Subject | English | German |
busin., labor.org., account. | to administer in its own name but on behalf of third parties | im eigenen Namen, aber für fremde Rechnung halten |
transp., avia. | Agreement between the European Union and the United States of America on the processing and transfer of passenger name record PNR data by air carriers to the United States Department of Homeland Security | Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen Passenger Name Records - PNR und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an das United States Department of Homeland Security |
gen. | Agreement between the European Union and the United States of America on the processing and transfer of passenger name record PNR data by air carriers to the United States Department of Homeland Security | PNR-Abkommen |
econ. | be made out in the name of the holder | auf den Inhaber ausgestellt sein |
law | be made out in the name of the holder | auf den Inhaber lauten |
arts. | Board of the Dialect, Name and Folklore Research Institutes | Direktion der Institute für Dialekt- und Namenforschung und Volkskunde |
life.sc., agric. | botanical name of plants | botanischer Name der Pflanzen |
law, ADR | by the name of | unter dem Namen von |
tech. | by the name of | namens |
econ. | cancellation of the registration of a firm in the register of business names | Löschung einer Firma im Handelsregister |
NGO | change of name | Namensänderungen |
busin. | change of name | Namenswechsel |
commun., IT | change of name | Identitätsänderung |
tech. | change of name | Namensänderung |
gen. | change of the company's name | Umfirmierung |
f.trade. | change of the firm name | Änderung der Firma |
law, commer. | change of the firm's name | Änderung der Firmenbezeichnung |
gen. | choice of a name | Namensgebung |
proced.law. | choice of given name | Vornamenswahl |
proced.law. | choice of given name | Wahl des Vornamens |
proced.law. | choice of given name | Bestimmung des Vornamens |
law | contravention of the provisions on business names | Übertretung firmenrechtlicher Bestimmungen |
social.sc. | Convention relating to Changes of Surname and First Name | Übereinkommen über die Änderung von Namen und Vornamen |
cust. | customs representative acts in his own name but on behalf of another person | Zollvertreter handelt im eigenen Namen aber im Auftrag einer anderen Person (indirekte Vertretung, UZK) |
cust. | customs representative acts in the name of and on behalf of another person | Zollvertreter handelt im Namen und im Auftrag einer anderen Person (direkte Vertretung, UZK) |
law | to delete a name from the register of electors | jmdn.aus dem Wählerverzeichnis streichen |
econ. | deposits which the insurers hold in the name of the insured | Guthaben der Versicherten bei den Versicherungsunternehmen |
interntl.trade. | distinctive regional or geographical names of products | besondere regionale oder geographische Bezeichnungen von Waren |
gen. | duplication of names | Namenduplizierung |
comp., MS | e-mail address (A string that identifies a user so that the user can receive Internet email. An email address on the Internet typically consists of an account name, followed by the | E-Mail-Adresse |
comp., MS | email address (A string that identifies a user so that the user can receive Internet email. An email address on the Internet typically consists of an account name, followed by the | E-Mail-Adresse |
work.fl., IT | file of proper names | Namen-Datei |
law | generic name of the goods or services | Gattungsbezeichnung der Waren oder Dienstleistungen |
econ. | go under the name of | den Namen... führen |
econ. | go under the name of | unter dem Namen ... bekannt sein |
econ. | go under the name of | unter dem Namen... gehen (z.B. Markenartikel) |
comp., MS | group prefix (" A group name that appears to the left of the | Gruppenpräfix |
gen. | House of Peers (variant name of the upper house of the Imperial Assembly, Greater Austria | Herrenhaus (Oberhaus des Reichsrats, Großösterreich 1867-1918) |
law | in the name and on behalf of | im Namen und für Rechnung von Vertretungsrecht (...) |
gov., sociol. | in the name and on behalf of the official | für Rechnung und im Namen des Beamten |
busin. | in the name of | namens |
bank. | in the name of | im Namen von (...) |
gen. | ... in the name of ... | auf den Namen |
econ. | in the name of another | im Namen Dritter |
inf. | in the name of God | in Gottes Namen auch ugs. |
IMF. | In the Name of God, the Compassionate, the Merciful Bism elahi-rahmani rahim | Im Namen des gnädigen und barmherzigen Gottes |
f.trade. | in the name of or on behalf of | im Namen oder für Rechnung von Vertretungsrecht (...) |
gen. | in the name of religion | im Namen der Religion |
busin. | in the name of the bearer | auf den Namen des Überbringers |
