DictionaryForumContacts

Terms containing COME | all forms | exact matches only
SubjectEnglishGerman
gen.A and B come on alternate days. separatelyA und B kommen in täglichem Wechsel.
gen.a dream come trueein wahrgewordener Traum
gen.a premonition of what was to comeeine Vorahnung dessen, was da kommen würde
gen.a snappy come-backeine bissige Erwiderung
gen.All good things must come to an end.Alles hat einmal ein Ende.
med.artery comes nervi medianiArterie mediana
med.artery comes nervi phreniciArterie phrenica superior
med.artery comes nervi phreniciArterie pericardiophrenica superior
inf.as soon as she hears the word x, the shutters come downwenn sie schon das Wort X hört, geht bei ihr die Klappe runter
gen.ask to comejdn. herbitten
gen.ask to comeherbestellen
gen.ask to come overjdn. in sein Haus einladen
gen.ask to come tokommen lassen
gen.asked to comeherbestellt
gen.asking to comeherbestellend
gen.Be sure to come on time!Kommen Sie ja rechtzeitig!
gen.Better come straight to the pointKomm besser gleich zur Sache
gen.Better come straight to the pointFall lieber gleich mit der Tür ins Haus
tech.by-pass comes into operationNebenweg wird eingeschaltet
inf.Can I come too?Darf ich auch mit?
gen.can I come in?Darf ich hereinkommen?
fig.come a cropper withmit etw. auf den Bauch fallen
fig.come a cropper withmit etw. auf dem Bauch landen
gen.come a long wayes weit bringen
gen.come abouterreicht werden
gen.come aboutzu Stande kommen
gen.come aboutzustande kommen
gen.come aboutzustandekommen alt
gen.come aboutsich ergeben
gen.come acrossjdm./etw. über den Weg laufen
gen.come acrossauf etw. stoßen
fig., inf.come acrossüber etw. stolpern
gen.come acrossauf jdn, etwas stoßen (smb, sth)
gen.come acrossstoßen auf
fig.come adriftsich lösen
inf.come a-flockingin Scharen kommen
inf.Come again?Wie bitte?
inf.Come again, please.Nochmal, bitte.
gen.come alivelebendig werden
gen.come alongmitgekommen
gen.come alongsich ergeben
tech.come alongeinherkommen
gen.Come along!Komm mit!
gen.come-along clampGreifzug
gen.Come and take pot luck!Komm und lass dich überraschen!
gen.come apartauseinander gehen
gen.come apartsich in seine Bestandteile auflösen
fig.come apart at the seamsaus den Fugen geraten
gen.come apart at the seamsaus den Fugen gehen
gen.come apart at the seamsaus dem Leim gehen
gen.come apart at the seamspsychisch zusammenbrechen
gen.come aroundwieder zu sich kommen
gen.come as a bombshellwie eine Bombe einschlagen
gen.come as a relieferlösend wirken
gen.come as no real surprisekeine wirkliche Überraschung sein
gen.come backwiedergekommen
inf.come back downwieder runterkommen
fig.come back for morenicht genug kriegen können
gen.come back homenach Hause zurückkehren (Andrey Truhachev)
gen.come back to roostsich rächen
inf.come cleanreinen Wein einschenken
gen.come clean withjdm. die Wahrheit sagen
gen.come closersich heranarbeiten
gen.come closernäher rücken
gen.Come, come. That won't hurt himDas kann doch nichts schaden
tech.come downheruntergehen
gen.come down a peg or twogelindere Seiten aufziehen
gen.come down for/on the side ofauf jdn. setzen
avia.come down in a spinabtrudeln
fig.come down in pricemit dem Preis heruntergehen (to auf)
gen.come down in the worldverkommen
inf.come down onjdn. zusammenstauchen
inf.come down on like a ton of bricksjdn. zur Schnecke machen
tech.come down through the overcastdurchstossen (Wolkendecke)
gen.come down tohinauslaufen auf +akk
gen.come down todarauf ankommen
gen.come down toreichen bis
gen.come down toankommen auf +akk
gen.come down to earthauf den Boden der Wirklichkeit zurückkommen
fig.come down to earth with a bumpaus seinen Illusionen gerissen werden
inf.come down withsich etw. zugezogen haben Krankheit
med.come down with measlesan Masern erkranken (Andrey Truhachev)
gen.come face to face withkonfrontiert werden mit
gen.come face-to-face with the fact thatvor der Tatsache stehen, dass
gen.come firstan erster Stelle stehen (Andrey Truhachev)
gen.come firstauf den ersten Platz kommen
gen.come for a fittingzur Anprobe kommen beim Schneider
gen.come for someonejdn. abholen
gen.come for someonejemanden abholen
gen.come fromherkommen von
gen.come fromherkommen (von)
gen.come from a broken homeaus zerrütteten Familienverhältnissen stammen
gen.come from a good homeaus gutem Elternhaus stammen
gen.come from behind to win 2-1nach zwischenzeitlichem Rückstand mit 2:1 gewinnen
gen.come from nowhere and winüberraschend siegen
gen.come/go with the territoryeinfach dazugehören
gen.come hell or high wateregal, was passiert
gen.come hell or high waterauf Teufel komm raus
inf.Come here!Komm mal her!
