Subject | English | German |
gen. | A and B come on alternate days. separately | A und B kommen in täglichem Wechsel. |
gen. | a dream come true | ein wahrgewordener Traum |
gen. | a premonition of what was to come | eine Vorahnung dessen, was da kommen würde |
gen. | a snappy come-back | eine bissige Erwiderung |
gen. | All good things must come to an end. | Alles hat einmal ein Ende. |
med. | artery comes nervi mediani | Arterie mediana |
med. | artery comes nervi phrenici | Arterie phrenica superior |
med. | artery comes nervi phrenici | Arterie pericardiophrenica superior |
inf. | as soon as she hears the word x, the shutters come down | wenn sie schon das Wort X hört, geht bei ihr die Klappe runter |
gen. | ask to come | jdn. herbitten |
gen. | ask to come | herbestellen |
gen. | ask to come over | jdn. in sein Haus einladen |
gen. | ask to come to | kommen lassen |
gen. | asked to come | herbestellt |
gen. | asking to come | herbestellend |
gen. | Be sure to come on time! | Kommen Sie ja rechtzeitig! |
gen. | Better come straight to the point | Komm besser gleich zur Sache |
gen. | Better come straight to the point | Fall lieber gleich mit der Tür ins Haus |
tech. | by-pass comes into operation | Nebenweg wird eingeschaltet |
inf. | Can I come too? | Darf ich auch mit? |
gen. | can I come in? | Darf ich hereinkommen? |
fig. | come a cropper with | mit etw. auf den Bauch fallen |
fig. | come a cropper with | mit etw. auf dem Bauch landen |
gen. | come a long way | es weit bringen |
gen. | come about | erreicht werden |
gen. | come about | zu Stande kommen |
gen. | come about | zustande kommen |
gen. | come about | zustandekommen alt |
gen. | come about | sich ergeben |
gen. | come across | jdm./etw. über den Weg laufen |
gen. | come across | auf etw. stoßen |
fig., inf. | come across | über etw. stolpern |
gen. | come across | auf jdn, etwas stoßen (smb, sth) |
gen. | come across | stoßen auf |
fig. | come adrift | sich lösen |
inf. | come a-flocking | in Scharen kommen |
inf. | Come again? | Wie bitte? |
inf. | Come again, please. | Nochmal, bitte. |
gen. | come alive | lebendig werden |
gen. | come along | mitgekommen |
gen. | come along | sich ergeben |
tech. | come along | einherkommen |
gen. | Come along! | Komm mit! |
gen. | come-along clamp | Greifzug |
gen. | Come and take pot luck! | Komm und lass dich überraschen! |
gen. | come apart | auseinander gehen |
gen. | come apart | sich in seine Bestandteile auflösen |
fig. | come apart at the seams | aus den Fugen geraten |
gen. | come apart at the seams | aus den Fugen gehen |
gen. | come apart at the seams | aus dem Leim gehen |
gen. | come apart at the seams | psychisch zusammenbrechen |
gen. | come around | wieder zu sich kommen |
gen. | come as a bombshell | wie eine Bombe einschlagen |
gen. | come as a relief | erlösend wirken |
gen. | come as no real surprise | keine wirkliche Überraschung sein |
gen. | come back | wiedergekommen |
inf. | come back down | wieder runterkommen |
fig. | come back for more | nicht genug kriegen können |
gen. | come back home | nach Hause zurückkehren (Andrey Truhachev) |
gen. | come back to roost | sich rächen |
inf. | come clean | reinen Wein einschenken |
gen. | come clean with | jdm. die Wahrheit sagen |
gen. | come closer | sich heranarbeiten |
gen. | come closer | näher rücken |
gen. | Come, come. That won't hurt him | Das kann doch nichts schaden |
tech. | come down | heruntergehen |
gen. | come down a peg or two | gelindere Seiten aufziehen |
gen. | come down for/on the side of | auf jdn. setzen |
avia. | come down in a spin | abtrudeln |
fig. | come down in price | mit dem Preis heruntergehen (to auf) |
gen. | come down in the world | verkommen |
inf. | come down on | jdn. zusammenstauchen |
inf. | come down on like a ton of bricks | jdn. zur Schnecke machen |
tech. | come down through the overcast | durchstossen (Wolkendecke) |
