Subject | English | German |
fig., inf. | a let-down | ein Schlag ins Wasser |
inf. | All hell was let loose. | Da ging die Post ab. |
tech. | bleeder pipe to let off gas | Gasablassrohr |
tech. | bleeder pipe to let off gas | Gasabflussrohr |
inf. | Come on, let's go! | Nichts wie hin! |
environ., chem. | do not let this chemical enter the environment | nicht in die Umwelt gelangen lassen |
gen. | Don't let it get you down. | Lass dich davon nicht runterziehen. |
gen. | Don't let it trouble you! | Machen Sie sich deswegen keine Gedanken! |
gen. | Don't let me disturb you! | Lassen Sie sich nicht abhalten! |
gen. | Don't let me down! | Lass mich doch nicht im Stich! |
gen. | Don't let me keep you | Lass dich nicht aufhalten |
gen. | Don't let me keep you | Ich will Sie nicht länger aufhalten |
inf. | Don't let me stop you! | Lass dich nicht aufhalten! (Andrey Truhachev) |
gen. | Don't let on anything! | Lass dir nichts anmerken! |
gen. | don't let the grass grow under your feet | beeile dich! |
gen. | Don't let the grass grow under your feet. | Schiebe es nicht auf die lange Bank! |
gen. | Don't let yourself be fooled | Lassen Sie sich nicht täuschen |
transp. | eyelet let into the edge of the sheet | in den Rand der Schutzdecke eingelassene Öse |
textile | friction let off | Kettbaumbremse |
tech. | friction let-off | Reibungsabzug |
law | get let off with probation | auf Bewährung freigelassen werden |
gen. | give/let out | etw. vernehmen lassen |
gen. | He let it happen | Er ließ es geschehen |
gen. | He let me do all the hard work alone | Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen |
gen. | He let the work pile up | Die Arbeit türmte sich auf |
gen. | He let them all know that ... | Er tat allen kund, dass ... geh. |
biol. | high-LET radiation | Strahlung mit hoher LET |
biol. | high-LET radiation | Strahlung mit hoher linearer Energieübertragung |
gen. | Hold on tight and don't let go! | Festhalten und nicht loslassen! |
gen. | I believe I can afford to let it go | Ich glaube, das sein lassen zu dürfen |
gen. | I let it wash over me. перен. criticism etc. | Ich lasse es über mich ergehen. |
gen. | I let the cat out of the bag | Ich habe die Katze aus dem Sack gelassen |
gen. | I won't let it get me down | Ich lasse mich nicht unterkriegen |
gen. | I won't let this female mess me around any more. | Ich lasse mich nicht länger von diesem Weibsstück schikanieren. |
gen. | If you should change your mind, do let me know. | Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen. |
commun., transp. | instrument let-down | Instrumentendurchstoßverfahren |
environ. | it is strongly advised not let the chemical enter into the environment | Substanz darf nicht in die Umwelt gelangen |
gen. | Just let me have a look | Lass mal sehen |
f.trade. | kindly let us know | bitte lassen Sie uns wissen |
econ. | land let to a tenant | Pachtland |
gen. | land let to a tenant | Pachtgrundstück |
gen. | let a business deal go | ein Geschäft sausen lassen |
econ. | let a farm to a tenant | einen Hof verpachten |
law, ADR | let a farm to a tenant | e-n Hof verpachten |
econ. | let a flat | eine Wohnung vermieten |
law, ADR, BrE | let take a flat | e-e Wohnung vermieten (mieten) |
busin. | let a house | Haus vermieten |
busin. | let a house furnished | Haus möbliert vermieten |
gen. | let a matter rest | Angelegenheit auf sich beruhen lassen |
gen. | let a matter rest | eine Angelegenheit ruhen lassen |
inf. | let a player go | einen Spieler ziehen lassen |
gen. | let a player go | einen Spieler abgeben |
busin. | let a room | Zimmer vermieten |
gen. | let alone | gar nicht zu reden von |
gen. | ... let alone ... | ganz zu schweigen von |
gen. | let alone | geschweige denn |
gen. | let alone | bleiben lassen |
gen. | let alone | sein lassen |
gen. | let alone | etw. in Ruhe lassen |
gen. | let alone | in Ruhe lassen |
gen. | let alone | seinlassen |
