DictionaryForumContacts

Terms containing Leave | all forms | exact matches only
SubjectEnglishGerman
gen.A pity you leave us.Schade, dass Sie uns schon verlassen.
biol.abscission of leavesBlattablösung
gen.absence not covered by leavenicht durch Urlaub gedeckte Abwesenheit
gen.absence without leaveeigenmächtige Abwesenheit
tech.absence without leaveunerlaubte Entfernung
busin.absence without leaveunerlaubtes Fernbleiben
mil.absence without leaveFernbleiben vom Dienst
mil.absence without leaveFernbleiben unentschuldigt von der Arbeit
mil.absence without leaveAbwesenheit ohne Erlaubnis (Andrey Truhachev)
gen.absence without leaveunerlaubte Abwesenheit
tech.absence without leaveeigenmaechtige Entfernung
gen.absence without leaveNichtbefolgung des Einberufungsbefehls
mil.absence without official leaveAbwesenheit ohne Erlaubnis (Andrey Truhachev)
mil.absent without leaveunerlaubt von der Truppe entfernt (Andrey Truhachev)
busin.absent without leaveabwesend ohne Erlaubnis
gen.absent without leave AWOLunerlaubt abwesend (von der Truppe)
law, social.sc.Act on parental leave allowancesKarenzgeldgesetz
econ.additional leaveZusatzurlaub
econ.additional leaveNachurlaub
busin.additional leavezusätzlicher Urlaub
gen.additional leave for agezusaetzliche Urlaubstage fuer Alter
gen.administrative leaveBeurlaubung
law, lab.law.adoption leaveAdoptionsurlaub
brit.All leave has been cancelled.Es besteht Urlaubssperre.
tech.annual leaveJahresurlaub
law, lab.law.annual leave not used upnicht ausgeschöpfter Jahresurlaub
patents.appeal against a refusal of a leaveNichtzulassungsbeschwerde
gen.application for leaveUrlaubsgesuch
gen.application for leaveUrlaubsantrag
gen.applications for leaveUrlaubsgesuche
gen.apply for half year's leave of absenceeine halbjährliche Beurlaubung beantragen
lawto apply to the court for leave to proceed by defaultKlage auf Einleitung des Säumnisverfahrens
lawask smb to leave the housevon seinem Hausrecht Gebrauch machen
lawask smb to leave the premisesvon seinem Hausrecht Gebrauch machen
gen.away on leaveim Urlaub
gen.away on leavein Urlaub
gen.away on leaveauf Urlaub
gen.ban on leaveUrlaubssperre
gen.ban on taking leaveUrlaubssperre
econ.be absent without leaveunentschuldigt fehlen
gen.be on leaveim Urlaub sein
law, ADRbe on sick leavewegen Krankheit beurlaubt sein
gen.be on sick leavekrankgeschrieben sein
gen.beg leaveum Erlaubnis bitten
gen.being on sick leaveFehlen wegen Krankheit
agric.black spot disease of leavesBuntschimmel
agric.bloom on leavesBelag auf den Blättern
biol.burning the leavesAbflämmen des Laubes
gen.by leave of the courtmit Erlaubnis des Gerichts
gen.by special leavemit besonderer Erlaubnis
gen.by your leavemit Verlaub
agric.cherry-leave shapedkirschbaumblätterig
social.sc.childcare leaveErziehungsurlaub
gen.Committee on Paid Educational LeaveAusschuss Bezahlter Bildungsurlaub
gen.compensatory leaveRückbuchung
gen.compensatory leaveAusgleichsurlaub
gen.compensatory leaveFreizeit als Ueberstundenausgleich
gen.compensatory leaveDienstbefreiung
gen.compensatory leave of absenceDienstbefreiung
social.sc.Convention concerning Annual Leave with Pay for SeafarersÜbereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub der Seeleute
agric.curing of tobacco leavesTrocknung des Tabaks
agric.curing of tobacco leaves in harmansTrocknen des Tabaks in Haufen
agric.curing of tobacco leaves in harmansAbtrocken
biol.curly leavesgekräuselte Blaetter
law, lab.law.day leave for trainingTag für Fortbildung
social.sc., lab.law.day's leave for sick-nursingKrankenpflegetag
gen.Did I leave my umbrella here?Habe ich hier meinen Schirm stehen lassen?
