meet with a ready market | Unsere Produkte finden guten Absatz |
busin. | our range of products | unser Sortiment |
busin. | Our Ref.: | unser Az. |
f.trade. | our requirements amount to | unser Bedarf beläuft sich auf |
gen. | Our resources are spread very thin | Unsere Mittel sind maximal beansprucht |
busin. | our shares have fallen in value | unsere Aktien sind im Wert gesunken |
inf. | our sort | unsereiner |
law, ADR | our stock has run low | unser Vorrat ist knapp geworden |
f.trade. | our stock is almost depleted | unser Lager ist fast geleert |
gen. | our stock is nearly exhausted | unser Lager ist fast geleert |
gen. | Our stock is running short | Unser Lagerbestand geht zur Neige |
law, ADR | our stocks are exhausted | unsere Vorräte sind erschöpft |
f.trade. | our stocks have been cleared | unser Lager ist geräumt |
gen. | Our supplies are running low | Unsere Vorräte sind knapp |
econ. | our supply has run out | unsere Vorräte sind erschöpft |
gen. | Our sympathies are with you! | Wir sind auf Ihrer Seite! |
tech. | our telephone conversation reference | Bezugnahme auf unser telephonisches Gespraech |
gen. | ... our thoughts turn to those who ... | wir gedenken derer, die |
fin. | OUR transfer | OUR-Überweisung |
law, ADR | payment is to be made by irrevocable confirmed credit in our favor at the ... bank | Zahlung soll durch ein unwiderrufliches bestätigtes Akkreditiv zu unseren Gunsten bei der ... Bank erfolgen |
law, ADR | payment is to be made by irrevocable confirmed credit in our favour at the ... bank | Zahlung soll durch ein unwiderrufliches bestätigtes Akkreditiv zu unseren Gunsten bei der ... Bank erfolgen |
law | Please cancel our order | Bitte streichen Sie unseren Auftrag |
law | Please discount our bill | Bitte diskontieren Sie unseren Wechsel |
law | Please give our order your best attention. | Bitte um beste höchste Aufmerksamkeit bezüglich unseres Auftrages |
f.trade. | please make remittances to our account No. ... | Überweisungen bitten wir auf unser Konto ... vorzunehmen |
gen. | pool our resources | sich zusammentun |
f.trade. | request must be received within 45 calendar days of the notification of our decision | Antrag muss innerhalb von 45 Tagen nach Bekanntgabe unserer Entscheidung eingehen |
f.trade. | request must be received within 45 calendar days of the notification of our decision | der Antrag muss innerhalb von 45 Tagen nach Bekanntgabe unserer Entscheidung eingehen |
transp., polit. | save our ship | Rettet unser Schiff |
commun., social.sc. | save our souls | Rettet unsere Seelen |
gen. | Save Our Souls SOS | Rettet unsere Seelen (international gebräuchliches Notrufzeichen) |
tech. | see our message | sehen Sie unsere Meldung |
environ. | 7th Environment Action Programme to 2020 - "Living well, within the limits of our planet" | allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten" |
environ. | 7th Environment Action Programme to 2020 - "Living well, within the limits of our planet" | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten" |
gen. | 7th Environment Action Programme to 2020 - "Living well, within the limits of our planet" | Siebtes Umweltaktionsprogramm |
f.trade. | that is inside our remit | das gehört zu unserem Aufgabenbereich |
gen. | That is our pride and joy | Das ist unser bestes Stück |
f.trade. | that is outside our remit | das gehört nicht zu unserem Aufgabenbereich |
gen. | That's not to our taste | Das ist nicht nach unserem Geschmack |
law, ADR | the consignment met with our satisfaction | die Sendung ist zu unserer Zufriedenheit ausgefallen |
law, ADR | the consignment turned out to our satisfaction | die Sendung ist zu unserer Zufriedenheit ausgefallen |
law, ADR | the credit of our account | auf unser Konto |
f.trade. | the credit of our account | zur Gutschrift auf unser Konto |
law, ADR | the credit of our account | zur Gutschrift |
gen. | the despair of our times | die Verzweiflung unserer Zeit |
gen. | The odds are in our favour. | Die Chancen stehen gut für uns. |
law, ADR | the quality does not match our expectations | die Qualität entspricht nicht unseren Erwartungen |
law, ADR | the samples have not come up to our expectations | die Proben haben unsere Erwartungen nicht erfüllt |
law, ADR | the satisfactory does not meet our customers’ requirements | die Qualität genügt den Anforderungen unserer Kunden nicht |