busin. | in the name of the beneficiary | auf den Namen des Begünstigten |
busin. | in the name of the drawer | auf den Namen des Ausstellers |
busin. | in the name of the holder | auf den Namen des Inhabers |
gen. | in the name of the people | im Namen des Volkes |
f.trade. | in the name or on behalf of | im Namen oder für Rechnung von Vertretungsrecht (...) |
busin. | index of names | Verzeichnis der Namen |
IT | index of names | Namenregister |
busin. | index of names | Namensliste |
econ. | index of names | Namensverzeichnis |
work.fl., IT | index of proper names | Namensregister |
gen. | index of proper names | Personennamenregister |
f.trade. | indirect representation means that the agent acts in his own name but on behalf of another person | indirekte Vertretung bedeutet, im eigenen Namen für fremde Rechnung zu handeln |
commun. | internationally recognised and transparent system of management of the domain name system | International anerkannte transparente Verwaltung des Domän-Namen-Systems |
comp., MS | internet e-mail address (A string that identifies a user so that the user can receive Internet email. An email address on the Internet typically consists of an account name, followed by the | Internet-E-Mail-Adresse |
busin. | known under the name of | bekannt unter dem Namen von |
gen. | law relating to the use of name | Namensrecht |
tech. | list of names | Namenverzeichnis |
tech. | list of names | Namensverzeichnis |
busin. | made out in the name of the holder | auf den Inhaber ausgestellt |
law, social.sc. | murder in the name of family honour | Mord wegen Verstoßes gegen einen Ehrenkodex |
f.trade. | name and address of the applicant | Name und Wohnsitz des Klägers |
law | name and address of the intervener | Name und Wohnsitz des Antragstellers |
gen. | name and capacity of the alternate/ assistant | Name und Berufsstellung des Stellvertreters/Assistenten |
fin., econ., account. | name and description of the creditor | Zahlungsempfänger angeben |
fin. | name and description of the creditor | Angabe des Zahlungsempfängers |
fin. | name and description of the debtor | Bezeichnung des Schuldners |
law | name and particulars of the person concerned inscribed on a document or a will | Teil des Testaments der Name,Titel und Eigenschaft des Ausstellers enthält |
gen. | Name given to base defense unit of JV44 | Würger-Staffel |
gen. | Name given to base defense unit of JV44, literally means "butcher-bird squadron" | Würger-Staffel Luftwaffe |
gen. | the name of a Member drawn by lot | der Name eines durch das Los bestimmten Abgeordneten |
patents., horticult. | name of a plant variety | Sortenbezeichnung |
busin. | name of account | Name des Kontos |
busin. | name of account | Kontenbezeichnung |
busin. | name of airline | Name der Luftlinie |
fin. | name of an undertaking | Firmenbezeichnung |
busin. | name of applicant | Name des Bewerbers |
busin. | name of business | Name des Geschäfts |
busin. | name of carrier | Name des Frachtführers |
busin. | name of customer | Name des Kunden |
gen. | name of dam | Name der Talsperre |
gen. | name of dam | Name des Sperrenbauwerkes |
gen. | name of dam | Name des Dammes |
gen. | name of dam | Name der Staumauer |
gen. | name of district | Bezirksname |
law | name of firm | Personenfirma |
busin. | name of firm | Name der Firma |
patents. | name of locality | Ortsbezeichnung |
mining. | name of lode | Name des Gangs |
mining. | name of lode | Gangname |
econ. | name of maker | Name des Ausstellers (Scheck, Wechsel) |
busin. | name of maker | Name des Herstellers |
law, interntl.trade., agric. | name of product | Warenbezeichnung |
law, interntl.trade., agric. | name of product | Bezeichnung des Erzeugnisses |
metrol. | name of quantity | Größenname |
metrol. | name of quantity | Name einer Größe |
mining. | name of seam | Name des Flözes |
mining. | name of seam | Flözname |
fish.farm. | name of species | Name der Fischarten |
busin. | name of the account | Bezeichnung des Kontos |
law, ADR | name of the company | Firmenname (e-r Kapitalgesellschaft) |
law | name of the company | Firma der Gesellschaft |
fin. | name of the enterprise | Unternehmensbezeichnung |
fin. | name of the enterprise | Gesellschaftsfirma |
gen. | name of the football match between two clubs of the Ruhr Area, FC Schalke 04 and BVB Dortmund | Revierderby |
busin. | name of the item | Bezeichnung des Artikels |
busin. | name of the maker | Name des Herstellers |
med. | name of the medicinal product | Name des Arzneimittels |
law | name of the person filing documents | Angabe des Namens der handelnden Person |
gen. | name of the post | Stellenbezeichnung |
law | name of the President and of the Judges taking part in the judgment | Name des Präsidenten und der übringen Richter,die bei der Entscheidung mitgewirkt haben |