gen.come hereherkommen von
gen.come hereherkommen (von)
gen.come-hither lookherausfordernder Blick (einladend)
gen.come homeins Ziel kommen
min.prod.come inhereinbrechen
min.prod.come inhereinkommen (das Hangende)
min.prod.come infündig werden
gen.come in a rushsich überstürzen Ereignisse
gen.come in by this doorzu dieser Tür hereinkommen
gen.come in different designsin verschiedenen Ausführungen/Modellen erhältlich sein
gen.come in flocksin Scharen herbeiströmen
gen.come in handygelegen kommen
inf.come in handyzustatten kommen
gen.come in handysich als nützlich erweisen
zoot.come in heatin Brunst kommen
zoot.come in heatbrünstig werden
tech."come in" of oil wellserdoelfindig werden
gen.come in on sidejds. Partei ergreifen
gen.come in one at a timehintereinander hereinkommen
gen.come in one by onehintereinander hereinkommen
tech.come-in signalEinflugzeichen
tech.come in to landzur Landung ansetzen
gen.come in usefulpraktisch sein
gen.to come into actionansprechen
gen.to come into action onansprechen
gen.come into an inheritanceein Erbe antreten
gen.come into beingentstehen
gen.come into beingentstanden
gen.come into beingentstandene
gen.come into bloomerblühen
gen.come into bloomaufblühen
gen.come into collisionin Kollision geraten mit
gen.come into conflictaufeinander treffen
gen.come into conflict within Zwiespalt mit jdm. geraten
gen.come into effectgültig werden
gen.come into existenceentstehen
gen.come into fashionMode werden
gen.come into forcein Kraft treten
gen.come into moneysein Erbe antreten
busin.come into operationwirksam werden
patents.come into operationin Kraft treten
gen.come into ownsein Erbe antreten
gen.come into ownvoll zur Geltung kommen
inf.come into ownzeigen, was man wirklich drauf hat
gen.come into ownzu seinem Recht kommen
gen.come into playeingehen
gen.come into poweran die Macht kommen
gen.come into powerans Ruder kommen
agric.come into ripe ear stageÄhren schieben
gen.come into sharper reliefklarer werden
sport.come into the finalin die Entscheidung gelangen
sport.come into the finalzum Endspiel kommen
fig.come into the firing linein die Schusslinie geraten
gen.come into the gardenkomm in den Garten
gen.come into the worlddas Licht der Welt erblicken liter.
gen.come last but onevorletzter werden
gen.come naturally tojdm. natürlich zufallen Begabung
gen.come naturally tojdm. leicht fallen Tätigkeit
gen.come naturally tojdm. im Blut liegen
gen.come nearherangekommen
gen.Come now, that's differentJa, das ist etwas anderes
fig.come of ageden Kinderschuhen entwachsen
gen.come of agemündig werden
gen.come offsich ablösen Haut; Farbe usw.
inf.come offrausgehen Fleck
inf.come offkommen
sport., inf.come offaus dem Spiel gehen
inf.come offklappen Plan, Versuch
gen.come offabgehen Griff, Knopf
gen.come offErfolg haben Plan, Versuch
gen.come offsich abnehmen lassen
gen.come offvom Platz gehen
gen.come offabschneiden
gen.come offsich ablösen (Haut, Farbe etc.)
inf.come off badlyHaare lassen müssen
gen.come off badlyzu kurz kommen
gen.come off badlyschlecht wegkommen bei etw.
gen.come off empty-handedunverrichteter Dinge abziehen
gen.Come off it!Jetzt mach mal halblang!