gen. | come down to | hinauslaufen auf +akk |
gen. | come down to | darauf ankommen |
gen. | come down to | reichen bis |
gen. | come down to | ankommen auf +akk |
gen. | come down to earth | auf den Boden der Wirklichkeit zurückkommen |
fig. | come down to earth with a bump | aus seinen Illusionen gerissen werden |
inf. | come down with | sich etw. zugezogen haben Krankheit |
med. | come down with measles | an Masern erkranken (Andrey Truhachev) |
gen. | come face to face with | konfrontiert werden mit |
gen. | come face-to-face with the fact that | vor der Tatsache stehen, dass |
gen. | come first | an erster Stelle stehen (Andrey Truhachev) |
gen. | come first | auf den ersten Platz kommen |
gen. | come for a fitting | zur Anprobe kommen beim Schneider |
gen. | come for someone | jdn. abholen |
gen. | come for someone | jemanden abholen |
gen. | come from | herkommen von |
gen. | come from | herkommen (von) |
gen. | come from a broken home | aus zerrütteten Familienverhältnissen stammen |
gen. | come from a good home | aus gutem Elternhaus stammen |
gen. | come from behind to win 2-1 | nach zwischenzeitlichem Rückstand mit 2:1 gewinnen |
gen. | come from nowhere and win | überraschend siegen |
gen. | come/go with the territory | einfach dazugehören |
gen. | come hell or high water | egal, was passiert |
gen. | come hell or high water | auf Teufel komm raus |
inf. | Come here! | Komm mal her! |
gen. | come here | herkommen von |
gen. | come here | herkommen (von) |
gen. | come-hither look | herausfordernder Blick (einladend) |
gen. | come home | ins Ziel kommen |
min.prod. | come in | hereinbrechen |
min.prod. | come in | hereinkommen (das Hangende) |
min.prod. | come in | fündig werden |
gen. | come in a rush | sich überstürzen Ereignisse |
gen. | come in by this door | zu dieser Tür hereinkommen |
gen. | come in different designs | in verschiedenen Ausführungen/Modellen erhältlich sein |
gen. | come in flocks | in Scharen herbeiströmen |
gen. | come in handy | gelegen kommen |
inf. | come in handy | zustatten kommen |
gen. | come in handy | sich als nützlich erweisen |
zoot. | come in heat | in Brunst kommen |
zoot. | come in heat | brünstig werden |
tech. | "come in" of oil wells | erdoelfindig werden |
gen. | come in on side | jds. Partei ergreifen |
gen. | come in one at a time | hintereinander hereinkommen |
gen. | come in one by one | hintereinander hereinkommen |
tech. | come-in signal | Einflugzeichen |
tech. | come in to land | zur Landung ansetzen |
gen. | come in useful | praktisch sein |
gen. | to come into action | ansprechen |
gen. | to come into action on | ansprechen |
gen. | come into an inheritance | ein Erbe antreten |
gen. | come into being | entstehen |
gen. | come into being | entstanden |
gen. | come into being | entstandene |
gen. | come into bloom | erblühen |
gen. | come into bloom | aufblühen |
gen. | come into collision | in Kollision geraten mit |
gen. | come into conflict | aufeinander treffen |
gen. | come into conflict with | in Zwiespalt mit jdm. geraten |
gen. | come into effect | gültig werden |
gen. | come into existence | entstehen |
gen. | come into fashion | Mode werden |
gen. | come into force | in Kraft treten |
gen. | come into money | sein Erbe antreten |
busin. | come into operation | wirksam werden |
patents. | come into operation | in Kraft treten |
gen. | come into own | sein Erbe antreten |
gen. | come into own | voll zur Geltung kommen |
inf. | come into own | zeigen, was man wirklich drauf hat |
gen. | come into own | zu seinem Recht kommen |
gen. | come into play | eingehen |
gen. | come into power | an die Macht kommen |
gen. | come into power | ans Ruder kommen |
agric. | come into ripe ear stage | Ähren schieben |
gen. | come into sharper relief | klarer werden |
sport. | come into the final | in die Entscheidung gelangen |