gen. | let alone | bleibenlassen |
gen. | let an opportunity pass by | eine Gelegenheit ungenutzt vorübergehen lassen |
gen. | let apartments | vermietete Wohnungen |
gen. | let away | fortgelassen |
tab.tenn. | let ball | wiederholter Ball |
gen. | let be | jdn./etw. sein lassen |
gen. | let be | jdn. in Ruhe lassen |
gen. | let be known | andeuten |
gen. | let be known | etw. einfließen lassen |
gen. | let be known | etw. einfließen lassen |
gen. | let become a habit | etw. zur Gewohnheit werden lassen |
opt. | let blue light through | blaues Licht hindurchlassen (filter) |
gen. | let bygones be bygones | die Vergangenheit sein lassen |
gen. | let bygones be bygones | die Vergangenheit ruhen lassen |
gen. | let call the shots | nach jds. Pfeife tanzen |
chem. | let cool | abkühlen lassen |
gen. | let cool his heels | jdn. warten lassen |
inf. | let dangle | jdn. zappeln lassen =im Ungewissen lassen |
transp. | let down | Sinkflug beim Anflug |
tech. | let down | heruntergehen |
gen. | let-down | Enttäuschung |
chem., mech.eng. | let down | fertigmischen |
transp. | let down | Sinkanflug |
commun., transp. | let-down | Sinkflug |
commun., transp. | let-down | Durchstoß |
chem. | let down | Mahlgutverminderung |
gen. | let down | herablassen |
busin. | let down | enttäuschen |
tech. | let down | senken |
gen. | let down | hängenlassen |
gen. | let down | etw. auslassen Saum |
gen. | let down | jdn. hängen lassen |
mining. | let down | hinablassen |
mining. | let down | einlassen |
tech. | let down | herunterlassen |
gen. | let down | jdn. enttäuschen |
shoot. | let down | lockern |
gen. | let down | niederlassen |
tech. | let down in hinges | herunterklappen |
tech. | let-down procedure | Blindlandeverfahren |
transp. | let-down side | unten angelenkte Klappe |
transp. | let-down side | klappbare Bordwand |
chem., el. | let-down silencer | Resonanzschalldämpfer |
econ. | let down the bars | Beschränkungen aufheben |
gen. | let downs | Reinfälle |
gen. | let drain | etw. abtropfen lassen Geschirr etc. |
gen. | let drip | etw. abtropfen lassen Wäsche etc. |
gen. | let drop | abfallen lassen |
construct. | let evaporate | abdunsten (lassen) |
can. | Let everyone do it who | Mag es tun, wer es kann. |
gen. | Let everyone do it who can | Mag es tun, wer es kann |
gen. | let expand | etw. ausquellen lassen |
construct. | let expire | verfallen lassen (Recht nicht wahrnehmen) |
gen. | let fall a perpendicular | ein Lot fällen |
gen. | let fall a perpendicular | ein Lot errichten |
gen. | let finish | jdn. ausreden lassen |
law, ADR | let furnished room | möbliert vermieten |
law, ADR | let furnished rooms | möblierte Zimmer vermieten |
gen. | let go | etw. laufen lassen |
sport. | let go | anlassen |
gen. | let go | etw. laufenlassen |
gen. | let go | etw. fahren gelassen |
sail. | let go | abfieren |
athlet. | let go | ablassen |
athlet. | let go | weglassen |
gen. | let go | jdn. entlassen |
gen. | let go | gehen gelassen |
gen. | let go | loslassen |
athlet. | let go | vorbeilassen |
inf. | let go | etw. sausen lassen |
agric. | let go | abgeben |
agric. | let go | beurlauben |
agric. | let go | erlassen |
agric. | let go | entlassen |
agric. | let go | verabfolgen |
gen. | let go | Griff lösen |
gen. | let go | gehengelassen |
gen. | let go | fahrengelassen |
gen. | let go | gehengelassen |
gen. | let go ahead | jdm. den Vortritt lassen |
shoot. | "let go all holds" | mitreissen |
transp. | to let go anchor | vor Anker gehen |
agric. | let go anchor | Anker ausrauschen |
isol., obs. | let-go current | Loslassschwelle |
isol. | let-go current | Loslass-Schwellenstrom |
gen. | let go first | jdm. den Vortritt lassen |
gen. | let go of | etw. loslassen |
gen. | Let go of me! | Lass mich los! |
gen. | Let go of my hand! | Lass meine Hand los! |
sail. | let go the anchor | Anker werfen |
sail. | let go the anchor | ankern |
chem. | let go the colour | abfaerben |
