Subject | English | German |
f.trade. | acts with a view to ensure that | Amtshandlungen zur Gewährleistung von |
cust. | acts with a view to ensure that customs rules are observed | Amtshandlungen zur Gewährleistung der Einhaltung des Zollrechts |
econ., fin. | adjustments ensuring exhaustiveness of present GNP estimates | Anpassungen zur Sicherstellung der Vollständigkeit der derzeitigen BSP-Angaben |
cust. | customs authorities shall also ensure that | die Zollbehörden achten auch darauf, dass |
gen. | Directive concerning measures to ensure a high common level of network and information security across the Union | Richtlinie zur Netz- und Informationssicherheit |
h.rghts.act., IT | Directive concerning measures to ensure a high common level of network and information security across the Union | Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zur Gewährleistung einer hohen gemeinsamen Netz- und Informationssicherheit in der Union |
gen. | Directive concerning measures to ensure a high common level of network and information security across the Union | Richtlinie zur Cybersicherheit |
law | to ensure a fair trial | ein faires Verfahren gewährleisten |
econ. | ensure a profit | Profit sichern |
econ. | ensure a profit | Gewinn sichern |
microel. | ensure a reliable electrical interconnection | eine zuverlässige elektrische Verbindung gewährleisten |
f.trade. | ensure a safe and secure manufacturing process of products | Sicherung des Fertigungsprozesses von Produkten |
f.trade. | ensure a safe and secure supply of its products to clients | Sicherung der Lieferung von Produkte an Kunden |
opt. | ensure accurate location | genaue Lage gewährleisten |
busin. | ensure against risks | vor Risiken sichern |
f.trade. | ensure an appropriate level of | angemessenes Niveau von ... gewährleisten |
econ. | to ensure an orderly supply to the common market | auf eine geordnete Versorgung des gemeinsamen Marktes achten |
f.trade. | ensure common practice | einheitliche Handhabung gewährleisten |
law | ensure compliance with | Einhaltung von ... sichern (gewährleisten) |
law | to ensure compliance with the prohibitions | die Beachtung der Verbote gewährleisten |
gen. | to ensure compliance with the prohibitions | die Beachtung der Verbote gewährleisten |
econ. | to ensure consistency of the price and volume data | Konsistenz der statistischen Daten über die Preise und Volumen |
busin. | ensure delivery | Lieferung sichern |
econ. | to ensure economic progress by common action | durch gemeinsames Handeln den wirtschaftlichen Fortschritt sichern |
gen. | ensure effective enforcement | wirksame Durchsetzung gewährleisten |
gen. | ensure effective enforcement | eine wirksame Durchsetzung gewährleisten |
law | ensure efficient conduct of the written and oral procedure | den ordnungsgemäßen Ablauf des schriftlichen Verfahrens oder der mündlichen Verhandlung gewährleisten |
law, ADR | ensure energy supply | die Energieversorgung sichern |
f.trade. | ensure equal treatment for ... | Gleichbehandlung für ... gewährleisten |
gen. | to ensure equitable redress for the harm and pay appropriate damages | eine angemessene Wiedergutmachung des Schadens und eine billige Entschaedigung gewähren |
EU. | ensure free movement of goods | den freien Warenverkehr gewährleisten |
f.trade. | ensure high standards | hohe Standards anlegen |
adv. | ensure maximum reception | einen maximalen Werbeerfolg sichern |
f.trade. | ensure neutral conditions for competition | neutrale Wettbewerbsbedingungen gewährleisten |
gen. | to ensure normal supplies | Sicherstellung der normalen Versorgung |
f.trade. | ensure otherwise | auf anderem Wege sicherstellen |
empl. | to ensure productive re-employment of workers | den Arbeitskraeften eine produktive Wiederbeschaeftigung sichern |
gen. | ensure safety | zur Gewährleistung der Sicherheit |
law | ensure security | Sicherheit gewährleisten |
law | to ensure speed in the transmission of judicial documents | für die schnelle Übermittlung der Ladung Sorge tragen |
busin. | ensure success | Erfolg sichern |
tax. | ensure taxation | zur Sicherung der Besteuerung |
gen. | ensure that | sicherstellen, dass |
gen. | to ensure that advertisers' claims are valid | die Richtigkeit der Werbeanzeigen gewährleisten |
hobby, mech.eng. | to ensure that cables can be retrieved | ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen |
law | ensure that cases are prepared for hearing | die Vorbereitung der Entscheidungen gewährleisten |
gen. | to ensure that competition shall not be distorted | den Wettbewerb vor Verfälschungen schützen |
gen. | to ensure that dealing is made open | die Transparenz der Transaktionen sicherstellen |
