Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
Get down
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
German
gen.
Don't let it get you down.
Lass dich davon nicht runterziehen.
inf.
get a dressing-down
eine Zigarre verpasst bekommen/kriegen
inf.
get a good dressing-down
eins auf die Nase kriegen/bekommen
fig.
get bogged down
steckenbleiben
inf.
get bogged down
sich festfahren
gen.
get bogged down in details
sich in Einzelheiten verheddern
gen.
get bogged down in details
sich in Einzelheiten verlieren
gen.
get bogged down in details
sich in Details verzetteln
inf.
get bogged down on the question of
sich an
etw.
festbeißen
inf.
get bogged down on the question of...
sich an etwas festbeißen
inf.
get down
jdn.
runterziehen
gen.
get down
etw.
notieren
gen.
Get down
!
Runter!
met.
get down
ein fahren
gen.
get down
unterkriegen
gen.
get down
jdn.
fertigmachen
deprimieren
gen.
get down
etw.
aufschreiben
gen.
get down
runterkriegen
brit.
get down
vom Tisch
aufstehen
gen.
get down
jdn.
zum Kuschen bringen
gen.
get down
runterholen
inf.
get down
one
sich
etw.
zwischen die Kiemen schieben
gen.
get down
to brass tacks
zur Sache kommen
law, ADR
get down
to business
sich an die Arbeit machen
gen.
get down
to business
zur Sache kommen
inf.
get down
to it
stramm arbeiten
gen.
get down
to it
zupacken
inf.
get down
to studies
seine Nase in die Bücher stecken
inf.
get down
to the nitty-gritty
direkt
ans Eingemachte gehen
gen.
get down
to the nitty-gritty
zur Sache kommen
fig.
get down
to the root of the trouble
das Übel an der Wurzel packen
gen.
get down
to work
sich ans Werk machen
gen.
get one down oneself
sich einen zur Brust nehmen
gen.
get one down oneself
sich einen genehmigen
inf., BrE
get/put head down
sich aufs Ohr legen/hauen
gen.
gets down
unterkriegt
lab.law., transp.
get-you-down suit
Druckfallanzug
gen.
got down
untergekriegt
gen.
I won't let it get me down
Ich lasse mich nicht unterkriegen
inf.
Let's
get down
to brass tacks. брит.
Lass uns mal Tacheles reden.
gen.
Let's
get down
to brass tacks!
Kommen wir zur Sache!
inf.
Let's
get down
to business!
Lass uns loslegen!
Get short URL