chem. | let go the colour | abgeben |
sail. | let go the sail | Segel zurücklassen |
radiobiol. | let-go threshold current | Loslass-Schwellenstrom |
isol., obs. | let-go threshold current | Loslassschwelle |
gen. | let go unchallenged | etw. unwidersprochen lassen |
gen. | let hair down | sein Haar herunterlassen |
gen. | let have | jdm., etw. zukommen lassen |
gen. | let have | jdm., etw. zugutekommen lassen |
inf. | let have a go at | jdn. an etw. ranlassen |
gen. | let have free reign | jdn. schalten und walten lassen |
gen. | let have the benefit of | jdm., etw. zugutekommen lassen |
gen. | Let her rip! | Gib Gas! |
inf. | Let him have it! | Gib ihm Saures! |
gen. | Let him have yours! | Gib ihm deines! |
construct. | let in | einbetten (Holz) |
construct. | let in | einlassen (einlegen, versenken) |
dril. | let in | einlassen |
gen. | let in | eingelassen |
footb. | let in | kassieren |
dril. | let in | nachlassen |
chem. | let in | zuleiten |
gen. | let in | hereinlassen |
construct. | let-in brace | eingelassene Verstrebung |
inf., fig. | let in on | jdm., etw. auf die Nase binden |
gen. | let in on a secret | jdn. in ein Geheimnis einweihen |
brit. | let in on the ground floor | zu den ursprünglichen Geschäftsbedingungen zulassen |
transp., mech.eng. | to let in the wheel-spokes | die Speichen eines Rades einzapfen |
construct. | let into concrete | einbetonieren |
inf. | let it all hang out | die Sau rauslassen |
gen. | let it get to oneself | sich verrückt machen lassen |
gen. | let it get to oneself | sich verunsichern lassen |
gen. | Let it go at that! | Lass es dabei bewenden! |
cultur., commun. | let it stand | bleibt |
tech. | let know | Nachricht geben |
gen. | let know | Bescheid geben |
gen. | let know | jdn. etwas wissen lassen (sth.) |
gen. | let leave | jdn. gehen lassen |
econ. | let lodgings | Zimmer vermieten |
sail. | let loose | losmachen |
gen. | let loose | entfesseln |
gen. | Let me enlighten you | Darf ich es Ihnen erklären? |
gen. | let me get this pay bill | ich lade dich ein |
gen. | Let me guess. | Lassen Sie mich raten. |
econ. | let me see correspondence | Korrespondenz vorlegen |
inf. | let me see you! | lass dich anschauen! (Andrey Truhachev) |
inf. | let me think | also let me see (Andrey Truhachev) |
inf. | auch let me think | let me see (Andrey Truhachev) |
inf. | Let me wash up. | Ich wasche mich nur schnell. |
gen. | let nature take its course | der Natur ihren Lauf lassen |
gen. | let nature take its course | der Natur freien Lauf lassen |
gen. | ... let no man put asunder | ..., soll der Mensch nicht trennen |
gen. | Let no-one say that... | Niemand soll sagen, dass |
gen. | let off | abgelassen |
construct. | let off | ablassen (Dampf, Wasser) |
gen. | let off | aussteigen lassen |
weap. | let-off | abfeuern |
brit. | let off | jdn. von etw. befreien Schule, Arbeit |
industr., construct., chem. | let-off | Abwickelvorrichtung |
met. | let-off undriven | abrollen |
industr., construct., chem. | let-off | Ablaufvorrichtung |
busin. | let off | loslassen |
gen. | let off | ablassen |
gen. | let off | abfeuern |
gen. | let off a firework | einen Feuerwerkskörper abfeuern |
gen. | let off a firework | einen Feuerwerkskörper abbrennen |
textile | let off bracket | Kettbaumlager |
textile | let off chain | Kettbaumbremskette |
industr., construct., chem. | let-off device | Ablaufvorrichtung |
industr., construct., chem. | let-off device | Abwickelvorrichtung |
industr., construct., mech.eng. | let-off gear | Abwickelvorrichtung |
textile | let off motion | Kettablasseinrichtung |
textile | let off motion | Kettregulator |
industr., construct. | let-off motion | Kettablassvorrichtung |
textile | let off spool | Kettbaumbremsscheibe |
textile | let off spool | Kettäblassscheibe |
met. | let-off unit | Abroll/vorrichtung |
textile | let off weight | Kettablassgewicht |