sport. | come into the final | zum Endspiel kommen |
fig. | come into the firing line | in die Schusslinie geraten |
gen. | come into the garden | komm in den Garten |
gen. | come into the world | das Licht der Welt erblicken liter. |
gen. | come last but one | vorletzter werden |
gen. | come naturally to | jdm. natürlich zufallen Begabung |
gen. | come naturally to | jdm. leicht fallen Tätigkeit |
gen. | come naturally to | jdm. im Blut liegen |
gen. | come near | herangekommen |
gen. | Come now, that's different | Ja, das ist etwas anderes |
fig. | come of age | den Kinderschuhen entwachsen |
gen. | come of age | mündig werden |
gen. | come off | sich ablösen Haut; Farbe usw. |
inf. | come off | rausgehen Fleck |
inf. | come off | kommen |
sport., inf. | come off | aus dem Spiel gehen |
inf. | come off | klappen Plan, Versuch |
gen. | come off | abgehen Griff, Knopf |
gen. | come off | Erfolg haben Plan, Versuch |
gen. | come off | sich abnehmen lassen |
gen. | come off | vom Platz gehen |
gen. | come off | abschneiden |
gen. | come off | sich ablösen (Haut, Farbe etc.) |
inf. | come off badly | Haare lassen müssen |
gen. | come off badly | zu kurz kommen |
gen. | come off badly | schlecht wegkommen bei etw. |
gen. | come off empty-handed | unverrichteter Dinge abziehen |
gen. | Come off it! | Jetzt mach mal halblang! |
gen. | Come off it! | Nun mach aber mal einen Punkt! |
inf. | Come off it! | Nun mach aber halblang! |
gen. | Come off it! | Jetzt mach mal einen Punkt! |
gen. | come off second best | den Kürzeren ziehen |
gen. | come off well | gut wegkommen bei etw. |
gen. | come on | vorwärts gehen |
gen. | come on | wir wollen gehen |
gen. | come on | angehen Radio, Licht |
gen. | Come on! | Komm schon! |
tech. | come on | komm! |
sport. | come on | ins Spiel kommen |
inf. | Come on! | Husch, husch! (Andrey Truhachev) |
gen. | come on | los |
tech. | come on aim | ins Ziel gehen |
inf. | Come on, let's go! | Nichts wie hin! |
inf. | come on to | sich an jdn. heranmachen |
inf. | come on to | jdn. anbaggern |
inf. | Come on, up! Or do I have to chase you out of bed? | Los, aufstehen! Oder muss ich euch erst aus dem Bett jagen (Andrey Truhachev) |
gen. | come onto the market | auf den Markt kommen |
gen. | come out | zum Vorschein kommen |
gen. | come out | herausgetreten |
gen. | come out | sich als Homosexuelle/r outen |
gen. | come out against | sich gegen etw. aussprechen |
gen. | come out from behind | hervorkommen |
gen. | come out in a rash | einen Ausschlag bekommen |
gen. | come out in favour of | sich für etw. aussprechen |
gen. | come out in sympathy | in Sympathiestreik treten |
gen. | come out in sympathy | in Solidaritätsstreik treten |
gen. | come out of | hervorgehen aus |
gen. | come out of left field | aus dem heiterem Himmel kommen |
gen. | come out of shell | aus sich herausgehen |
gen. | come out of shell | aus seinem Schneckenhaus kommen |
fig. | come out of the closet | sich als Homosexuelle/r outen |
gen. | come out of the closet | sich als homosexuell outen |
gen. | come out of the closet | seine Homosexualität bekennen |
tech. | "come out of the hole" | Bohrgestaenge aus bauen |
gen. | come out of the woodwork | aus der Versenkung kommen |
gen. | come out on a wild-cat strike | in einen wilden Streik treten |
gen. | come out on top | sich durchsetzen |
gen. | come out ot the closet | sich outend, seine Homosexualität bekennen |
gen. | come out with it | mit der Sprache herausrücken |
brit. | come round | seine Meinung ändern |
gen. | come round | zu sich kommen nach Bewusstlosigkeit |
gen. | come running | sofort angelaufen kommen |
gen. | come running | herbeigelaufen kommen |
inf. | come running up | dahergelaufen kommen (Andrey Truhachev) |
inf. | come rushing along | angehetzt kommen |
gen. | come second | an zweiter Stelle kommen |
gen. | come sneaking up | angeschlichen kommen |