law, immigr.discretionary leave to remainvorläufiger Aufenthaltstitel
gen.Don't leave me in the lurch!Lass mich doch nicht im Stich!
construct.door with two leavesFlügeltür
biol.drying-out of grapevine leavesSchlagfluss der Rebe
busin.educational leaveFortbildungsurlaub
busin.educational leaveBildungsurlaub
gen.extended maternity leaveErziehungsurlaub (Mutter)
gen.extended paternity leaveErziehungsurlaub (Vater)
econ.extension of leaveUrlaubsverlängerung
econ.extension of leaveNachurlaub
gen.extension of leave on personal groundsVerlängerung eines Urlaubs aus persönlichen Gründen
agric.falling of leavesLaubfall
agric.falling of leavesBlattfall
agric.falling of leavesEntlaubung
social.sc., lab.law.family leaveUrlaub aus familiären Gründen
law, social.sc.Federal Childcare Payment and Parental Leave ActBundeserziehungsgeldgesetz
agric.fibres obtained from the leaves of palmsBlattscheidenfasern von Palmen
gen.filial leavePflegeurlaub
law, social.sc.framework agreement on parental leaveRahmenvereinbarung über Elternurlaub
social.sc., lab.law.Framework Agreement on parental leaveRahmenvereinbarung über Elternurlaub
biol.furry leavespelzige Blaetter
gen.get leaveDienstbefreiung erhalten
gen.goal which leaves the scoring side only one down footballAnschlusstreffer
gen.goal which leaves the side only one downAnschlusstreffer
gen.goal which leaves the side only one downAnschlusstor
lawgrant smb. leavejemanden beurlauben
gen.grant leavebeurlauben
gen.grant leave to dojdm. gestatten, etw. zu tun
gen.grant leave to dojdm. die Erlaubnis erteilen, etw. zu tun
social.sc.grant of leave to the fatherGewährung eines Urlaubs für Väter
law, immigr.granting indefinite leave to remain on the ground of long residenceRegularisierung
law, immigr.granting indefinite leave to remain on the ground of long residenceLegalisierung des Aufenthalts
gen.granting of leave on personal groundsGewährung eines Urlaubs aus persönlichen Gründen
gen.granting of leave on personal groundsGewährung eines Urlaubs aus persoenlichen Gruenden
biol.ground leavesFussblatt
gen.have taken leave of sensesvon allen guten Geistern verlassen sein
gen.He has really taken leave of his sensesEr ist wohl von allen guten Geistern verlassen
gen.He took French leaveEr hat blau gemacht
gen.He took leaveEr verabschiedete sich
amer.He's told us we have to leave the apartment.Er hat uns die Wohnung gekündigt.
gen.He's told us we have to leave the flatEr hat uns die Wohnung gekündigt (apartment)
gen.I leave it to your judgement.Ich stelle das in Ihr Ermessen.
gen.... I leave to others.... überlasse ich anderen.