textile | let off weight arm | Kettablassbelastungsarm |
gen. | let on | vorgeben |
gen. | let on | behaupten |
fig. | let on | durchblicken lassen |
gen. | let on | verraten |
gen. | let on a lease | etw. verpachten |
gen. | let on a lease | etw. vermieten |
law | let out on hire | vermieten |
agric. | let on lease | verpachten |
rude | let one go | einen fahren lassen |
gen. | let oneself be deceived by flattering words | sich von schmeichlerischen Worten einnebeln lassen (Andrey Truhachev) |
gen. | let oneself go | sich gehen lassen gehenlassen |
gen. | let oneself go | aus sich heraus gehen (herausgehen (alt)) |
gen. | let oneself go | sich gehen lassen (gehenlassen (alt)) |
gen. | let oneself go | aus sich herausgehen |
gen. | let oneself go | verwahrlosen Person |
gen. | let oneself go | aus sich heraus gehen herausgehen |
equest.sp. | let oneself loose | Losgelassenheit |
gen. | let out | herauslassen |
agric. | let out | vermieten |
agric. | let out | verpachten |
tech. | let out | hinauslassen |
gen. | let out | ablassen |
construct. | let out | ablassen (Dampf, Wasser) |
sail. | let out | losmachen |
gen. | let out air etc. | abgelassen |
gen. | let out | durchgelassen |
gen. | let out | ausleben |
gen. | let out a guffaw | schallend lachen |
gen. | let out a yell | einen Schrei ausstoßen |
gen. | let-out clause | Schutzklausel |
construct. | let out in contract | ausschreiben |
construct. | let out in contract | verdingen |
gen. | let out of hands | etw. aus den Händen geben |
law | to let out on bail | jdn.gegen Kaution freilassen |
agric. | let out on hire | Miet- |
law, ADR | let out on hire | beweglich Sachen vermieten |
agric. | let out on hire | Ausleih- |
agric. | let out on hire | Vermietungs- |
agric. | let out on hire | Walz- |
econ. | let out to tenants | verpachten |
econ. | let out to tenants | vermieten |
speed.skat. | let pass | vorlassen |
gen. | let pass | etw. durchgehen lassen |
gen. | let pass | durchlassen |
gen. | Let people say what they wish | Mögen die Leute sagen, was sie wollen |
gen. | let prices soar | Preise in die Höhe schießen lassen |
chem. | let react | reagieren lassen |
gen. | let reason prevail | Vernunft walten lassen |
sport. | let rest | rasten lassen |
sport. | let rest | ausruhen lassen |
gen. | let rest | ruhenlassen |
gen. | let rest | ruhen lassen |
inf. | let rip | ordentlich einen fahren lassen |
gen. | let rip | loslegen ugs. : sich stürmisch äußern |
gen. | let rooms | Zimmer vermieten |
gen. | ... Let's assume that ... | Gehen wir davon aus, dass |
inf. | Let's bail! | Lass uns abhauen! (Andrey Truhachev) |
gen. | Let's be grateful. | Seien wir dankbar. |
gen. | Let's be thankful. | Lasst uns dankbar sein. |
inf. | Let's bounce. брит. | Lass uns abhauen. |
inf. | Let's bounce! | Lass uns abhauen! (Andrey Truhachev) |
gen. | Let's call his bluff | Zwingen wir ihn, Farbe zu bekennen. |
gen. | Let's call it a day. | Schluss für heute. |
gen. | Let_s call it a day | Machen wir Feierabend |
gen. | Let's call it quits! | Strich drunter! |
gen. | Let's clear the air and make a fresh start. | Lass uns reinen Tisch machen! |
gen. | Let's dispense with the preliminaries | Kommen wir gleich zur Sache |
gen. | let's drop the subject | lassen wir das Thema fallen |
gen. | Let's drop the whole thing | Lassen wir das Ganze lieber sein |
gen. | Let's face it. | Machen wir uns doch nichts vor. |
gen. | Let's face it | Seien wir ehrlich |
gen. | Let's face the facts | Wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen |
gen. | Let's forget it! | Schwamm drüber! |
inf. | Let's get down to brass tacks. брит. | Lass uns mal Tacheles reden. |
gen. | Let's get down to brass tacks! | Kommen wir zur Sache! |
inf. | Let's get down to business! | Lass uns loslegen! |
gen. | Let's get it over with! | Schauen wir, dass wir's hinter uns kriegen! |
gen. | Let's get on with it! | Frisch gewagt ist halb gewonnen! |