pharma. | name of the proprietary medicinal product | Bezeichnung der Arzneispezialität 427/des Arzneimittels |
f.trade. | name of the species | Name der Art |
gen. | name of the undertaking | Firmenbezeichnung |
transp. | name of undertaking | Firmenbezeichnung |
metrol. | name of unit | Einheitenname |
metrol. | name of unit | Name einer Einheit |
dialys. | Name of Unit | Name des Dialysezentrums |
fish.farm. | name of vessel | Name des Schiffes |
busin. | name of wife | Name der Ehefrau |
law, tech. | names and addresses of the parties | Name un Wohnsitz der Parteien |
mil., law | names and addresses of the supplier and the person acquiring the weapon | Name und Anschrift des Lieferers und des Erwerbers der Waffe |
gen. | names and descriptions of the agents | Namen und Stand der Bevollmächtigten |
gen. | names of dishes | Speisennamen |
gen. | names of foods | Lebensmittelnamen |
fin. | naming of third parties | namentliche Nennung von Dritten |
gen. | of the same name | selben Namens |
gen. | of the same name | gleichnamig |
gen. | official name of the Linux penguin Tux | offizieller Name des Linux-Pinguins (Tux) |
gen. | outlawry in the name of the Emperor | Reichsacht |
gen. | part of the name | Namensbestandteil |
busin., labor.org., account. | person acting in his own name but on behalf of ... | in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person |
comp., MS | postmaster (" The logon name and therefore the email address of an account that is responsible for maintaining email services on a mail server. When an account holder is having trouble with email, a message to postmaster or ""postmaster | Postmaster |
law | prohibition of the use of a Community trade mark registered in the name of an agent or representative | Untersagung der Benutzung der Gemeinschaftsmarke,die für einen Agenten oder Vertreter eingetragen ist |
law | prohibition on the use of a Community trade mark registered in the name of an agent or representative | Untersagung der Benutzung der Gemeinschaftsmarke, die für einen Agenten oder Vertreter eingetragen ist |
fin. | protection of banking names | Bezeichnungsschutz von Kreditinstituten |
fin. | protection of banking names | Bezeichnungsschutz |
patents. | to register a Community trade mark in the name of an agent or a representative | eine Gemeinschaftsmarke für einen Agenten oder Vertreter eintragen |
law, ADR, BrE | Register of Business Names | Firmenregister |
fin., IT | registered name and place of the company | im Handelsregister eingetragener Name und Anschrift des Unternehmens |
busin. | registered name of the company | eingetragener Firmenname |
econ. | registration of business names | Eintragung von Firmennamen |
gen. | rejoice in the name of ... | sich des Namens ... erfreuen hum. |
gen. | removal of one's name from a list | Austragung aus einer Liste |
gen. | science of names | Namenkunde |
busin. | stating the name of the air carrier | unter Angabe des Luftfrachtführers |
gen. | sth. worthy of the name | etw., das den Namen verdient |
gen. | That's the name of the game! | Darum dreht es sich! |
law | the generic name of the goods or services for which the trade mark is registered | die Gattungsbezeichnung der Waren oder Dienstleistungen, für die die Marke eingetragen ist |
gen. | the name of a Member drawn by lot | der Name eines durch das Los bestimmten Mitglieds |
f.trade. | the name of the company | die Firma der Gesellschaft |
inf. | the name of the game | das A und O |
gen. | The Name of the Rose Umberto Eco | Der Name der Rose |
busin. | the names of the partners | die Namen der Teilhaber |
gen. | the votes shall be recorded in the alphabetical order of Members'names | das Abstimmungsergebnis in alphabetischer Reihenfolge aufnehmen |
patents. | trade mark registered in the name of an agent | Agentenmarke |
patents. | trade name or mark of the manufacturer | Firmenzeichen des Herstellers |
law | transfer of a trade mark registered in the name of an agent | Übertragung einer Agentenmarke |
gen. | Tux : official name of the Linux penguin | Tux : offizieller Name des Linux-Pinguins |
geogr., UN | United Nations Group of Experts on Geographical Names | Sachverständigengruppe der Vereinten Nationen für geografische Namen |
comp., MS | username (The name by which a user is identified to a computer system or network. During the logon process, the user must enter the username and the correct password. If the system or network is connected to the Internet, the username generally corresponds to the leftmost part of the user's e-mail address (the portion preceding the | Benutzername |
gen. | What's the name of this place? | Wie heißt dieser Ort? |
gen. | smth. worthy of the name | etw., das den Namen verdient |