gen.I was just about to leaveIch wollte eben weggehen
gen.I'm on shore leaveIch habe Landgang
gen.I'm under notice to leaveMir ist gekündigt worden
geol.imprints of leavesBlattabdruecke
law, immigr.indefinite leave to remainAufenthaltstitel für einen längerfristigen Aufenthalt, der nicht zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit berechtigt
law, immigr.indefinite leave to remainunbefristeter Aufenthalt
gen.Interministerial Preparatory Committee on Paid Educational LeaveInterministerieller Vorbereitungsausschuss bezahlter Bildungsurlaub
gen.It has not failed to leave its mark on herEs ist an ihr nicht spurlos vorübergegangen
gen.It leaves me coldEs lässt mich kalt
gen.I've got to leave nowJetzt muss ich mich verabschieden
gen.keep/leave in ignorance ofjdn. in Unkenntnis über etw. lassen
gen.keep/leave in the dark aboutjdn. über etw. im Dunkeln lassen
law, social.sc.Law on Right to Leave for Child RearingGesetz über das Recht auf Urlaub zur Kindererziehung
gen.leave a bad taste in moutheinen üblen Nachgeschmack hinterlassen
gen.leave a clubaus einem Verein ausscheiden
gen.leave a decision until ...eine Entscheidung bis ... aufschieben
gen.leave a decision until ...eine Entscheidung bis ... aufschieben/vertagen
lawto leave a decree in abeyancedie Anwendung einer Verordnung vorläufig einstellen
agric.leave a field fallowFeld brach liegen lassen
law, ADRleave a firmaus e-r Firma ausscheiden
gen.leave a firmaus einer Firma scheiden
gen.leave a lasting impression onjdn. nachhaltig beeindrucken
gen.leave a lasting impression on someonejdn. nachhaltig beeindrucken
gen.leave a lasting impression on someonejemanden nachhaltig beeindrucken
lawleave a leg tojdm ein Vermächtnis aussetzen (smb.)
gen.leave a legacy of sthjdm. etw. hinterlassen
gen.leave a lot to be desiredsehr zu wünschen übrig lassen
busin.leave a margineine Spanne lassen
gen.leave a mark oneinen Stempel aufdrücken (Andrey Truhachev)
gen.leave a message on the answering machineeine Nachricht auf dem Anrufbeantworter hinterlassen
nautic.leave a portauslaufen (Schiff)
nautic.leave a portaus e-m Hafen auslaufen
nautic.leave a portaus einem Hafen auslaufen
gen.leave a problemein Problem ruhen lassen (on one side)
gen.leave a scareine Narbe hinterlassen
fig.leave a voideine Lücke hinterlassen
gen.leave a wound unattendedeine Wunde nicht versorgen
gen.leave aloneallein lassen
gen.leave aloneetw. in Ruhe lassen
gen.leave alonesein lassen
gen.leave alonezufrieden lassen
gen.leave alonein Ruhe lassen
fig.leave alonejdn. links liegen lassen
gen.leave alonegehen lassen
tech.leave an instrumentein Messgeraet eingeschaltet lassen
gen.leave as isetw. unverändert lassen
gen.leave bejdn. in Ruhe lassen
gen.leave behindverlassen
gen.leave behindetw. hängenlassen
gen.leave behindaufgeben
gen.leave behindetw. hängen lassen
fig.leave behind a complete messeinen Scherbenhaufen hinterlassen
lawleave by willtestamentarisch vermachen
lawleave by willtestamentarisch verfuegen
tech.leave cable slack in manholesKabelzuschlag Vorratslaenge in den Schaechten lassen
gen.leave sb. coldjdn. kalt lassen (Andrey Truhachev)
gen.leave coldkalt lassen (Andrey Truhachev)
lawleave one’s employmentseine Stelle aufgeben
busin.leave entitlementUrlaubsanspruch
gen.leave everything behindalles stehen und liegen lassen
tech.leave forabreisen nach
law, lab.law.leave for education in economic,social and union affairsBildungsurlaub
gen.leave for goodfür immer verlassen
gen.leave for goodfür immer weggehen
law, ITleave for military serviceBeurlaubung zum Wehrdienst
gen.leave from detentionHafturlaub
inf.leave goetw. loslassen
gen.leave guests without a drinkdie Gäste trocken sitzen lassen
fig.leave high and dryjdn. im Stich lassen
inf.leave high and dryjdn. auf dem Trockenen sitzen lassen
gen.leave one's/its imprint oneinen Stempel aufdrücken (Andrey Truhachev)
law, ADRleave smth. in sb.’s custodyin Verwahrung geben
law, ADRleave smth. in sb.’s custodyjdm etw. zur Aufbewahrung geben
gen.leave in peacezufrieden lassen
gen.leave in peacein Frieden lassen
gen.leave in the darkjdn. über etw. im Dunkeln lassen (Andrey Truhachev)
gen.leave in the darkjdn. im Ungewissen lassen (Andrey Truhachev)
gen.leave in the darkjdn. über etw. im Unklaren lassen (Andrey Truhachev)
inf.leave in the lurchjdn. in der Patsche sitzen lassen
gen.leave in the lurchjdn. in der Patsche sitzen lassen
inf.leave in the lurchjdn. hängen lassen
gen.leave in the lurchin der Patsche sitzen lassen
gen.leave in the lurchim Stich lassen
construct.leave-in-place formworkverlorene Schalung
gen.leave it at thates dabei belassen
law, ADRleave it optional withjdm freistellen (smb.)