gen.Come off it!Nun mach aber mal einen Punkt!
inf.Come off it!Nun mach aber halblang!
gen.Come off it!Jetzt mach mal einen Punkt!
gen.come off second bestden Kürzeren ziehen
gen.come off wellgut wegkommen bei etw.
gen.come onvorwärts gehen
gen.come onwir wollen gehen
gen.come onangehen Radio, Licht
gen.Come on!Komm schon!
tech.come onkomm!
sport.come onins Spiel kommen
inf.Come on!Husch, husch! (Andrey Truhachev)
gen.come onlos
tech.come on aimins Ziel gehen
inf.Come on, let's go!Nichts wie hin!
inf.come on tosich an jdn. heranmachen
inf.come on tojdn. anbaggern
inf.Come on, up! Or do I have to chase you out of bed?Los, aufstehen! Oder muss ich euch erst aus dem Bett jagen (Andrey Truhachev)
gen.come onto the marketauf den Markt kommen
gen.come outzum Vorschein kommen
gen.come outherausgetreten
gen.come outsich als Homosexuelle/r outen
gen.come out againstsich gegen etw. aussprechen
gen.come out from behindhervorkommen
gen.come out in a rasheinen Ausschlag bekommen
gen.come out in favour ofsich für etw. aussprechen
gen.come out in sympathyin Sympathiestreik treten
gen.come out in sympathyin Solidaritätsstreik treten
gen.come out ofhervorgehen aus
gen.come out of left fieldaus dem heiterem Himmel kommen
gen.come out of shellaus sich herausgehen
gen.come out of shellaus seinem Schneckenhaus kommen
fig.come out of the closetsich als Homosexuelle/r outen
gen.come out of the closetsich als homosexuell outen
gen.come out of the closetseine Homosexualität bekennen
tech."come out of the hole"Bohrgestaenge aus bauen
gen.come out of the woodworkaus der Versenkung kommen
gen.come out on a wild-cat strikein einen wilden Streik treten
gen.come out on topsich durchsetzen
gen.come out ot the closetsich outend, seine Homosexualität bekennen
gen.come out with itmit der Sprache herausrücken
brit.come roundseine Meinung ändern
gen.come roundzu sich kommen nach Bewusstlosigkeit
gen.come runningsofort angelaufen kommen
gen.come runningherbeigelaufen kommen
inf.come running updahergelaufen kommen (Andrey Truhachev)
inf.come rushing alongangehetzt kommen
gen.come secondan zweiter Stelle kommen
gen.come sneaking upangeschlichen kommen
inf.come storming inreingestürmt kommen
gen.come straight to the pointvorwegnehmen
gen.come straight to the pointgleich zur Sache kommen
gen.come through forsich für jdn. einsetzen
gen.come towieder zu sich kommen
gen.come to a conclusionzu einem Schluss kommen
gen.come to a dead stopvöllig zum Stillstand kommen
gen.come to a decisioneine Entscheidung fällen
gen.come to a decisioneine Entscheidung treffen
gen.come to a decisionzu einer Entscheidung kommen
gen.come to a miserable endein klägliches Ende nehmen
gen.come to a standstillsich völlig festfahren (fig., z. B. Verhandlungen)
gen.come to a standstillsteckenbleiben Verhandlungen
gen.come to a standstillsich völlig festfahren fig. : z.B. Verhandlungen
gen.come to a standstillins Stocken geraten
gen.come to a standstillstecken bleiben
gen.come to an agreementzu einer Einigung kommen
inf.come to an agreementsich mit jdm ins Einvernehmen setzen
inf.come to an agreementeine Abrede treffen
busin.come to an agreementsich einigen
gen.come to an agreementsich abstimmen mit (with)
gen.come to an arrangementeine Absprache treffen
gen.come to an endzu Ende kommen (Andrey Truhachev)
gen.come to an enderlöschen Leben
gen.come to an understandingzu einer Verständigung kommen
gen.come to an understanding with on sthsich mit jdm. über etw. verständigen
gen.come to an understanding with somebody on somethingsich mit jemandem über etwas verständigen
gen.come to appreciateschätzenlernen
gen.come to appreciateschätzen lernen
gen.come to appreciateetw./jdn. schätzen lernen
gen.come to besich entwickeln
inf., fig.come to blowszusammengeraten
gen.come to blowsaneinander geraten
gen.come to businesszur Sache kommen
gen.come to defencejdn. in Schutz nehmen
