Subject | English | Japanese |
gen. | n vs a few words | 一言 ichi1 news1 nf07 |
gen. | n a few words | 隻句 |
gen. | n vs a few words | ひと言 |
gen. | n yoji a few words | 二言三言 |
gen. | n yoji not even a few words | 片言隻語 |
gen. | a general compound word | 一般複合名詞 |
gen. | n ling a loan word | 外来語 (がいらいご) |
gen. | exp a man's word is his bond | 男に二言はない (おとこににごんはない) |
gen. | exp a picture is worth a thousand words | 百聞は一見に如かず |
gen. | exp a picture is worth a thousand words | 百聞は一見にしかず |
gen. | n yoji a single word | 一字半句 |
gen. | n yoji a single word | 一言半句 |
gen. | n a single word and a single phrase | 一字一句 |
gen. | n yoji not even a word | 一字半句 |
gen. | n yoji not even a word | 一言半句 |
gen. | exp a word from the wise | 識者評論 |
gen. | exp a word or two | 一言二言 |
gen. | n yoji acting up to one's words | 言行一致 |
gen. | n yoji action before words | 不言実行 (ふげんじっこう) |
gen. | add kana indicating a reading of a word | 振る ichi1 news2 nf42 (ふる) |
gen. | suf exp adds vagueness and indirectness to the word or phrase it is used with | となく |
gen. | uk after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to | 縡 oK |
gen. | uk after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to | 事 ichi1 news1 nf08 |
gen. | exp alluring words | 甘い言葉 |
gen. | n almanac of seasonal words | 歳時記 news2 nf27 (for haiku poets) |
gen. | an independent word | 自立的な語 |
gen. | n an independent word | 独立語 |
gen. | n another word | 二の句 |
gen. | n anxious words | 佗言 |
gen. | n appearance of written words | 字面 |
gen. | n appropriate word | 適語 |
gen. | n apt word or expression | 適語 |
gen. | n associated word | 縁語 |
gen. | n associated words | 関連語 |
gen. | n auxiliary inflecting word, such as a verb or adjective | 補助用言 |
gen. | n vs yoji being as good as one's word | 有言実行 |
gen. | exp being at a loss for words | 意余って言葉足らず |
gen. | n vs being circumscribed by one's own words and actions | 自縛 (jibaku) |
gen. | n vs being lost for words | 絶句 news1 nf24 |
gen. | biting words | 刺 |
gen. | biting words | 棘 ichi1 news2 nf35 |
gen. | n vs breaking of word | 破約 (はやく) |
gen. | n vs breaking one's word | 背約 |
gen. | n cards with words or phrases written on them, used in Japanese karuta games | 読札 |
gen. | n cards with words or phrases written on them, used in Japanese karuta games | 読み札 |
gen. | n vs yoji carrying out one's words | 有言実行 |
gen. | n caustic words | 啖呵 |
gen. | cavil at a person's words | 言葉尻をとらえる |
gen. | cavil at a person's words | 言葉尻を捕らえる |
gen. | cavil at a person's words | 言葉尻を捉える |
gen. | adv vs adv-to on-mim chewing one's words | もごもご |
gen. | adv vs adv-to on-mim chewing one's words | もぐもぐ |
gen. | n Chinese word | 漢語 ichi1 news2 nf37 |
gen. | choice of words | 用語 ichi1 news1 nf07 (ようご) |
gen. | n classification of Japanese words by their origin as Japanese, Chinese or Western | 語種 |
gen. | n clever use of words to advance an argument | 舞文 |
gen. | n code word | 暗語 |
gen. | n code word | 隱語 |
gen. | coin a new word | 新語を作る |
gen. | n combination of two words | 鞄語 (often first half of one, second half of another) |
gen. | n combination of two words | かばん語 (often first half of one, second half of another) |
gen. | combined word retrieval | 単語結合型辞書引き |
gen. | n company name with the words "kabushiki kaisha" at the end | 後株 |
gen. | n compound word | 連語 |
gen. | n compound word | 合成語 news2 nf46 |
gen. | conclusive words | 結語 |
gen. | n vs confidential words | 密語 |
gen. | n congratulatory words | 斎言 |