law, ADRleave it tojdm anheimstellen (smb.)
gen.leave it to chancees dem Zufall überlassen
gen.Leave it to me!Überlassen Sie es mir!
gen.leave it to to does, jdm. anheimstellen, etw. zu tun geh.
gen.Leave it with me.Überlass das mir.
tax.leave items in the possession of the judgement debtorSachen im Gewahrsam des Vollstreckungsschuldners lassen
gen.leave it/them well alonedie Finger davonlassen
gen.leave land fallowLand brachliegen lassen
gen.leave markseine Spuren hinterlassen
inf.leave marksSpuren hinterlassen (Andrey Truhachev)
gen.leave marksSpuren hinterlassen (Andrey Truhachev)
gen.Leave me alone!Mach mich nicht an!
gen.Leave me alone!Lass mich in Ruhe!
gen.Leave me in peace.Lass mich in Ruhe.
gen.leave much to be desiredviel wenig zu wünschen übrig lassen übriglassen
gen.leave much to be desiredviel wenig zu wünschen übrig lassen (übriglassen (alt))
gen.leave no doubtkeinen Zweifel lassen
law, ADRleave no effectsnichts hinterlassen
gen.leave nothing undonenichts unversucht lassen
gen.leave nothing untriednichts unversucht lassen
gen.leave of absenceDienstfreistellung österr.
law, lab.law.leave of absenceDienstbefreiung
law, lab.law.leave of absenceArbeitsbefreiung
busin.leave of absenceUrlaub
gen.leave of absenceBeurlaubung
gen.Leave OfficeUrlausbüro
gen.Leave OfficeUrlaubsbuero
gen.leave office temporarily vacantsein Amt ruhen lassen
gen.leave onetw. anlassen Kleidungsstück, elektr. Gerät
gen.leave on personal groundsUrlaub aus persönlichen Gründen
fig.leave out in the coldjdn. im Regen stehen lassen
fig.leave out in the coldjdn. außen vor lassen
gen.leave out of accountetw. außer Betracht lassen
gen.leave out of considerationetw. unberücksichtigt lassen
law, ADRleave smth. out of considerationetw. unberücksichtigt lassen
gen.leave out of considerationetw. außer Betracht lassen
tech.leave passErlaubnisschein
gen.leave passUrlaubsschein
busin.leave payUrlaubsgeld
gen.leave record sheetUrlaubsblatt
lawleave rosterUrlaubsliste
gen.leave sheetUrlaubsblatt
gen.leave someone in the lurchjdn. im Stich lassen
gen.leave someone in the lurchjemanden im Stich lassen
fig.leave someone to twist in the windjemanden im Regen stehen lassen
gen.leave speechlessjdm. die Sprache verschlagen
chem.leave standing overnightüber nacht Stehenlassen
agric., industr., construct.leave stripRandstreifen
gen.leave-taking actAbschiednehmen
gen.leave-takingAbschied
gen.leave-takingVerabschiedung
gen.leave teachingaus dem Schuldienst austreten
gen.leave the car behind and walkdas Auto stehen lassen und zu Fuß gehen
gen.to leave the chairden Präsidentenstuhl verlassen
busin.leave the choice to the sellerdie Wahl dem Verkäufer überlassen
gen.leave the Churchaus der Kirche austreten
emerg.careleave the countryausreisen
lawleave the countryausreisen (vorübergehend)
gen.leave the countrysich ins Ausland absetzen
gen.leave the door ajardie Tür einen Spalt offen lassen
gen.leave the door opensich alle Möglichkeiten offen halten
gen.leave the key in the lockden Schlüssel stecken lassen
busin.leave the labour forceaus dem Erwerbsleben ausscheiden
gen.leave the ministryaus dem Pfarramt ausscheiden
brit.leave the motorwayvon der Autobahn abfahren
gen.leave the peas to soak overnightdie Erbsen über Nacht quellen lassen
gen.leave the pitausfahren
gen.leave the pitausfahren (Bergbau)
gen.leave the shipvon Bord gehen
law, ADRleave smth. tojdm etw. hinterlassen (smb.)