inf. | come storming in | reingestürmt kommen |
gen. | come straight to the point | vorwegnehmen |
gen. | come straight to the point | gleich zur Sache kommen |
gen. | come through for | sich für jdn. einsetzen |
gen. | come to | wieder zu sich kommen |
gen. | come to a conclusion | zu einem Schluss kommen |
gen. | come to a dead stop | völlig zum Stillstand kommen |
gen. | come to a decision | eine Entscheidung fällen |
gen. | come to a decision | eine Entscheidung treffen |
gen. | come to a decision | zu einer Entscheidung kommen |
gen. | come to a miserable end | ein klägliches Ende nehmen |
gen. | come to a standstill | sich völlig festfahren (fig., z. B. Verhandlungen) |
gen. | come to a standstill | steckenbleiben Verhandlungen |
gen. | come to a standstill | sich völlig festfahren fig. : z.B. Verhandlungen |
gen. | come to a standstill | ins Stocken geraten |
gen. | come to a standstill | stecken bleiben |
gen. | come to an agreement | zu einer Einigung kommen |
inf. | come to an agreement | sich mit jdm ins Einvernehmen setzen |
inf. | come to an agreement | eine Abrede treffen |
busin. | come to an agreement | sich einigen |
gen. | come to an agreement | sich abstimmen mit (with) |
gen. | come to an arrangement | eine Absprache treffen |
gen. | come to an end | zu Ende kommen (Andrey Truhachev) |
gen. | come to an end | erlöschen Leben |
gen. | come to an understanding | zu einer Verständigung kommen |
gen. | come to an understanding with on sth | sich mit jdm. über etw. verständigen |
gen. | come to an understanding with somebody on something | sich mit jemandem über etwas verständigen |
gen. | come to appreciate | schätzenlernen |
gen. | come to appreciate | schätzen lernen |
gen. | come to appreciate | etw./jdn. schätzen lernen |
gen. | come to be | sich entwickeln |
inf., fig. | come to blows | zusammengeraten |
gen. | come to blows | aneinander geraten |
gen. | come to business | zur Sache kommen |
gen. | come to defence | jdn. in Schutz nehmen |
gen. | come to fame | zu Ruhm kommen |
gen. | come to fame | Berühmtheit erlangen (Andrey Truhachev) |
gen. | come to fame | Ruhm erlangen |
gen. | come to fruition | verwirklicht werden |
gen. | come to grips with | sich mit jdm. auseinander setzen |
gen. | come to know | Kenntnis erlangen |
gen. | come to know | jdn. kennenlernen |
gen. | come to know better | besser kennenlernen |
gen. | come to life again | aufleben |
fig. | come to light | ans Tageslicht kommen |
gen. | come to light | zum Vorschein kommen |
gen. | come to light | zutage treten |
gen. | come to light | zu Tage treten |
gen. | come to love | lieben lernen |
gen. | come to maturity | fällig werden |
gen. | come to me | komm zu mir |
gen. | come to mind | einfallen |
gen. | come to mind | jdm. in den Sinn kommen |
gen. | come to my place | komm zu mir |
gen. | come to naught | zu nichts werden |
fig. | come to nothing | im Sande verlaufen |
gen. | come to nothing | ins Leere laufen (Andrey Truhachev) |
gen. | come to nothing | im Sand verlaufen |
gen. | come to nought | scheitern |
gen. | come to senses | zur Vernunft kommen |
gen. | come to senses | zur Räson kommen |
gen. | come to senses | Räson annehmen |
gen. | come to senses | zur Besinnung kommen |
gen. | come to senses | Vernunft annehmen |
gen. | come to someone's defence | jdn. in Schutz nehmen |
gen. | come to someone's defence | jemanden in Schutz nehmen |
patents. | come to terms | einen Vergleich abschließen |
busin. | come to terms | zu einem Vergleich kommen |
gen. | come to terms | einen Vergleich schließen |
gen. | come to terms with | sich vergleichen (smb) |
gen. | come to terms with | sich mit jdm. abfinden |
gen. | come to terms with | sich arrangieren mit |
gen. | come to terms with the past | die Vergangenheit bewältigen |
gen. | come to the boil | aufkochen |
mil. | come to the conclusion | zum Schluss kommen |
