DictionaryForumContacts

Terms containing Ensure | all forms | exact matches only
SubjectEnglishGerman
f.trade.acts with a view to ensure thatAmtshandlungen zur Gewährleistung von
cust.acts with a view to ensure that customs rules are observedAmtshandlungen zur Gewährleistung der Einhaltung des Zollrechts
econ., fin.adjustments ensuring exhaustiveness of present GNP estimatesAnpassungen zur Sicherstellung der Vollständigkeit der derzeitigen BSP-Angaben
cust.customs authorities shall also ensure thatdie Zollbehörden achten auch darauf, dass
gen.Directive concerning measures to ensure a high common level of network and information security across the UnionRichtlinie zur Netz- und Informationssicherheit
h.rghts.act., ITDirective concerning measures to ensure a high common level of network and information security across the UnionVorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zur Gewährleistung einer hohen gemeinsamen Netz- und Informationssicherheit in der Union
gen.Directive concerning measures to ensure a high common level of network and information security across the UnionRichtlinie zur Cybersicherheit
lawto ensure a fair trialein faires Verfahren gewährleisten
econ.ensure a profitProfit sichern
econ.ensure a profitGewinn sichern
microel.ensure a reliable electrical interconnectioneine zuverlässige elektrische Verbindung gewährleisten
f.trade.ensure a safe and secure manufacturing process of productsSicherung des Fertigungsprozesses von Produkten
f.trade.ensure a safe and secure supply of its products to clientsSicherung der Lieferung von Produkte an Kunden
opt.ensure accurate locationgenaue Lage gewährleisten
busin.ensure against risksvor Risiken sichern
f.trade.ensure an appropriate level ofangemessenes Niveau von ... gewährleisten
econ.to ensure an orderly supply to the common marketauf eine geordnete Versorgung des gemeinsamen Marktes achten
f.trade.ensure common practiceeinheitliche Handhabung gewährleisten
lawensure compliance withEinhaltung von ... sichern (gewährleisten)
lawto ensure compliance with the prohibitionsdie Beachtung der Verbote gewährleisten
gen.to ensure compliance with the prohibitionsdie Beachtung der Verbote gewährleisten
econ.to ensure consistency of the price and volume dataKonsistenz der statistischen Daten über die Preise und Volumen
busin.ensure deliveryLieferung sichern
econ.to ensure economic progress by common actiondurch gemeinsames Handeln den wirtschaftlichen Fortschritt sichern
gen.ensure effective enforcementwirksame Durchsetzung gewährleisten
gen.ensure effective enforcementeine wirksame Durchsetzung gewährleisten
lawensure efficient conduct of the written and oral procedureden ordnungsgemäßen Ablauf des schriftlichen Verfahrens oder der mündlichen Verhandlung gewährleisten
law, ADRensure energy supplydie Energieversorgung sichern
f.trade.ensure equal treatment for ...Gleichbehandlung für ... gewährleisten
gen.to ensure equitable redress for the harm and pay appropriate damageseine angemessene Wiedergutmachung des Schadens und eine billige Entschaedigung gewähren
EU.ensure free movement of goodsden freien Warenverkehr gewährleisten
f.trade.ensure high standardshohe Standards anlegen
adv.ensure maximum receptioneinen maximalen Werbeerfolg sichern
f.trade.ensure neutral conditions for competitionneutrale Wettbewerbsbedingungen gewährleisten
gen.to ensure normal suppliesSicherstellung der normalen Versorgung
f.trade.ensure otherwiseauf anderem Wege sicherstellen
empl.to ensure productive re-employment of workersden Arbeitskraeften eine produktive Wiederbeschaeftigung sichern
gen.ensure safetyzur Gewährleistung der Sicherheit
lawensure securitySicherheit gewährleisten
lawto ensure speed in the transmission of judicial documentsfür die schnelle Übermittlung der Ladung Sorge tragen
busin.ensure successErfolg sichern
tax.ensure taxationzur Sicherung der Besteuerung
gen.ensure thatsicherstellen, dass
gen.to ensure that advertisers' claims are validdie Richtigkeit der Werbeanzeigen gewährleisten
hobby, mech.eng.to ensure that cables can be retrievedein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen
lawensure that cases are prepared for hearingdie Vorbereitung der Entscheidungen gewährleisten
gen.to ensure that competition shall not be distortedden Wettbewerb vor Verfälschungen schützen
gen.to ensure that dealing is made opendie Transparenz der Transaktionen sicherstellen