gen.leave toetw., jdm. überlassen
lawleave to appeal out of timeNeubeginn der Fristen
gen.leave to chanceetw. dem Zufall überlassen
gen.leave to coolabkühlen lassen
gen.leave to discretionetw. jds. Entscheidung überlassen
gen.leave to discretionjdm., etw. anheim stellen
lawleave smth. to smb.'s discretionetw. in jemandes Ermessen stellen
gen.leave to discretionetw. in jds. Ermessen stellen
gen.leave to drawziehen lassen
law, immigr.leave to enter granted to businessmen and the self-employedAufenthaltserlaubnis zur Ausübung einer selbständigen Tätigkeit
gen.leave to his fatejdn. seinem Schicksal überlassen
gen.leave to his/her own devicesjdn. sich selbst überlassen
lawleave to protract an enquiryVertagung einer Untersuchung
law, immigr.leave to remainAufenthaltstitel
obs., law, immigr.leave to remainAufenthaltsgenehmigung
obs., law, immigr.leave to remainAufenthaltserlaubnis
law, immigr.leave to remain for humanitarian reasonsAufenthaltstitel aus humanitären Gründen
law, immigr.leave to remain for humanitarian reasonsAufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen
obs., law, immigr.leave to remain for humanitarian reasonsAufenthaltsbefugnis
inf.leave to rotjdn. verrotten lassen
lawleave to take part in an election campaignWahlvorbereitungsurlaub
law, lab.law.leave to workArbeitserlaubnis
agric.leave treeÜberhälter
gen.leave unaccompaniedaufgeben
gen.leave unattendedetw. nicht erledigen
gen.leave unattendedetw. unbeaufsichtigt lassen
gen.leave unattendedjdn. nicht bedienen
gen.leave unattendedsich nicht um etw. kümmern
gen.leave unattendedjdn. unbeaufsichtigt lassen
gen.leave unattendedetw. liegen lassen
tech.leave unchangedstehen lassen
gen.leave undoneetw. unerledigt lassen
gen.leave undoneetw. liegen lassen
gen.leave unexploitedetw. ungenutzt lassen
construct.leave unfinishedspritzrau belassen
gen.leave university without graduatingdie Universität ohne Studienabschluss verlassen
gen.leave unscathedjdn./etw. ungeschoren lassen
gen.leave untouchedan jdm. spurlos vorübergehen
gen.leave upSitzen lassen
busin.leave voidunausgefüllt lassen
gen.leave well alonesich zufrieden geben
gen.leave well alonedie Hände von etw./jdm. lassen
gen.leave well enough aloneetwas besser so lassen wie es ist
gen.leave with no option but to dojdm. keine andere Wahl lassen, als etw. zu tun
gen.leave with paybezahlter Urlaub
gen.leave with to look afteretw. bei jdm. abstellen
gen.leave without having accomplished anythingunverrichteter Dinge wieder gehen
gen.leave without having achieved anythingunverrichteter Dinge wieder gehen
gen.leave without payunbezahlter Urlaub
law, ADRleave worde-e Nachricht hinterlassen
busin.leave workaus dem Erwerbsleben ausscheiden
gen.leave yearUrlaubsjahr
agric., industr.leaves of first lengthBlätter erster Länge
agric., industr.leaves of second lengthBlätter zweiter Länge
biol.leaves of uniform lengthBlaetter ausgeglichener Blattgroesse
gen.let leavejdn. gehen lassen
gen.Let's leave it at thatWir wollen es dabei belassen
law, immigr.limited leave to entervorübergehende Aussetzung der Abschiebung
law, immigr.limited leave to enterDuldung
gen.longterm maternity leaveErziehungsurlaub
gen.long-term maternity leaveErziehungsurlaub
biol.lower leavesFussblatt
chem.mallow leavesMalvenblätter
tech.man on leave on furloughUrlauber
tech.man on leave on passUrlauber
gen.maternity leaveKarenz österr.