gen. | come to the conclusion that | zu der Anschauung gelangen, dass |
fig. | come to the fore | ins Blickfeld geraten |
fig. | come to the fore | in den Vordergrund rücken/treten |
gen. | come to the point | auf den Punkt kommen |
gen. | come to the point | zur Sache kommen |
gen. | come to the ready | das Gewehr in Anschlag nehmen |
gen. | come to the vote | zur Abstimmung kommen |
gen. | Come to think of it ... | Was ich noch sagen wollte ... |
gen. | come to trust | Vertrauen zu jdm. fassen |
gen. | come to value | etw./jdn. schätzen lernen |
gen. | come to value /sb | schätzenlernen |
gen. | come to value /sb | etw./jdn. schätzen lernen |
gen. | come together again | wieder vereinigen |
fig. | come too close to | seinem Nächsten auf den Pelz rücken |
gen. | come towards | entgegenkommen |
gen. | come true | wahr werden |
gen. | come true | sich erfüllen |
gen. | come true | in Erfüllung gehen |
gen. | come true | sich bewahrheiten |
gen. | come true | sich verwirklichen |
gen. | come true | Wirklichkeit werden |
gen. | come under | fallen (unter ein Gesetz fallen) |
gen. | come under an authority | einer Behörde unterstehen |
fig. | come under fire | in die Kritik geraten |
gen. | come under fire | in die Schusslinie geraten |
gen. | come under fire | unter Beschuss geraten |
tech. | come under scrutiny | sorgfältig geprüft werden |
mil. | come under the command of a state | Flagge eines Staates führen (Truppen) |
gen. | come under the statute of limitations | verjähren (Recht) |
gen. | come up | ausfahren (Bergbau) |
agric. | come up | Knospen treiben |
agric. | come up | knospen |
tech. | come-up | heranmarschieren |
gen. | come up | zur Sprache kommen |
gen. | come up against | treffen auf |
gen. | come up in the world | seinen Weg machen |
gen. | come up to | jdm. hinzutreten |
gen. | come up to | auf jdn. zukommen |
gen. | come up to expectations | seinen Erwartungen entsprechen |
gen. | come up to the expectations | die Erwartungen erfüllen |
geol. | come up to the grass | ausbeißen |
geol. | come up to the grass | zutage treten |
geol. | come up to the grass | ausblühen |
geol. | come up to the grass | ausstreichen |
gen. | come up to the waist | bis an die Hüften reichen |
gen. | come up with | sich etw. einfallen lassen |
gen. | come up with | etw. erfinden |
gen. | come up with | ausdenken |
gen. | come up with | sich etwas ausdenken |
gen. | come up with | mit etw. aufwarten |
gen. | come up with | etwas entwickeln |
gen. | come up with | sich etw. ausdenken |
gen. | come up with an idea | sich etwas einfallen lassen |
gen. | come upon | auf etw. treffen |
gen. | come what may | komme da was wolle |
gen. | Come what may | Mag kommen was da will |
gen. | come with me! | Kommen Sie mit! |
fig. | come within a whisker of | nur haarscharf an etw. vorbeischrammen |
gen. | come within a whisker of doing | um ein Haar etw. tun |
gen. | come within a whisker of doing | es nur um Haaresbreite verpassen, etw. zu tun |
gen. | come within an inch of bankruptcy | haarscharf am Bankrott vorbeischrammen |
gen. | come within the provisions of law | unter die gesetzlichen Bestimmungen fallen |
gen. | to come within the scope of the exemption | unter die Freistellung fallen |
gen. | coming to come | bevorstehend |
gen. | dare to come here | hierher wagen |
gen. | Darkness had come | Es war dunkel geworden |
tech. | descent come down | niedergehen |
gen. | Did you come by yourself? chat-up line | Sind Sie allein hier? |
gen. | Do come! | Komm doch! |
gen. | Do come in! | Kommen Sie doch herein! |
gen. | Do you come with the suite? | Sind Sie im Preis mit drin? |
gen. | Do you want to come back to my place? | Kommst du mit zu mir? |
gen. | Don't cross your bridges before you come to them | Kümmere dich nicht um ungelegte Eier |
gen. | Don't fail to come! | Komm ganz bestimmt! |
gen. | Easy come easy go | Wie gewonnen, so zerronnen |