lawensure that disputes are resolveddie Beilegung der Rechtsstreitigkeiten gewährleisten
med.to ensure that fees charged are fairHonorarforderung in vertretbaren Grenzen
fin.to ensure that goods are not substituted by other goodsverhindern,dass die Waren ausgetauscht werden
fin.to ensure that importers are treated alikeden Importeuren die Gleichbehandlung gewährleisten
f.trade.ensure that sth is fully effectivevolle Wirksamkeit von etw. gewährleisten
lawto ensure that nominations are in orderdie eingegangenen Wahlvorschläge auf ihre Ordnungsmässigkeit hin prüfen
lawto ensure that officials receive a fair reimbursement of their sickness expensesden Beamten eine angemessene Erstattung der Krankheitskosten garantieren
gen.to ensure that proceedings are properly conductedden ordnungsgemässen Ablauf der Beratungen gewährleisten
fin.to ensure that the abolition of quotas is carried out progressivelydie Beseitigung der Kontingente in einer stetig fortschreitenden Weise gewährleisten
gen.to ensure that the departments of the Commission operatedas ordnungsmaessige Arbeiten der Dienstellen der Kommission gewährleisten
fin., polit.to ensure that the goods can be identifieddie Nämlichkeit der Waren sichern
lawensure that the law is observeddie Wahrung des Rechts sichern
lawensure that the law is observedWahrung des Rechts sichern
f.trade.ensure that the measures provided for are effectiveWirksamkeit der getroffenen Maßnahmen gewährleisten
f.trade.ensure that the measures taken are effectiveWirksamkeit der getroffenen Maßnahmen gewährleisten
gen.to ensure that the objectives set out in this Treaty are attainedzur Verwirklichung der Ziele dieses Vertrags
gen.to ensure that the rules of procedure are observedfür die Einhaltung der Geschäftsordnung sorgen
fin.to ensure that the seals are unbrokenprüfen,ob noch ein ordnungsmaessiger Verschluss vorliegt
tax.ensure that the tax debt is collectedEinziehung von Steuern sicherstellen
econ.to ensure that users benefit from this rule to the fullden Verkehrsnutzern die Vorteile dieser Bestimmung voll zukommen lassen
lawto ensure the confidentiality of the investigationdie Vertraulichkeit der Ermittlung sicherstellen
tax.ensure the equality of tax treatmentSicherung der Gleichmäßigkeit der steuerlichen Behandlung
econ.to ensure the equilibrium of the overall balance of paymentsdas Gleichgewicht der Gesamtzahlungsbilanz sichern
gen.to ensure the full effectivenessdie volle Wirksamkeit gewährleisten
f.trade.ensure the identitydie Nämlichkeit sichern
fin.to ensure the recovery of a chargedie Einziehung eines Betrages gewährleisten
chem., met.to ensure the replica is quite free from collodionum die Abdruckhaeutchen voellig von Resten des Collodiums zu befreien
lawensure the secrecyGeheimhaltung wahren
f.trade.ensure the security of goodsSicherheit von Waren gewährleisten
f.trade.ensure uniform conditions foreinheitliche Bedingungen für ... gewährleisten
lab.law.ensuring employmentEinstellungsgarantie
agric.forms of handling intended to ensure preservation of the goodsBehandlungen, die die Erhaltung der Erzeugnisse oder Waren in unverändertem Zustand gewährleisten
agric.forms of handling intended to ensure preservation of the goodsBehandlungen, die die Erhaltung der Waren in unverändertem Zustand gewährleisten
ITgel ensuring watertightnessDichtungsgel
fin.guidelines and decisions necessary to ensure the performance of the tasks entrusted to the ESCBLeitlinien
law, fin.guidelines and decisions necessary to ensure the performance of the tasks entrusted to the ESCBLeitlinien und Entscheidungen,die notwendig sind,um die Erfüllung der dem ESZB übertragenen Aufgaben zu gewährleisten
f.trade.hunting of seals as a means to ensure the subsistenceRobben für den Lebensunterhalt jagen
EU., cust.in order to ensure payment of a customs debtum die Erfüllung einer Zollschuld zu gewährleisten
lawIn order to ensure removal or cessation of the obstacle to competition,the courts may,at the petitioner's request,rule that:....Durchsetzung eines Unterlassungsanspruchs
lawIn order to ensure removal or cessation of the obstacle to competition,the courts may,at the petitioner's request,rule that:....Durchsetzung eines Beseitigungsanspruchs
cust.in order to ensure that any customs debt will be paidum die Erfüllung der Zollschuld zu sichern
f.trade.in order to ensure the uniform implementation of regulation ...im Hinblick auf eine einheitliche Durchführung der Verordnung ...