law | ensure that disputes are resolved | die Beilegung der Rechtsstreitigkeiten gewährleisten |
med. | to ensure that fees charged are fair | Honorarforderung in vertretbaren Grenzen |
fin. | to ensure that goods are not substituted by other goods | verhindern,dass die Waren ausgetauscht werden |
fin. | to ensure that importers are treated alike | den Importeuren die Gleichbehandlung gewährleisten |
f.trade. | ensure that sth is fully effective | volle Wirksamkeit von etw. gewährleisten |
law | to ensure that nominations are in order | die eingegangenen Wahlvorschläge auf ihre Ordnungsmässigkeit hin prüfen |
law | to ensure that officials receive a fair reimbursement of their sickness expenses | den Beamten eine angemessene Erstattung der Krankheitskosten garantieren |
gen. | to ensure that proceedings are properly conducted | den ordnungsgemässen Ablauf der Beratungen gewährleisten |
fin. | to ensure that the abolition of quotas is carried out progressively | die Beseitigung der Kontingente in einer stetig fortschreitenden Weise gewährleisten |
gen. | to ensure that the departments of the Commission operate | das ordnungsmaessige Arbeiten der Dienstellen der Kommission gewährleisten |
fin., polit. | to ensure that the goods can be identified | die Nämlichkeit der Waren sichern |
law | ensure that the law is observed | die Wahrung des Rechts sichern |
law | ensure that the law is observed | Wahrung des Rechts sichern |
f.trade. | ensure that the measures provided for are effective | Wirksamkeit der getroffenen Maßnahmen gewährleisten |
f.trade. | ensure that the measures taken are effective | Wirksamkeit der getroffenen Maßnahmen gewährleisten |
gen. | to ensure that the objectives set out in this Treaty are attained | zur Verwirklichung der Ziele dieses Vertrags |
gen. | to ensure that the rules of procedure are observed | für die Einhaltung der Geschäftsordnung sorgen |
fin. | to ensure that the seals are unbroken | prüfen,ob noch ein ordnungsmaessiger Verschluss vorliegt |
tax. | ensure that the tax debt is collected | Einziehung von Steuern sicherstellen |
econ. | to ensure that users benefit from this rule to the full | den Verkehrsnutzern die Vorteile dieser Bestimmung voll zukommen lassen |
law | to ensure the confidentiality of the investigation | die Vertraulichkeit der Ermittlung sicherstellen |
tax. | ensure the equality of tax treatment | Sicherung der Gleichmäßigkeit der steuerlichen Behandlung |
econ. | to ensure the equilibrium of the overall balance of payments | das Gleichgewicht der Gesamtzahlungsbilanz sichern |
gen. | to ensure the full effectiveness | die volle Wirksamkeit gewährleisten |
f.trade. | ensure the identity | die Nämlichkeit sichern |
fin. | to ensure the recovery of a charge | die Einziehung eines Betrages gewährleisten |
chem., met. | to ensure the replica is quite free from collodion | um die Abdruckhaeutchen voellig von Resten des Collodiums zu befreien |
law | ensure the secrecy | Geheimhaltung wahren |
f.trade. | ensure the security of goods | Sicherheit von Waren gewährleisten |
f.trade. | ensure uniform conditions for | einheitliche Bedingungen für ... gewährleisten |
lab.law. | ensuring employment | Einstellungsgarantie |
agric. | forms of handling intended to ensure preservation of the goods | Behandlungen, die die Erhaltung der Erzeugnisse oder Waren in unverändertem Zustand gewährleisten |
agric. | forms of handling intended to ensure preservation of the goods | Behandlungen, die die Erhaltung der Waren in unverändertem Zustand gewährleisten |
IT | gel ensuring watertightness | Dichtungsgel |
fin. | guidelines and decisions necessary to ensure the performance of the tasks entrusted to the ESCB | Leitlinien |
law, fin. | guidelines and decisions necessary to ensure the performance of the tasks entrusted to the ESCB | Leitlinien und Entscheidungen,die notwendig sind,um die Erfüllung der dem ESZB übertragenen Aufgaben zu gewährleisten |
f.trade. | hunting of seals as a means to ensure the subsistence | Robben für den Lebensunterhalt jagen |
EU., cust. | in order to ensure payment of a customs debt | um die Erfüllung einer Zollschuld zu gewährleisten |
law | In order to ensure removal or cessation of the obstacle to competition,the courts may,at the petitioner's request,rule that:.... | Durchsetzung eines Unterlassungsanspruchs |
law | In order to ensure removal or cessation of the obstacle to competition,the courts may,at the petitioner's request,rule that:.... | Durchsetzung eines Beseitigungsanspruchs |
cust. | in order to ensure that any customs debt will be paid | um die Erfüllung der Zollschuld zu sichern |