gen.come to famezu Ruhm kommen
gen.come to fameBerühmtheit erlangen (Andrey Truhachev)
gen.come to fameRuhm erlangen
gen.come to fruitionverwirklicht werden
gen.come to grips withsich mit jdm. auseinander setzen
gen.come to knowKenntnis erlangen
gen.come to knowjdn. kennenlernen
gen.come to know betterbesser kennenlernen
gen.come to life againaufleben
fig.come to lightans Tageslicht kommen
gen.come to lightzum Vorschein kommen
gen.come to lightzutage treten
gen.come to lightzu Tage treten
gen.come to lovelieben lernen
gen.come to maturityfällig werden
gen.come to mekomm zu mir
gen.come to mindeinfallen
gen.come to mindjdm. in den Sinn kommen
gen.come to my placekomm zu mir
gen.come to naughtzu nichts werden
fig.come to nothingim Sande verlaufen
gen.come to nothingins Leere laufen (Andrey Truhachev)
gen.come to nothingim Sand verlaufen
gen.come to noughtscheitern
gen.come to senseszur Vernunft kommen
gen.come to senseszur Räson kommen
gen.come to sensesRäson annehmen
gen.come to senseszur Besinnung kommen
gen.come to sensesVernunft annehmen
gen.come to someone's defencejdn. in Schutz nehmen
gen.come to someone's defencejemanden in Schutz nehmen
patents.come to termseinen Vergleich abschließen
busin.come to termszu einem Vergleich kommen
gen.come to termseinen Vergleich schließen
gen.come to terms withsich vergleichen (smb)
gen.come to terms withsich mit jdm. abfinden
gen.come to terms withsich arrangieren mit
gen.come to terms with the pastdie Vergangenheit bewältigen
gen.come to the boilaufkochen
mil.come to the conclusionzum Schluss kommen
gen.come to the conclusion thatzu der Anschauung gelangen, dass
fig.come to the foreins Blickfeld geraten
fig.come to the forein den Vordergrund rücken/treten
gen.come to the pointauf den Punkt kommen
gen.come to the pointzur Sache kommen
gen.come to the readydas Gewehr in Anschlag nehmen
gen.come to the votezur Abstimmung kommen
gen.Come to think of it ...Was ich noch sagen wollte ...
gen.come to trustVertrauen zu jdm. fassen
gen.come to valueetw./jdn. schätzen lernen
gen.come to value /sbschätzenlernen
gen.come to value /sbetw./jdn. schätzen lernen
gen.come together againwieder vereinigen
fig.come too close toseinem Nächsten auf den Pelz rücken
gen.come towardsentgegenkommen
gen.come truewahr werden
gen.come truesich erfüllen
gen.come truein Erfüllung gehen
gen.come truesich bewahrheiten
gen.come truesich verwirklichen
gen.come trueWirklichkeit werden
gen.come underfallen (unter ein Gesetz fallen)
gen.come under an authorityeiner Behörde unterstehen
fig.come under firein die Kritik geraten
gen.come under firein die Schusslinie geraten
gen.come under fireunter Beschuss geraten
tech.come under scrutinysorgfältig geprüft werden
mil.come under the command of a stateFlagge eines Staates führen (Truppen)
gen.come under the statute of limitationsverjähren (Recht)
gen.come upausfahren (Bergbau)
agric.come upKnospen treiben
agric.come upknospen
tech.come-upheranmarschieren
gen.come upzur Sprache kommen
gen.come up againsttreffen auf
gen.come up in the worldseinen Weg machen
gen.come up tojdm. hinzutreten
gen.come up toauf jdn. zukommen
gen.come up to expectationsseinen Erwartungen entsprechen
gen.come up to the expectationsdie Erwartungen erfüllen
geol.come up to the grassausbeißen
geol.come up to the grasszutage treten
geol.come up to the grassausblühen
geol.come up to the grassausstreichen
gen.come up to the waistbis an die Hüften reichen
gen.come up withsich etw. einfallen lassen
gen.come up withetw. erfinden
gen.come up withausdenken
gen.come up withsich etwas ausdenken
gen.come up withmit etw. aufwarten
gen.come up withetwas entwickeln
gen.come up withsich etw. ausdenken
gen.come up with an ideasich etwas einfallen lassen
gen.come uponauf etw. treffen
gen.come what maykomme da was wolle
gen.Come what mayMag kommen was da will
gen.come with me!Kommen Sie mit!