econ.maternity leaveSchwangerschafts- und Wochenurlaub
gen.maternity leaveMutterschutz
gen.maternity leavebezahlter Erziehungsurlaub
gen.maternity leaveMutterschaftsurlaub
gen.maternity leave replacementKarenzvertretung österr.
chem.matico leavesMaticoblätter
biol.middle leavesmittlere Blaetter
gen.negotiated leaveUrlaubsvereinbarung
law, immigr.obligation to leave the territorybehördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassen
law, immigr.obligation to leave the territoryRückkehrentscheidung
law, immigr.obligation to leave the territoryAnweisung, das Staatsgebiet zu verlassen
law, ADRon leavebeurlaubt
econ.on leaveauf Urlaub
econ.on leaveim Urlaub
gen.gone on leaveim Urlaub
econ.on sick leavekrankgeschrieben
gen.on unpaid leavekarenziert österr.
bot.opening of leavesEntfaltung der Blätter
econ.overstay one's leaveseinen Urlaub überziehen
econ.overstay one's leaveseinen Urlaub überschreiten
HRpaid annual leavebezahlter Jahresurlaub
busin.paid educational leavebezahlter Bildungsurlaub
busin.paid leavebezahlter Urlaub
gen.paid leave for new parentErziehungsurlaub
gen.paid maternity leavebezahlter Erziehungsurlaub
gen.paid maternity leaveMutterschutz
gen.paid special leavebezahlter Sonderurlaub
gen.parental leaveElternzeit
busin.parental leaveElterurlaub
gen.parental leaveKarenz
gen.parental leaveErziehungsurlaub
law, social.sc.Parental Leave ActKarenzurlaubsgesetz
econ., unions.parental leave benefitElternurlaub
law, lab.law.Parental Leave Extension ActKarenzurlaubserweiterungsgesetz
gen.paternal leaveVaterschaftsurlaub
gen.paternity leaveVaterschaftsurlaub
gen.pay any days of leave not taken as extra days worked, tonicht genommene Urlaubstage wie abgeleistete Arbeitstage vergüten
gen.period of leave to bring up a small childErziehungsurlaub
gen.person on leaveUrlauber
gen.person with exceptional leave to remain for humanitarian reasonsgeduldeter Flüchtling
biol.pond lily leave beetleSeerosenblattkaefer (Galerucella nymphaeae)
biol.pond lily leave beetleErdbeerkaefer (Galerucella nymphaeae)
busin.pregnancy leaveSchwangerschaftsurlaub
lawprohibition to leave the countryAusreiseverbot
econ.prolongation of leaveUrlaubsverlängerung
gen.read the tea leavesaus dem Kaffeesatz lesen
gen.ready to leaveabmarschbereit
railw.ready to leaveabfahrbereit (makhno)
gen.ready to leavereisefertig
social.sc., ed., empl.Recommendation concerning Paid Educational LeaveEmpfehlung betreffend den bezahlten Bildungsurlaub
construct.reed with leavesSchilfrohr im Blatt
patents.refusal of leaveNichtzulassung einer Rechtsbeschwerde
law, immigr.refusal of leave to enterEinreiseverweigerung
gen.removal of excess or unwanted leaves to improve ripening of the fruitLaubausbrechen