gen. | Let's get on with it! | Auf geht's! |
gen. | Let's get out of here! | Lass uns verschwinden! |
gen. | Let's get out of here. | Lass uns hier verschwinden. |
gen. | Let's get out of these wet things. | Lass uns die nassen Sachen ausziehen. |
gen. | let's go | wir wollen gehen |
inf. | Let's go! | Auf geht's! |
gen. | let's go | los |
gen. | Let's go Dutch | Jeder zahlt für sich selbst (Every one pays for himself.) |
gen. | Let's go places! | Gehen wir bummeln! |
gen. | Let's go the whole hog | Wenn schon, denn schon |
gen. | Let's go to London! | Gehen wir nach London! |
gen. | Let's have a final run-through. | Gehen wir das noch einmal durch. |
gen. | Let's have a go at it | Versuchen wir es mal |
inf. | Let's have a look! | Lass mich mal gucken! |
inf. | Let's have it! | Raus damit! (Andrey Truhachev) |
rude, inf. | let's have some quiet! | Ruhe im Puff! |
gen. | Let's hope for the best. | Hoffen wir das Beste. |
gen. | let's hope so | hoffentlich |
gen. | Let's hope so, by goodness! | Dein Wort in Gottes Ohr! |
gen. | ... Let's just say ... | Sagen wir mal |
gen. | Let's keep it that way. | Belassen wir's dabei. |
law | Let's keep this quiet | bleibt unter uns |
gen. | Let's leave it at that | Wir wollen es dabei belassen |
gen. | Let's play for keeps | Spielen wir im Ernst |
gen. | Let's play it safe | Gehen wir auf Nummer Sicher |
gen. | Let's put it to an impartial observer | Überlassen wir die Entscheidung einem Unparteiischen |
gen. | ... Let's see ... | Lass uns sehen |
inf. | Let's shake on it! | Hand drauf! |
gen. | ... Let's suppose ... | Gesetzt den Fall |
gen. | let's suppose that I'm right | gesetzt den Fall |
gen. | let's take | nehmen wir (_Gela_) |
tenn. | let service | ungültiger Aufschlag |
gen. | let show | sich etw. anmerken lassen |
gen. | let simmer | köcheln lassen |
gen. | let sleeping dogs lie | keine schlafenden Hunde wecken |
gen. | Let sleeping dogs lie. | Schlafende Hunde soll man nicht wecken. |
gen. | let slide | etw. vernachlässingen |
gen. | let slide | etw. schleifen lassen |
gen. | let slip | etw. aus der Hand geben |
gen. | let slip | etw. aus den Händen geben |
gen. | let slip down | etwas heruntergleiten lassen |
gen. | let slip down | etw. heruntergleiten lassen |
inf. | let slip through fingers | sich etw. durch die Lappen gehen lassen |
gen. | let slip to the floor | etw. zu Boden gleiten lassen Fußboden |
gen. | let slip to the floor | etwas zu Boden gleiten lassen (Fußboden) |
gen. | let slip to the ground | etwas zu Boden gleiten lassen |
gen. | let slip to the ground | etw. zu Boden gleiten lassen |
gen. | let some air in | lüften (Luft hereinlassen) |
gen. | let some air in | lüften Luft hereinlassen |
gen. | let someone down | jemanden im Stich lassen |
gen. | let someone down | jdn. im Stich lassen |
gen. | let someone know | jemandem Bescheid geben |
gen. | let someone know | jdm. Bescheid geben |
gen. | let something be known | etwas einfließen lassen |
gen. | let something be known | andeuten |
biol. | LET spectrum | LET-Spektrum |
chem. | let stand overnight | über nacht Stehenlassen |
gen. | let the ball do the work | den Ball laufen lassen |
voll. | let the ball drop | "den Ball loslassen" |
gen. | let the body go limp | alles locker lassen |
gen. | let the body go limp | alle Muskeln entspannen |
gen. | Let the chips fall where they may. | Lass die Dinge einfach laufen. |
gen. | let the door shut | die Tür ins Schloss fallen lassen |
gen. | let the dough prove | den Teig gehen lassen |
law, ADR | let the field lie fallow | das Feld brachliegen lassen |
transp. | to let the fire down | die Feuerung dämpfen |
gen. | let the genie out of the bottle | den Geist aus der Flasche lassen |
construct. | let the ironwork overlap | die Stahleinlagen überlappen lassen |
construct. | let the ironwork overlap | die Bewehrung übergreifen lassen |
wrest. | let the opponent go into bridge | in die Brücke gehen lassen |