fig.come within a whisker ofnur haarscharf an etw. vorbeischrammen
gen.come within a whisker of doingum ein Haar etw. tun
gen.come within a whisker of doinges nur um Haaresbreite verpassen, etw. zu tun
gen.come within an inch of bankruptcyhaarscharf am Bankrott vorbeischrammen
gen.come within the provisions of lawunter die gesetzlichen Bestimmungen fallen
gen.to come within the scope of the exemptionunter die Freistellung fallen
gen.coming to comebevorstehend
gen.dare to come herehierher wagen
gen.Darkness had comeEs war dunkel geworden
tech.descent come downniedergehen
gen.Did you come by yourself? chat-up lineSind Sie allein hier?
gen.Do come!Komm doch!
gen.Do come in!Kommen Sie doch herein!
gen.Do you come with the suite?Sind Sie im Preis mit drin?
gen.Do you want to come back to my place?Kommst du mit zu mir?
gen.Don't cross your bridges before you come to themKümmere dich nicht um ungelegte Eier
gen.Don't fail to come!Komm ganz bestimmt!
gen.Easy come easy goWie gewonnen, so zerronnen
gen.First come, first serveWer zuerst kommt, mahlt zuerst
gen.First come, first served.Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
gen.for years to comein den kommenden Jahren
inf.get come-uppancesein Fett kriegen (abkriegen/bekommen/abbekommen)
gen.go/come intobetreten
inf.hard to come byschwer zu kriegen (Andrey Truhachev)
gen.have come a long wayes weit gebracht haben
gen.he comes off duty at 9sein Dienst endet um 9
gen.He comes off duty at 9.Sein Dienst endet um
gen.He did not come until ...Er kam erst, als ...
gen.he has comeer ist gekommen
gen.he has come outer ist herausgetreten
gen.he has come througher ist gedrungen
gen.He has promised firmly that he will comeEr hat sein Kommen fest zugesagt
gen.He hasn't comeEr ist nicht gekommen
gen.He may come tomorrowEr kommt vielleicht morgen
gen.He used to comeEr pflegte zu kommen
gen.He was expected to comeEr hat kommen sollen
gen.he would comeer pflegte zu kommen
gen.He would have liked to come alongEr wäre gern mitgekommen
fig.help to come to powerjds. Steigbügelhalter sein
agric., health., anim.husb.herd from which the animals comeHerkunftsbestand
inf.He's as stupid as they come.Er ist dümmer als die Polizei erlaubt.
gen.He's certain to comeEr kommt sicherlich
gen.He's certain to comeEr kommt bestimmt
gen.he/she has/had comeer/sie ist/war gekommen
gen.His fortune has come too late for him to enjoy it.Nun, da er keine Zähne mehr hat, bekommt er Brot.
gen.His last hour has come.Sein letztes Stündlein hat geschlagen.
agric.holding from which the pigs comeHerkunftsbetrieb
inf.How come?Wieso denn?
inf.How come?Wieso?
amer., inf.how come?warum denn? wieso denn?
inf.How come?Warum denn?
gen.How come?Wie kommt's?
gen.How come ... ?Wie kommt's, dass ... ?
gen.How come he didn't come?Wieso kam er nicht?
gen.How did he come to break his leg?Wie ist das mit seinem Beinbruch passiert?
gen.How did that come about?Wie kam es dazu?
gen.I come from...Ich komme aus...
inf.I come over all funny. брит.Mir wird ganz komisch.
gen.I expect he will comeEr wird wohl kommen
gen.I suppose he'll come todayEr kommt wohl heute
gen.I want to come clean with youIch möchte Ihnen reinen Wein einschenken
gen.I wanted to come, only I couldn't.Ich wollte kommen, allein ich konnte nicht. poet. oder geh.
gen.I wish he would comeIch wünschte, er würde kommen
gen.I would comeich käme
gen.I would come throughich dränge
gen.If ..., how come ... ?Wenn ..., wie kommt es dann, dass ... ?
gen.If it were to come to that, I would...Wenn es dazu käme, würde ich...
gen.If only she would comeWenn sie doch käme
gen.I/he/she would comeich/er/sie käme
gen.I'll come and pick you upIch komme dich abholen
gen.I'm sure he will comeSicherlich wird er kommen
gen.It didn't come off.Daraus wurde nichts.
gen.It has come to that!Weit ist es gekommen!