gen.removal of excess or unwanted leaves to improve ripening of the fruitLäubeln
gen.removal of excess or unwanted leaves to improve ripening of the fruitEntlaubung
gen.removal of excess or unwanted leaves to improve ripening of the fruitEntblätterung
tech.remove the leavesabblatten
lawrenewed application for leave to appealNichtzulassungsbeschwerde
gen.request for leaveUrlaubsantrag
tech.request to search for a man absent with-out leaveFahndungsgesuch
busin.residual leaveResturlaub
agric.resinous leavesTabakblaetter mit höherem Harzgehalt
biol.ripe leavesreife Blaetter
med.roentgenographic appearance of chrysanthemum leavesChrysanthemenzeichnung
agric.rolling of leavesBlattrollung
social.sc., lab.law.sabbatical leaveSabbatical
law, lab.law.sabbatical leaveUrlaub zur persönlichen Weiterbildung
busin.sabbatical leaveLangzeiturlaub
gen.Shall we leave it at that, then?Verbleiben wir so?
nat.res.shedding of leavesLaubfall
nat.res.shedding of leavesBlattfall
bot.shooting of leavesEntfaltung der Blätter
gen.shore leaveLandurlaub
gen.shore leaveLandgang
gen.short leaveKurzurlaub
econ.sick leaveKrankenurlaub
tech.sick-leaveKrankheitsurlaub
busin.sick leaveKrankheitsurlaub
law, work.fl., lab.law.sick leaveKrankfeiern
econ.sick leaveArbeitsbefreiung wegen Krankheit
econ.sick leaveKrankschreibung
econ.sick leavekrankheitsbedingte Abwesenheit
gen.sick leavebezahlter Urlaub im Krankheitsfall
gen.sick leaveKrankenstand
gen.sick leaveGenesungsurlaub
law, lab.law.special family leaveUrlaub wegen Familienereignissen
busin.special leaveSonderurlaub
gen.special leave for military service or other national serviceSonderurlaub zur Ableistung des Wehrdienstes oder anderer staatsbuergerlicher Dienste
gen.special paid leavebezahlter Sonderurlaub
law, lab.law.special personal leaveBeurlaubung aus persönlichen Gründen
tech.spring leaveFederblatt
bot.sprouting of leavesEntfaltung der Blätter
agric.stalk and leave slasherGreiferkette (an der Rübenkombine)
agric.stalk and leave slasherKrautschläger
gen.Stand clear, the train is about to leave!Vorsicht bei der Abfahrt des Zuges!
law, lab.law.statutory minimum leavegesetzliche Mindesturlaubdauer
agric.stringing of tobacco leavesAufziehen der Tabakblätter
agric.stringing of tobacco leavesAufreihen der Tabakblätter
gen.strip off leavesentblättern Pflanze
econ.study leaveWeiterbildungsurlaub
econ.study leaveStudienurlaub
econ., social.sc.study leaveBildungsurlaub
tech.study leaveFortbildungsurlaub
gen.take French leaveheimlich verschwinden
gen.take French leaveohne Erlaubnis wegbleiben
gen.take French leavesich auf französisch empfehlen
econ.take it or leave itjedes Gegenbieten zwecklos (bei Ausschreibungen usw)
gen.Take it or leave it!Mach, was du willst!