law, ADR | there is a pleasant atmosphere in our firm | in unserem Betrieb herrscht ein angenehmes Klima |
gen. | There was no let-up in our work | Unsere Arbeit lässt nicht nach |
gen. | This is making our lives a misery | Das macht uns das Leben zur Qual |
busin. | this will cut our profit margin | dies wird unsere Gewinnspanne schmälern |
busin. | this will eat into our profit margin | dies wird unsere Gewinnspanne schmälern |
busin. | this will increase our turnover | das wird unsere Umsätze erhöhen |
gen. | threatening our existence | lebensfeindlich |
gen. | threatening our existence | existenzgefährdend |
gen. | Tolerance is our leitmotif. | Toleranz ist unser Leitmotiv. |
busin. | upon resumption of our business | bei Wiederaufnahme unserer Geschäftstätigkeit |
brit. | We all get our jollies one way or another. | Ein jeder vergnügt sich auf seine Weise. |
gen. | We all have our crosses to bear. | Jeder hat sein Kreuz zu tragen. |
inf. | We all have our own little idiosyncrasies. | Jeder hat seine Macken. |
law, ADR | we are bound by our offer until... | wir sind an unser Angebot bis zum... gebunden |
busin. | we buy our goods wholesale | wir kaufen unsere Ware im Großhandel |
law, ADR | we consider our offer binding until ... | wir halten uns an unser Angebot gebunden bis ... |
gen. | We differ greatly in our conception of beauty! | Wir haben eine grundlegend verschiedene Auffassung von Schönheit! |
gen. | ... We grant a trade of ... % on our list prices | Auf unsere Listenpreise gewähren wir einen Händlerrabatt von |
gen. | We have our hands full with him | Wir haben unsere liebe Not mit ihm |
gen. | We have 20 students on our roll | Bei uns sind 20 Studenten angemeldet |
gen. | We have to tighten our belts now | Wir müssen jetzt den Gürtel enger schnallen |
law, ADR | we herewith advise this credit without any engagement on our part | wir avisieren Ihnen hiermit dieses Akkreditiv ohne jede Verbindlichkeit unsererseits |
busin. | we intend to sell our goods overseas | unsere Ware in Übersee zu verkaufen |
gen. | We must live within our means. | Wir müssen in unserem finanziellen Rahmen bleiben. |
gen. | We must live within our means | Wir müssen uns nach der Decke strecken |
gen. | We must put off our plans | Unsere Pläne müssen wir auf Eis legen |
law, ADR | we must renew our supplies of oil | wir müssen unseren Vorrat an Öl wieder auffüllen |
busin. | we operate our own fleet of vehicles | wir haben unseren eigenen Fahrzeugpark |
busin. | we place our services at your disposal | Ihnen unsere Dienste zur Verfügung |
law, ADR | we regret his leaving our firm | wir bedauern sein Ausscheiden aus unserer Firma |
law, ADR | we shall give your order our best attention | wir werden Ihren Auftrag bestens besorgen |
law, ADR | we spare no efforts to meet the demands of our customers | wir geben uns alle Mühe, die Ansprüche unserer Kunden zu befriedigen |
busin. | we want to terminate our agreement | wir möchten den Vertrag kündigen |
busin. | we will disperse our orders | wir werden unsere Aufträge verteilen |
busin. | we will maximize our sales efforts | werden Verkaufsanstrengungen maximieren |
busin. | we will meet our liabilities | werden unseren Verpflichtungen nachkommen |
busin. | we will meet our obligations | werden unseren Verpflichtungen nachkommen |
busin. | we will throw all our goods onto the market | alle Ware auf den Markt werfen |
gen. | We're already up to our ears in debt | Wir stecken ja schon bis über beide Ohren in Schulden |
gen. | We're constantly living beyond our means | Wir leben ständig über unsere Verhältnisse |
gen. | We've got our hands full | Wir haben alle Hände voll zu tun |
gen. | What are our chances? | Wie stehen unsere Chancen? |
law | Will you execute our order carefully? | Werden Sie unseren Auftrag sorgfältig ausführen? |
busin. | will you execute our order carefully | Sie unseren Auftrag sorgfältig ausführen |
law | without any acknowledgment prejudicial to our interests | ohne irgendeine nachteilige Anerkennung unsererseits |
fin. | without our guarantee | ohne Obligo |
fin. | without our liability | ohne Obligo |
fin. | without our liability | ohne Verpflichtung |
busin. | you may rely on our best efforts | Sie können sich auf uns verlassen |
busin. | you must not dump goods on our market | keine Ware zu Dumpingpreisen bringen |
gen. | your visit at our premises | Ihr Besuch in unserem Hause |