f.trade.in order to ensure the uniform implementation of regulation ...im Hinblick auf eine einheitliche Durchführung der Verordnung...
tax.in particular you shall ensure thatinsbesondere haben Sie sicherzustellen, dass
fin.Management Committee implementing the multiannual programme of Community measures to intensify the priority areas and to ensure the continuity and consolidation of policy for enterprises, in particular small and medium-sized enterprisesVerwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen KMU
fin.measures adopted to ensure identificationzur Nämlichkeitssicherung getroffenen Maßnahmen
gen.measures adopted to ensure suppliesMengengarantie
gen.measures taken to ensure that producers' incomes are unaffectedMassnahmen zur Sicherstellung des Einkommens der Erzeuger
fin.measures to ensure identificationNämlichkeitsmaßnahme
EU., cust.measures to ensure identificationMaßnahmen zur Nämlichkeitssicherung
fin.measures to ensure identificationzur Naemlichkeitssicherung getroffene Massnahmen
fin.measures to ensure identificationzur Nämlichkeitssicherung getroffene Maßnahmen
tax.measures to ensure tax secrecyMaßnahmen zur Wahrung des Steuergeheimnisses
lawMember States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them.Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens an... mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
f.trade.method must be able to ensureMethode muss gewährleisten
fin., econ.Multiannual programme of Community measures to intensify the priority areas and to ensure the continuity and consolidation of policy for enterprise, in particular small and medium-sized enterprises, in the CommunityMehrjähriges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft,vor allem für kleine und mittlere UnternehmenKMU
transp., avia.obligation to ensure continuous serviceBetriebspflicht
cust.provide a guarantee with a view to ensure payment of any customs debtSicherheit leisten, um die Erfüllung der Zollschuld zu gewährleisten
cust.provide a security with a view to ensure payment of any customs debtSicherheit leisten, um die Erfüllung der Zollschuld zu gewährleisten
gen.resolved to ensure...entschlossen,...zu sichern
tax.serving to ensure the self-sufficiency of corporationsder Selbstversorgung von Körperschaften dienen
fin.to take all appropriate steps to ensure that such negotiations shall be undertakenalle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden
f.trade.take all measures necessary to ensure that sth is implementeddie zur Anwendung von etw. erforderlichen Maßnahmen treffen
f.trade.take all necessary measures to ensure that sth is implementeddie zur Anwendung Durchführung von etw. erforderlichen Maßnahmen treffen (carried out)
f.trade.take suitable measures to ensure thatin geeigneter Weise sicherstellen, dass
lawtechnical means applied by the Treasury to ensure fluidityHilfsquellen der staatlichen Finanzverwaltung
gen.the Commission shall ensure that the rules of procedure are publisheddie Kommission sorgt für die Veroeffentlichung der Geschaeftsordnung
econ.the Council shall ensure coordination of the general economic policiesder Rat sorgt für die Abstimmung der Wirtschaftspolitik
lawthe President shall take all necessary steps to ensure the functioning of the Officeder Präsident trifft alle für die Tätigkeit des Amtes zweckmäßigen Maßnahmen
gen.they shall endeavour to ensure that the reduction shall amount to...sie werden bestrebt sein,eine Herabsetzung um...zu erreichen
busin.this will ensure regular suppliesdies wird regelmäßige Versorgung sichern
agric.thus to ensure a fair standard of living for the agricultural communityauf diese Weise der landwirtschaftlichen Bevoelkerung eine angemessene Lebenshaltung gewährleisten
gen.urgency is justified to ensure the effectiveness ofzur Sicherstellung der Wirksamkeit der/des ... ist Dringlichkeit geboten
gen.we have to ensurewir haben zu garantieren
gen.we have to ensurewir haben sicherzustellen
industr., construct., chem.welding which ensures full penetrationDurchschweissen
met.welding which ensures full penetration without a penetration beadvollständige wurzelverschweissung
met.welding which ensures full penetration without a penetration beadvollständige durchschweissung

Get short URL