law, ADRtake one’s leavesich verabschieden
gen.to take leaveum Abschied zu nehmen
law, ADRtake one’s leaveseinen Urlaub nehmen
econ.take one's leaveseinen Urlaub nehmen
econ.take one's leaveauf Urlaub gehen
gen.take leaveAbschied nehmen
law, immigr.taking up paid employment in breach of a condition of leaveAusübung einer Erwerbstätigkeit ohne die erforderliche Erlaubnis
agric.tea leaveTeeblatt
gen.temporary leave of absencevorübergehende Nichtanwendung der Regeln des Systems
gen.the day one leaves schoolder Tag der Schulentlassung
gen.the goods are required to leave the customs territory of the Communitydie Waren sind aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft zu verbringen
patents.the parties shall be given leave to speakdie Beteiligten erhalten das Wort
law, ADRthe train is due to leave at...der Zug soll um ... abfahren
gen.The train leaves atDer Zug fährt um 2 Uhr ab.
gen.They had to leave all their possession behind.Sie mussten sämtlichen Besitz zurücklassen.
gen.they had to leave all their possessions behindsie mussten sämtlichen Besitz zurücklassen
gen.This is where we leave you.Wir werden Sie jetzt verlassen.
agric.threading of tobacco leavesAufziehen der Tabakblätter
agric.threading of tobacco leavesAufreihen der Tabakblätter
gen.three weeks' leavedreiwöchiger Urlaub
lawticket of leaveFreilassung auf Bewährung
gen.to be just about to leavegerade losfahren wollen
gen.to be on sick leavekrankgeschrieben sein
gen.to be ready to leavereisefertig sein
gen.to leaveverlassen (place)
gen.to leavelassen (smth.)
chem.to leave outhinweglassen
racingto leave the pit laneaus der Boxengasse ausfahren
agric., industr.tobacco in the form of whole or cut not stripped leavesTabak in Form von ganzen oder geschnittenen nicht entrippten Blättern
econ., social.sc.training leaveBildungskarenz
econ.training leaveBildungsurlaub
social.sc., lab.law.travel expenses for annual leaveFahrkosten anläßlich des Jahresurlaubs
biol.undamaged leavesunbeschaedigte Blaetter
gen.Unless he comes soon, I shall leave.Wenn er nicht bald kommt, gehe ich.
busin.unpaid leaveunbezahlter Urlaub
gen.unpaid leaveKarenz österr.
gen.unpaid leave for further training or educationBildungskarenz österr.
gen.unpaid leave on compelling personal groundsunbezahlter Urlaub aus zwingenden persönlichen Gründen
agric.uptake by leavesAufnahme durch die Blätter (of fertilizer or radionuclides)
agric.uptake by leavesBlattaufnahme (of fertilizer or radionuclides)
agric.uptake by leavesAufnahme über die Blätter (of fertilizer or radionuclides)
busin.way-leaveWegerecht
busin.way-leaveFahrrecht
busin.way-leaveGehrecht
tech.way leaveWegerecht
agric., industr.well ripened leavesBlätter von guter Reife
biol.well ripened leavesBlaetter von guter Reife
gen.when I leavebei meiner Abreise
gen.Where the hell did I leave my umbrella?Wo zum Teufel habe ich den Schirm gelassen?
agric.whorl of leavesBlattquirl
gen.willing to leave a countryausreisewillig
agric.wilting of leavesWelken der Blätter
agric.to windrow the leaves longitudinally or transversallydie Blätter in quer- oder längsliegenden Schwaden ablegen
agric.to windrow the leaves longitudinally or transversallydie Blätter in Quer- oder Längsschwaden ablegen
agric.withering of leavesWelken der Blätter
gen.You can just leave the dishes.Ihr könnt das Geschirr ruhig stehen lassen.
gen.You leave tonight.Sie fahren heute abend.
gen.You should occasionally leave your car at home.Man sollte sein Auto auch mal stehen lassen.
gen.Your work leaves a lot to be desiredDeine Arbeit lässt viel zu wünschen übrig
Showing first 500 phrases

Get short URL