gen. | n congratulatory words | 祝言 |
gen. | n congratulatory words | 祝い言 |
gen. | n ling conjugational word | 活用語 |
gen. | n content word | 内容語 |
gen. | n creating a noun by affixing "ku" to the end of an inflectable word | ク語法 (i.e. "omowaku", "osoraku", etc.) |
gen. | n culture of the printed word | 活字文化 |
gen. | n uk cursive Japanese syllabary used primarily for native Japanese words | ひら仮名 (esp. function words, inflections, etc.) |
gen. | n uk cursive Japanese syllabary used primarily for native Japanese words | 平仮名 ichi1 news2 nf36 (esp. function words, inflections, etc.) |
gen. | n vs adj-no day, time, direction, words, etc. that must be avoided | 禁忌 news2 nf31 |
gen. | n adj-no deceitful words | 言葉たくみ |
gen. | n adj-no deceitful words | 言葉巧み |
gen. | n derogatory word | 軽蔑語 |
gen. | n obsc derogatory word | 卑罵語 |
gen. | n dictionary of seasonal words | 季寄せ (for haiku and haikai) |
gen. | n difficult word | 難読語 |
gen. | n difficult word | 難語 |
gen. | n dirty word | 猥語 |
gen. | n dirty word | 猥言 |
gen. | n dirty word | 醜語 |
gen. | n disparaging words | 蔑称 |
gen. | n yoji each and every word | 言言句句 |
gen. | n yoji each and every word | 一言隻句 |
gen. | n yoji each and every word | 一語一句 |
gen. | n yoji each and every word | 言々句々 |
gen. | n vs eat one's words | 食言 |
gen. | n vs eating one's words | 前言撤回 |
gen. | n empty words | 閑文字 |
gen. | n empty words | 空念仏 (からねみぶつ) |
gen. | n entry word | 見出し語 news2 nf35 |
gen. | n example of a word or phrase | 語例 |
gen. | n example word | 例語 |
gen. | express in different words | 言替える |
gen. | express in different words | 言い替える |
gen. | express in different words | 言換える |
gen. | express in different words | 言いかえる |
gen. | express in different words | 言い換える ichi1 news2 nf30 |
gen. | n expressing oneself without words or gestures | 腹芸 |
gen. | n yoji failing to act up to one's words | 言行齟齬 |
gen. | feeling of a word | 語感 news2 nf27 |
gen. | n vs final word | 最終決定 (さいしゅうけってい) |
gen. | exp final word | 鶴の一声 |
gen. | final word of an iroha-uta | 京 news1 nf03 |
gen. | n adj-no yoji flowery words | 美辞麗句 news2 nf42 spec2 |
gen. | n flowery words | 華言 |
gen. | foreign letters or words | 外字 |
gen. | n four-letter word | フォアレターワード |
gen. | n four-letter word | フォア・レター・ワード |
gen. | n four-letter word | 四文字語 (English) |
gen. | free word association | 自由連想 |
gen. | free word order | 自由語順の |
gen. | n frequently uttering obscene words or socially inappropriate remarks | 汚言 |
gen. | fumble words | 咬む ichi1 (during a play, broadcast, etc.) |
gen. | fumble words | 嚼む (during a play, broadcast, etc.) |
gen. | fumble words | 嚙む (during a play, broadcast, etc.) |
gen. | fumble words | 噛む ichi1 (during a play, broadcast, etc.) |
gen. | n function word | 機能語 |
gen. | n functional word | 機能語 |
gen. | n funny word or gesture | 茶利 ateji |
gen. | generic word | 汎語 |
gen. | exp God's Word | 神の言葉 |
gen. | exp God's Word | 神の言 |
gen. | n God's word | 御言葉 |
gen. | n God's word | お言葉 |
gen. | n good words | 嘉言 |
gen. | n good words | 佳言 |
gen. | n good words and good deeds | 嘉言善行 |
gen. | n greeting words | 挨拶語 |
gen. | group of words | 語群 |
gen. | n hard words | 冷語 |
gen. | exp adv hardly had the words been said | 舌の根の乾かぬ内 |
gen. | exp adv hardly had the words been said | 舌の根も乾かぬうち |
gen. | exp adv hardly had the words been said | 舌の根も乾かぬ内 |
gen. | exp adv hardly had the words been said | 舌の根の乾かぬうち |
gen. | n vs harsh words | 痛言 |
