DictionaryForumContacts

Terms containing Make it | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishGerman
gen.As you make your bed, so you must lie on itWie man sich bettet, so liegt man
f.trade.decide whether or not it is expedient to make sth subject to authorisationentscheiden, ob etw. genehmigungspflichtig sein soll
gen.Does it make sense to you?Werden Sie daraus klug?
gen.Don't make a song and dance about it!Keine langen Geschichten!
gen.don't make such a fuss about it!mach doch nicht so'n Gedöns!
gen.don't make such a hue and cry about it!mach doch nicht so'n Gedöns!
quot.aph.For there is nothing either good or bad, but thinking makes it so.Denn an sich ist nichts weder gut noch böse, das Denken macht es erst dazu. (Andrey Truhachev)
quot.aph.For there is nothing either good or bad, but thinking makes it so.Denn an sich ist nichts weder gut noch böse, das Denken macht es erst dazu. ([Übers. A. W. Schlegel] Andrey Truhachev)
gen.He can't make head or tail of itEr wird daraus nicht klug
gen.He makes no bones about it.Er macht aus seinem Herzen keine Mördergrube.
gen.He makes no bones about itEr nimmt kein Blatt vor den Mund
gen.I can make nothing of itIch kann daraus nicht klug werden
gen.I cannot make head or tail of itIch kann nicht klug daraus werden
inf.I can't make head nor tail of it.Ich werde daraus einfach nicht schlau.
gen.I can't make head or tail of itIch kann nicht klug daraus werden
f.trade.I want to point out that it’s up to you whether you make a statement verbally, say nothing or put your statement in writingIch mache Sie darauf aufmerksam, dass es Ihnen freigestellt ist, ob Sie eine mündliche Aussage machen, schweigen oder Ihre Aussage schriftlich niederlegen.
gen.I'll make do with itIch werde schon damit auskommen
gen.I_ll make up for itIch mache es wieder gut
gen.I'll never make itIch werde es nie schaffen
lawinformation communicated with authority to make free use of itKenntnisse,die zur freien verfuegung mitgeteilt wurden
gen.It all makes sense nowJetzt wird einem alles klar
gen.It doesn't make senseDas hat keinen Sinn
gen.It looks as if she will make a full recoveryEs sieht so aus, als würde sie sich vollkommen erholen (Andrey Truhachev)
gen.It makes me feel giddy.Mir wird davon schwindelig.
gen.it makes me queasyda wird mir übel
slang, rudeIt makes me sickEs kotzt mich an
inf.It makes my stomach turn over.Da dreht sich mir der Magen um.
gen.It makes no difference to me.Es ist mir egal.
gen.It makes no odds.Das macht keinen Unterschied.
gen.It makes no oddsEs macht nichts aus
gen.it makes sensees ist nahe liegend
gen.It makes sense.Es ist sinnvoll.
gen.It makes smb. wild.Da geht jdm. der Hut hoch.
gen.It's all make believeDas sind keine Tatsachen
gen.It's enough to make you weepEs ist zum heulen
gen.it's make or breakauf Biegen und Brechen
gen.make a good job of itganze Arbeit leisten
inf.make a night of iteinen draufmachen (Andrey Truhachev)
gen.make a run for itwegrennen
gen.make a run for itweglaufen
gen.make an evening of itden ganzen Abend damit zubringen
gen.make ites schaffen
law, ADRmake it a conditiones zur Bedingung machen
book.make it a conditionsich ausbedingen
gen.make it a conditionetwas zur Bedingung machen
gen.make it a routineMachen Sie es sich zur Routine (Andrey Truhachev)
lawmake it a rulees sich zur Regel machen
gen.make it biggroß herauskommen
gen.make it clear tojdm. klar sagen
gen.make it convenientes einrichten
lawmake it easier for persons to take up and pursue activities as self-employed personsAufnahme und Ausübung selbständiger Tätigkeiten erleichtern
gen.make it impossible for to dojdm. verunmöglichen, etw. zu tun
nautic.make it impossible to maneuver a shipSchiff manövrierunfähig machen
gen.Make it quick!Mach schnell!
gen.make it quite clear to someone thatjdm. eindeutig zu verstehen geben, dass
gen.make it quite clear to someone thatjemandem eindeutig zu verstehen geben, dass
gen.make it quite clear to thatjdm. eindeutig zu verstehen geben, dass
gen.make it shortsich kurz fassen
gen.Make it short!Fasse dich kurz!
inf.Make it snappy!Mach dalli!
gen.Make it snappy!Mach fix!
inf.make it withmit jdm. schlafen
slangmake it withjdn. vernaschen (wollen)
inf., amer.make it withjdn. vernaschen wollen
gen.Make no mistake about it.In einem kannst du dir sicher sein.
gen.make no mistake about itzweifelt nicht daran
polit.make the court hear a case brought before itden Gerichtshof anrufen
gen.Make the most of it!Nütze es so gut wie möglich aus!
inf.My arithmetic makes it 4.50 euros.Das macht nach Adam Riese 4,50 Euro. разг. scherzh.
agric.rules which are designed to make it easier to dispose of agricultural productseine Regelung zur Erleichterung des Absatzes landwirtschaftlicher Erzeugnisse
gen.That makes it all the worseDas macht's erst recht schlimm
gen.The way I learned it at school that makes EUR 3.50.Das macht nach Adam Riese EUR 3,50. разг. hum.
econ.transaction which makes it possible for the accounts to be balancedAusgleichsbuchung
gen.What do you make of it?Was halten Sie davon?

Get short URL