gen.It will come out all right in the endEs wird sich schon finden
gen.It's as if Christmas had come early!Das ist wie Ostern und Weihnachten zusammen!
gen.Johnny-come-latelyNeuer
gen.Johnny-come-latelyNeuling
gen.Johnny-come-latelyNeuankömmling
gen.kingdom-comeJenseits
busin.last come - first servedden letzten zuerst bedienen
gen.Misfortunes never come singlyEin Unglück kommt selten allein
gen.My turn will comeMeine Zeit kommt noch
gen.of course, come in please!Ja, natürlich, kommen Sie bitte!
gen.off-come Scot.Ausflucht
gen.Owing to the rain we couldn't comeInfolge des Regens konnten wir nicht kommen
gen.past with which one has not come to termsunbewältigte Vergangenheit
gen.phone to say one cannot comejdm. abtelefonieren ugs. : telefonisch absagen
gen.Please come in!Bitte treten Sie ein!
gen.send a telegram to say one cannot comejdm. abtelegrafieren ugs. : telegrafisch absagen
gen.send to kingdom comejdn. in den Orkus schicken
gen.... so that the time will come nearer when Europe will be able to speak with one voice... um den Zeitpunkt näher zu ruecken, in dem Europa mit einer Stimme sprechen kann
tech.surfaces that come in direct contact withmedienberührende Flächen
gen.take the trouble to come downsich herunterbequemen
gen.take the trouble to come downsich herunterbemühen
gen.That doesn't come up to scratchDas entspricht nicht den Anforderungen
gen.That will come to nothingDas führt zu nichts
gen.the best things come in threesaller guten Dinge sind drei
gen.The bigger they come, the harder they fall.Wer hoch steigt, fällt tief.
gen.the day the cows come homeSankt Nimmerleinstag
patents.the effects of the protection shall be deemed not to have come into forcedie Wirkung des Schutzes gilt als nicht eingetreten
gen.the first that comes alongx-beliebig
gen.the first that comes alongx beliebig
gen.The results haven't come in yetEs liegen noch keine Ergebnisse vor
gen.The time has come.Es ist an der Zeit.
gen.The worse is yet to comeDas dicke Ende kommt noch
gen.the worst has come to the worstdie Bombe ist geplatzt (fig.: das Schlimmste ist eingetreten)
gen.The worst has come to the worst.Das Schlimmste ist eingetreten.
gen.The worst is yet to comeDas Schlimmste kommt noch
gen.the year to comedas kommende Jahr
gen.Then she did come after all?Sie kam also doch?
gen.This will be a problem for some time to come.Dieses Problem wird uns noch einige Zeit begleiten.
gen.thy kingdom comedein Reich komme
gen.to comezurückkommen
gen.to comekommen
tech.to come downniedergehen
tech.to come within the requirementsden Anforderungen entsprechen
inf.to not come off to not succeedein Reinfall sein Hochzeit, Urlaub
gen.to not come off to not take placenicht stattfinden
gen.until the cows come homebis zum Sankt Nimmerleinstag
gen.venture to come nearherwagen
gen.ventured to come nearhergewagt
gen.venturing to come nearherwagend
inf.Want to come?Willst du mitkommen?
inf.Want to come?Bist du dabei?
gen.want to come acrossherüberwollen
gen.want to come overherüberwollen
gen.we've come full circlehier schließt sich der Kreis
gen.What has come over you?Was ist los mit dir?
gen.What time shall I come?Wann soll ich kommen?
gen.what will come of thiswas daraus wird (Andrey Truhachev)
gen.When I come to consider it ...Wenn ich's recht bedenke ...
gen.Where do you come from?Wo kommen Sie her?
gen.Where do you come from?Woher kommen Sie?
gen.You are at liberty to come and go as you pleaseEs steht Ihnen frei, zu kommen und zu gehen, wie Sie wollen. (Andrey Truhachev)
gen.You can wait until kingdom come.Da kannst du warten, bis du schwarz wirst.
gen.You should come see us once in a while!Kommen Sie doch auch einmal zu uns!
gen.You want to come with me?Willst du mitkommen?
gen.You'll come, won't you?Sie kommen doch, oder?
gen.Your day may comeWas nicht ist, kann noch werden
gen.You're welcome to come in.Du kannst ruhig reinkommen.
inf.You've come to the right manDa sind Sie bei mir genau richtig. (Andrey Truhachev)
Showing first 500 phrases

Get short URL