gen. | First come, first serve | Wer zuerst kommt, mahlt zuerst |
gen. | First come, first served. | Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. |
gen. | for years to come | in den kommenden Jahren |
inf. | get come-uppance | sein Fett kriegen (abkriegen/bekommen/abbekommen) |
gen. | go/come into | betreten |
inf. | hard to come by | schwer zu kriegen (Andrey Truhachev) |
gen. | have come a long way | es weit gebracht haben |
gen. | he comes off duty at 9 | sein Dienst endet um 9 |
gen. | He comes off duty at 9. | Sein Dienst endet um |
gen. | He did not come until ... | Er kam erst, als ... |
gen. | he has come | er ist gekommen |
gen. | he has come out | er ist herausgetreten |
gen. | he has come through | er ist gedrungen |
gen. | He has promised firmly that he will come | Er hat sein Kommen fest zugesagt |
gen. | He hasn't come | Er ist nicht gekommen |
gen. | He may come tomorrow | Er kommt vielleicht morgen |
gen. | He used to come | Er pflegte zu kommen |
gen. | He was expected to come | Er hat kommen sollen |
gen. | he would come | er pflegte zu kommen |
gen. | He would have liked to come along | Er wäre gern mitgekommen |
fig. | help to come to power | jds. Steigbügelhalter sein |
agric., health., anim.husb. | herd from which the animals come | Herkunftsbestand |
inf. | He's as stupid as they come. | Er ist dümmer als die Polizei erlaubt. |
gen. | He's certain to come | Er kommt sicherlich |
gen. | He's certain to come | Er kommt bestimmt |
gen. | he/she has/had come | er/sie ist/war gekommen |
gen. | His fortune has come too late for him to enjoy it. | Nun, da er keine Zähne mehr hat, bekommt er Brot. |
gen. | His last hour has come. | Sein letztes Stündlein hat geschlagen. |
agric. | holding from which the pigs come | Herkunftsbetrieb |
inf. | How come? | Wieso denn? |
inf. | How come? | Wieso? |
amer., inf. | how come? | warum denn? wieso denn? |
inf. | How come? | Warum denn? |
gen. | How come? | Wie kommt's? |
gen. | How come ... ? | Wie kommt's, dass ... ? |
gen. | How come he didn't come? | Wieso kam er nicht? |
gen. | How did he come to break his leg? | Wie ist das mit seinem Beinbruch passiert? |
gen. | How did that come about? | Wie kam es dazu? |
gen. | I come from... | Ich komme aus... |
inf. | I come over all funny. брит. | Mir wird ganz komisch. |
gen. | I expect he will come | Er wird wohl kommen |
gen. | I suppose he'll come today | Er kommt wohl heute |
gen. | I want to come clean with you | Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken |
gen. | I wanted to come, only I couldn't. | Ich wollte kommen, allein ich konnte nicht. poet. oder geh. |
gen. | I wish he would come | Ich wünschte, er würde kommen |
gen. | I would come | ich käme |
gen. | I would come through | ich dränge |
gen. | If ..., how come ... ? | Wenn ..., wie kommt es dann, dass ... ? |
gen. | If it were to come to that, I would... | Wenn es dazu käme, würde ich... |
gen. | If only she would come | Wenn sie doch käme |
gen. | I/he/she would come | ich/er/sie käme |
gen. | I'll come and pick you up | Ich komme dich abholen |
gen. | I'm sure he will come | Sicherlich wird er kommen |
gen. | It didn't come off. | Daraus wurde nichts. |
gen. | It has come to that! | Weit ist es gekommen! |
gen. | It will come out all right in the end | Es wird sich schon finden |
gen. | It's as if Christmas had come early! | Das ist wie Ostern und Weihnachten zusammen! |
gen. | Johnny-come-lately | Neuer |
gen. | Johnny-come-lately | Neuling |
gen. | Johnny-come-lately | Neuankömmling |
gen. | kingdom-come | Jenseits |
busin. | last come - first served | den letzten zuerst bedienen |
gen. | Misfortunes never come singly | Ein Unglück kommt selten allein |
gen. | My turn will come | Meine Zeit kommt noch |
gen. | of course, come in please! | Ja, natürlich, kommen Sie bitte! |
gen. | off-come Scot. | Ausflucht |