gen. | n harsh words | 怒声 news2 nf30 |
gen. | exp v5t Harsh words make the going rough | 物も言いようで角が立つ |
gen. | exp v5t Harsh words make the going rough | 物も言い様で角が立つ |
gen. | have a way with words | 口が立つ |
gen. | have a way with words | 口がたつ |
gen. | have a way with words | 弁が立つ |
gen. | n vs yoji heroic words | 壮言大語 |
gen. | exp honeyed words | 甘い言葉 |
gen. | exp adj-no yoji honeyed words | 社交辞令 |
gen. | n yoji honeyed words | 巧言令色 |
gen. | n vs household word | 膾炙 |
gen. | n how many words | 何語 |
gen. | n humble reference to one's own words | 蕪辞 |
gen. | hybrid word | 混成語 |
gen. | n idle words | 閑文字 (in a written passage) |
gen. | n imperial words | 綸言 |
gen. | impression a word makes | 語感 news2 nf27 |
gen. | n inappropriate word | 麁言 |
gen. | n inappropriate word | 粗言 |
gen. | n adj-na inconsistency between one's words and actions | 言行不一致 |
gen. | n inflammatory words | 売り言葉 |
gen. | n yoji information explanation provided in a few scanty words | 一行知識 |
gen. | n inverted word | 倒語 |
gen. | n isolated word | 孤立語 |
gen. | isolated-word recognition system | 孤立単語認識システム |
gen. | n Japanese word-chain game | 尻取 |
gen. | n Japanese word-chain game | 尻取り |
gen. | n Japanese word constructed of elements from foreign languages | 和製語 |
gen. | n Japanese word constructed of elements from one or more English terms | 和製英語 news2 nf43 |
gen. | Japanese word of Western origin | 洋語 |
gen. | n Japanese word-processing | 日本語ワープロ |
gen. | n kana written after a kanji to complete the full usually kun reading of the word | 送りがな (may inflect) |
gen. | n kana written after a kanji to complete the full usually kun reading of the word | 送り仮名 ichi1 (may inflect) |
gen. | n obsc prior to the advent of kana kanji used to represent readings of words, selected for their kun-yomi, regardless of meaning | 訓仮名 |
gen. | n obsc prior to the advent of kana kanji used to represent readings of words, selected for their on-yomi, regardless of meaning | 音仮名 |
gen. | n kanji "word" radical at left | 言偏 |
gen. | n katakana word | 片仮名語 (esp. a loanword) |
gen. | n katakana word | カタカナ語 (esp. a loanword) |
gen. | keep word | 約束を守る |
gen. | keep word | 言を守る |
gen. | n lacking the words to say what one means | ボキャ貧 |
gen. | n language game in which extra syllables are added to words | 入子詞 e.g. やきもち→やしきしもしちし |
gen. | n language game in which extra syllables are added to words | 入れ子詞 |
gen. | n language game in which extra syllables are added to words | 入れ詞 e.g. やきもち→やしきしもしちし |
gen. | n vs last word | 最終決定 (on or about something, さいしゅうけってい) |
gen. | n last word | 決定版 news2 nf33 |
gen. | n loan word | 借用語 |
gen. | exp adj-i lost for words | ぐうの音も出ない |
gen. | n magic word | じゅ文 |
gen. | n magic word | 呪文 news2 nf39 |
gen. | magic word said to comfort a frightened child and put him to sleep | 犬の子 |
gen. | make a pun on a word | 言葉を捩る |
gen. | make a pun on a word | 言葉をもじる |
gen. | makes words more polite | 様 ichi1 (usu. in fixed expressions) |
gen. | makes words more polite | 状 after a person's name (or position, etc.) (usu. in fixed expressions) |
gen. | makes words more polite | 方 (usu. in fixed expressions) |
gen. | makes words more polite | さん ichi1 after a person's name (or position, etc.) (usu. in fixed expressions) |
gen. | n many words | 万言 |
gen. | n yoji many words | 千言万語 |
gen. | n meaning of a word | 語の意味 |
gen. | n mere words | 口さき |
gen. | n mere words | 口先 ichi1 news1 nf23 |
