Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
Get It
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
German
gen.
Do you
get it
?
Hast Du verstanden?
gen.
Do you
get it
?
Blickst du da durch?
gen.
do you
get it
?
guckst du da durch?
gen.
Don't let it get you down.
Lass dich davon nicht runterziehen.
gen.
get away from it all
abschalten
gen.
get away from it all
ausspannen
inf.
get down to it
stramm arbeiten
gen.
get down to it
zupacken
tech.
get it
going
in Gang bringen
inf., fig.
get it
in the neck
eins auf die Nase kriegen
gen.
get it
in the neck
eins aufs Dach kriegen
gen.
Get it
into your thick head that ...
Schreib es dir hinter die Ohren, dass ...
inf.
get it
on
rummachen
inf.
get it
on
es ins Rollen bringen
gen.
get it
right
seine Sache
ganz
gut machen
slang
get it
up
einen hoch bekommen
gen.
get it
wrong
es ganz falsch verstehen
gen.
Get over it!
Finde dich damit ab!
gen.
get the worst of it
das schlechte Ende erwischen
gen.
get the worst of it
am schlechtesten wegkommen
gen.
Get used to it!
Gewöhne dich daran!
gen.
I can't get at it
Ich kann es nicht erreichen
inf.
I can't get my head around it yet.
Ich kann es immer noch nicht fassen.
gen.
I can't get the hang of it!
Es will mir nicht in den Sinn!
gen.
I can't get the knack of it
Ich kann den Kniff nicht herausbekommen
fig.
I couldn't
get it
out of my head. перен.
thought
Es ging mir nicht mehr aus dem Kopf
Gedanke
gen.
I get a kick out of it
Das macht mir großen Spaß
gen.
I
get it
Ich verstehe schon
gen.
I must tell you about it to
get it
off my chest
Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir vom Herzen zu reden
inf.
I still can't get my head round it. брит.
Ich kann es immer noch nicht begreifen.
gen.
I won't let it get me down
Ich lasse mich nicht unterkriegen
inf.
it just didn't get through
to him
er hat's nicht geschnallt
inf.
It took a lot of arm-twisting to get him to agree.
Er ließ sich nicht so schnell breitschlagen.
gen.
it will take 4 hours to get there
die Fahrtdauer beträgt 4 Stunden
gen.
It's best to get unpleasant things over and done with.
Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.
gen.
let it get to oneself
sich verrückt machen lassen
gen.
let it get to oneself
sich verunsichern lassen
gen.
Let's
get it
over with!
Schauen wir, dass wir's hinter uns kriegen!
gen.
Let's get on with it!
Frisch gewagt ist halb gewonnen!
gen.
Let's get on with it!
Auf geht's!
gen.
Now I
get it
Jetzt geht mir ein Licht auf
gen.
The older they get, the more they want to live it up.
Je oller, je doller. разг.
scherz.
gen.
Then I'll let you get to it.
Dann halte ich dich nicht länger davon ab.
fig.
We couldn't get to the bottom of it.
Wir konnten nicht dahinter kommen.
slang
You don't
get it
. амер.
Du verstehst das nicht.
gen.
You have to get the boss to okay it
Das muss der Chef bewilligen
Get short URL