DictionaryForumContacts

Terms containing Get down | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishGerman
gen.Don't let it get you down.Lass dich davon nicht runterziehen.
inf.get a dressing-downeine Zigarre verpasst bekommen/kriegen
inf.get a good dressing-downeins auf die Nase kriegen/bekommen
fig.get bogged downsteckenbleiben
inf.get bogged downsich festfahren
gen.get bogged down in detailssich in Einzelheiten verheddern
gen.get bogged down in detailssich in Einzelheiten verlieren
gen.get bogged down in detailssich in Details verzetteln
inf.get bogged down on the question ofsich an etw. festbeißen
inf.get bogged down on the question of...sich an etwas festbeißen
inf.get downjdn. runterziehen
gen.get downetw. notieren
gen.Get down!Runter!
met.get downein fahren
gen.get downunterkriegen
gen.get downjdn. fertigmachen deprimieren
gen.get downetw. aufschreiben
gen.get downrunterkriegen
brit.get downvom Tisch aufstehen
gen.get downjdn. zum Kuschen bringen
gen.get downrunterholen
inf.get down onesich etw. zwischen die Kiemen schieben
gen.get down to brass tackszur Sache kommen
law, ADRget down to businesssich an die Arbeit machen
gen.get down to businesszur Sache kommen
inf.get down to itstramm arbeiten
gen.get down to itzupacken
inf.get down to studiesseine Nase in die Bücher stecken
inf.get down to the nitty-grittydirekt ans Eingemachte gehen
gen.get down to the nitty-grittyzur Sache kommen
fig.get down to the root of the troubledas Übel an der Wurzel packen
gen.get down to worksich ans Werk machen
gen.get one down oneselfsich einen zur Brust nehmen
gen.get one down oneselfsich einen genehmigen
inf., BrEget/put head downsich aufs Ohr legen/hauen
gen.gets downunterkriegt
lab.law., transp.get-you-down suitDruckfallanzug
gen.got downuntergekriegt
gen.I won't let it get me downIch lasse mich nicht unterkriegen
inf.Let's get down to brass tacks. брит.Lass uns mal Tacheles reden.
gen.Let's get down to brass tacks!Kommen wir zur Sache!
inf.Let's get down to business!Lass uns loslegen!

Get short URL