f.trade. | in order to ensure the uniform implementation of regulation ... | im Hinblick auf eine einheitliche Durchführung der Verordnung ... |
f.trade. | in order to ensure the uniform implementation of regulation ... | im Hinblick auf eine einheitliche Durchführung der Verordnung... |
tax. | in particular you shall ensure that | insbesondere haben Sie sicherzustellen, dass |
fin. | Management Committee implementing the multiannual programme of Community measures to intensify the priority areas and to ensure the continuity and consolidation of policy for enterprises, in particular small and medium-sized enterprises | Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen KMU |
fin. | measures adopted to ensure identification | zur Nämlichkeitssicherung getroffenen Maßnahmen |
gen. | measures adopted to ensure supplies | Mengengarantie |
gen. | measures taken to ensure that producers' incomes are unaffected | Massnahmen zur Sicherstellung des Einkommens der Erzeuger |
fin. | measures to ensure identification | Nämlichkeitsmaßnahme |
EU., cust. | measures to ensure identification | Maßnahmen zur Nämlichkeitssicherung |
fin. | measures to ensure identification | zur Naemlichkeitssicherung getroffene Massnahmen |
fin. | measures to ensure identification | zur Nämlichkeitssicherung getroffene Maßnahmen |
tax. | measures to ensure tax secrecy | Maßnahmen zur Wahrung des Steuergeheimnisses |
law | Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them. | Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens an... mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich. |
f.trade. | method must be able to ensure | Methode muss gewährleisten |
fin., econ. | Multiannual programme of Community measures to intensify the priority areas and to ensure the continuity and consolidation of policy for enterprise, in particular small and medium-sized enterprises, in the Community | Mehrjähriges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft,vor allem für kleine und mittlere UnternehmenKMU |
transp., avia. | obligation to ensure continuous service | Betriebspflicht |
cust. | provide a guarantee with a view to ensure payment of any customs debt | Sicherheit leisten, um die Erfüllung der Zollschuld zu gewährleisten |
cust. | provide a security with a view to ensure payment of any customs debt | Sicherheit leisten, um die Erfüllung der Zollschuld zu gewährleisten |
gen. | resolved to ensure... | entschlossen,...zu sichern |
tax. | serving to ensure the self-sufficiency of corporations | der Selbstversorgung von Körperschaften dienen |
fin. | to take all appropriate steps to ensure that such negotiations shall be undertaken | alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden |
f.trade. | take all measures necessary to ensure that sth is implemented | die zur Anwendung von etw. erforderlichen Maßnahmen treffen |
f.trade. | take all necessary measures to ensure that sth is implemented | die zur Anwendung Durchführung von etw. erforderlichen Maßnahmen treffen (carried out) |
f.trade. | take suitable measures to ensure that | in geeigneter Weise sicherstellen, dass |
law | technical means applied by the Treasury to ensure fluidity | Hilfsquellen der staatlichen Finanzverwaltung |
gen. | the Commission shall ensure that the rules of procedure are published | die Kommission sorgt für die Veroeffentlichung der Geschaeftsordnung |
econ. | the Council shall ensure coordination of the general economic policies | der Rat sorgt für die Abstimmung der Wirtschaftspolitik |
law | the President shall take all necessary steps to ensure the functioning of the Office | der Präsident trifft alle für die Tätigkeit des Amtes zweckmäßigen Maßnahmen |
gen. | they shall endeavour to ensure that the reduction shall amount to... | sie werden bestrebt sein,eine Herabsetzung um...zu erreichen |
busin. | this will ensure regular supplies | dies wird regelmäßige Versorgung sichern |
agric. | thus to ensure a fair standard of living for the agricultural community | auf diese Weise der landwirtschaftlichen Bevoelkerung eine angemessene Lebenshaltung gewährleisten |
gen. | urgency is justified to ensure the effectiveness of | zur Sicherstellung der Wirksamkeit der/des ... ist Dringlichkeit geboten |
gen. | we have to ensure | wir haben zu garantieren |
gen. | we have to ensure | wir haben sicherzustellen |
industr., construct., chem. | welding which ensures full penetration | Durchschweissen |
met. | welding which ensures full penetration without a penetration bead | vollständige wurzelverschweissung |
met. | welding which ensures full penetration without a penetration bead | vollständige durchschweissung |