sail. | let the plate down | Schwert geben |
gen. | let the reins slacken/ go slack | die Zügel locker lassen |
inf. | Let them have it! | Auf sie mit Gebrüll! hum. |
gen. | let them have it! | auf sie mit Gebrüll! (ugs., hum.) |
gen. | Let there be no more of this | Das darf nicht wieder vorkommen |
gen. | let things drift | die Dinge treiben lassen |
gen. | let things slide | die Dinge laufen lassen |
gen. | let things slide | die Dinge schleifen lassen |
PSP | let-through current characteristic | Durchlassstromkennlinie |
PSP | let-through current | Durchlassstrom |
inf. | let through on the nod | etw. abnicken |
law | let premises to a tenant | verpachten |
law | let premises to a tenant | vermieten |
gen. | let-up | Pause |
gen. | let-up spv. | Nachlassen |
gen. | let up | Nachlassen |
gen. | let upset one | sich von jdm. ins Bockshorn jagen lassen |
gen. | let us | lass uns (Shabe) |
gen. | ... Let us assume that, ... | Nehmen wir einmal an, dass |
gen. | let us assume | nehmen wir einmal an |
gen. | Let us assume that... | Gehen wir einmal davon aus, dass |
gen. | ... Let us compare ... | Man vergleiche |
busin. | let us establish a sound basis | lasst uns eine Grundlage schaffen |
busin. | let us have some samples | senden Sie uns einige Muster |
law, ADR | let us know your pleases | bitte teilen Sie uns Ihren Bedarf mit |
gen. | Let us pray. | Lasset uns beten. |
gen. | Let us talk again! LUTA | Lass uns nochmal darüber reden! |
amer. | let well enough alone | etw. so lassen, wie es ist |
gen. | let you know | um es dir mitzuteilen |
opt. | let z approach infinity | z unendlich werden lassen |
gen. | live and let live | leben und leben lassen |
textile | loom let off | Kettablass |
biol. | low-LET radiation | Strahlung mit niedriger LET |
biol. | low-LET radiation | Nieder-LET-Strahlung |
biol. | low-LET radiation | Strahlung mit niedriger linearer Energieübertragung |
med. | milk let-down | Milchejektion |
med. | milk let-down reflex | Milchejektionsreflex |
construct. | mortise lock, let-in lock | Einsteckschloß |
industr., construct. | negative let-off motion | negatives Kettablassgetriebe |
law, ADR | please let us have your remittance of ... | wir bitten um Überweisung von ... |
industr., construct. | positie let-off motion | positives Kettablassgetriebe |
tech. | power let-down | Sinkflug bei gedrosseltem Triebwerk |
gen. | Quick, let's beat it! | Los, verschwinden wir! |
industr., construct. | roller let-off motion | Kettablassgetriebe |
gen. | She let him fuck her | Sie ließ sich von ihm ficken |
gen. | Then I'll let you get to it. | Dann halte ich dich nicht länger davon ab. |
gen. | There was no let-up in our work | Unsere Arbeit lässt nicht nach |
gen. | to be let out on parole | Freigang bekommen |
zoot. | to let a lamb suckle a ewe | Zulassen des Lammes |
zoot. | to let a lamb suckle a ewe | Ansetzen |
med. | to let blood | zur Ader Vene lassen |
chem. | to let down | hinablassen |
chem. | to let drop | abtropfen lassen |
construct. | to let go the colour | abgeben |
construct. | to let go the colour | abfärben |
chem. | to let in | einlassen |
construct. | to let into | versenken |
construct. | to let into | einzapfen |
gen. | ... to let smb. know that ... | jdm. zu wissen geben, dass |
chem. | to let out | auslassen |
met. | to let the hammer rebound | den Hammer prellen |
gen. | to not let it go any further | es nicht weitersagen |
textile | warp let off | Kettablass |
gen. | we can't let this pass unchallenged | das darf nicht unwidersprochen bleiben |
gen. | Well, if it's that big, let's hope it doesn't blow up in your face. | Nun, wenn es derart gewaltig ist, wollen wir hoffen, dass es Ihnen nicht um die Ohren fliegt. |
busin. | will you let me know | werden Sie mich unterrichten |
gen. | You must try not to let that kind of thing bother you. | Du musst versuchen, über solchen Dingen zu stehen. |