gen. | Owing to the rain we couldn't come | Infolge des Regens konnten wir nicht kommen |
gen. | past with which one has not come to terms | unbewältigte Vergangenheit |
gen. | phone to say one cannot come | jdm. abtelefonieren ugs. : telefonisch absagen |
gen. | Please come in! | Bitte treten Sie ein! |
gen. | send a telegram to say one cannot come | jdm. abtelegrafieren ugs. : telegrafisch absagen |
gen. | send to kingdom come | jdn. in den Orkus schicken |
gen. | ... so that the time will come nearer when Europe will be able to speak with one voice | ... um den Zeitpunkt näher zu ruecken, in dem Europa mit einer Stimme sprechen kann |
tech. | surfaces that come in direct contact with | medienberührende Flächen |
gen. | take the trouble to come down | sich herunterbequemen |
gen. | take the trouble to come down | sich herunterbemühen |
gen. | That doesn't come up to scratch | Das entspricht nicht den Anforderungen |
gen. | That will come to nothing | Das führt zu nichts |
gen. | the best things come in threes | aller guten Dinge sind drei |
gen. | The bigger they come, the harder they fall. | Wer hoch steigt, fällt tief. |
gen. | the day the cows come home | Sankt Nimmerleinstag |
patents. | the effects of the protection shall be deemed not to have come into force | die Wirkung des Schutzes gilt als nicht eingetreten |
gen. | the first that comes along | x-beliebig |
gen. | the first that comes along | x beliebig |
gen. | The results haven't come in yet | Es liegen noch keine Ergebnisse vor |
gen. | The time has come. | Es ist an der Zeit. |
gen. | The worse is yet to come | Das dicke Ende kommt noch |
gen. | the worst has come to the worst | die Bombe ist geplatzt (fig.: das Schlimmste ist eingetreten) |
gen. | The worst has come to the worst. | Das Schlimmste ist eingetreten. |
gen. | The worst is yet to come | Das Schlimmste kommt noch |
gen. | the year to come | das kommende Jahr |
gen. | Then she did come after all? | Sie kam also doch? |
gen. | This will be a problem for some time to come. | Dieses Problem wird uns noch einige Zeit begleiten. |
gen. | thy kingdom come | dein Reich komme |
gen. | to come | zurückkommen |
gen. | to come | kommen |
tech. | to come down | niedergehen |
tech. | to come within the requirements | den Anforderungen entsprechen |
inf. | to not come off to not succeed | ein Reinfall sein Hochzeit, Urlaub |
gen. | to not come off to not take place | nicht stattfinden |
gen. | until the cows come home | bis zum Sankt Nimmerleinstag |
gen. | venture to come near | herwagen |
gen. | ventured to come near | hergewagt |
gen. | venturing to come near | herwagend |
inf. | Want to come? | Willst du mitkommen? |
inf. | Want to come? | Bist du dabei? |
gen. | want to come across | herüberwollen |
gen. | want to come over | herüberwollen |
gen. | we've come full circle | hier schließt sich der Kreis |
gen. | What has come over you? | Was ist los mit dir? |
gen. | What time shall I come? | Wann soll ich kommen? |
gen. | what will come of this | was daraus wird (Andrey Truhachev) |
gen. | When I come to consider it ... | Wenn ich's recht bedenke ... |
gen. | Where do you come from? | Wo kommen Sie her? |
gen. | Where do you come from? | Woher kommen Sie? |
gen. | You are at liberty to come and go as you please | Es steht Ihnen frei, zu kommen und zu gehen, wie Sie wollen. (Andrey Truhachev) |
gen. | You can wait until kingdom come. | Da kannst du warten, bis du schwarz wirst. |
gen. | You should come see us once in a while! | Kommen Sie doch auch einmal zu uns! |
gen. | You want to come with me? | Willst du mitkommen? |
gen. | You'll come, won't you? | Sie kommen doch, oder? |
gen. | Your day may come | Was nicht ist, kann noch werden |
gen. | You're welcome to come in. | Du kannst ruhig reinkommen. |
inf. | You've come to the right man | Da sind Sie bei mir genau richtig. (Andrey Truhachev) |