gen. | n yoji merely knowing the meanings of a large number of individual words | 字引学問 |
gen. | n miswriting a word | 魯魚の誤り |
gen. | n miswriting a word | 烏焉魯魚 |
gen. | n modest word | 謙辞 |
gen. | n more refined language through prefixing of "o-" or "-go" to words, and use of appropriate vocabulary | 美化語 |
gen. | n morphemic word | 形態素語 |
gen. | motivate someone with rough words | 発破をかける |
gen. | motivate someone with rough words | 発破を掛ける |
gen. | exp yoji Mum's the word | 他言無用 |
gen. | n vs name or word formed by translation | 訳名 |
gen. | n native Japanese words | 倭語 (especially as opposed to Chinese and other foreign loanwords) |
gen. | n native Japanese words | 和語 ichi1 (especially as opposed to Chinese and other foreign loanwords) |
gen. | native Japanese words | 国語 ichi1 news1 nf08 (as opposed to loanwords) |
gen. | n negative word | 否定語 |
gen. | exp adj-f never at a loss for words | 口が減らない |
gen. | n new word | 新語 news1 nf23 |
gen. | exp yoji Not a word to anyone | 他言無用 |
gen. | exp not breathing a word | おくびにも出さない |
gen. | exp adv followed by a negative verb form not uttering a single word | うんともすんとも |
gen. | n number of dialectal versions of a word | 方言量 |
gen. | n number of words | 言葉数 |
gen. | n number of words | 語数 news2 nf47 |
gen. | n number of words a person speaks | 口数 ichi1 news2 nf27 (くちかず) |
gen. | n vs old word for licensed elementary school teacher | 訓導 |
gen. | n opening words or sentence | 書き起こし |
gen. | n original word | 原語 news2 nf34 (げんご) |
gen. | n vs other words | 別言 |
gen. | n parting words | 別辞 |
gen. | pass the word | 命令を伝える |
gen. | n vs passing on by word of mouth | 口承 |
gen. | n pillow word | 枕言葉 (decorative word used prefixally in classical Japanese literature) |
gen. | n pillow word | 枕詞 news2 nf43 (decorative word used prefixally in classical Japanese literature) |
gen. | n adj-no play on words | 奇弁 news2 nf42 |
gen. | n adj-no play on words | 危弁 |
gen. | n play on words | 掛け詞 |
gen. | n play on words | 懸け詞 |
gen. | n play on words | 懸詞 |
gen. | n play on words | 掛詞 |
gen. | n play on words | 地口 |
gen. | n adj-no play on words | 詭辯 oK |
gen. | n adj-no play on words | 詭弁 |
gen. | n play on words | ごろ合わせ |
gen. | n play on words | 語路合せ |
gen. | n play on words | 語呂あわせ |
gen. | n play on words | 語呂合わせ |
gen. | n play on words | 語路合わせ |
gen. | play on words | 洒落る ateji ichi1 |
gen. | n play on words | ごろ合せ |
gen. | n play on words | 語呂合せ |
gen. | n playing with words | 言葉遊び |
gen. | exp yoji Please excuse my thoughtless words. | 妄言多謝 (used deferentially, in a letter, etc.) |
gen. | n polite word in letter to friend | 雅兄 |
gen. | n portmanteau word | かばん語 |
gen. | n portmanteau word | 鞄語 |
gen. | portmanteau word | 混成語 |
gen. | n power of words | こと霊 |
gen. | n power of words | 言魂 |
gen. | n power of words | 言霊 |
gen. | predictive words | 陳述辞 |
gen. | n prefatory words | 題辞 |
gen. | n prefatory words | 題言 |
gen. | n pretty words | 美辞 |
gen. | n punctuation words in haiku, renga, etc. such as "ya", "kana", "keri", etc. | 切字 |
gen. | n punctuation words in haiku, renga, etc. such as "ya", "kana", "keri", etc. | 切れ字 |
gen. | n questionable word | 疑辞 |
gen. | n 'ra'-removed word | ら抜き言葉 (i.e. lacking the "ra" in the "rareru" verb conjunction) |
gen. | n vs reading a word backwards | 逆さ読み (often to make slang) |
gen. | n reading of a word or kanji using its customary pronunciation | 慣用読み (which is not necessarily correct) |
gen. | n record of a person's words and deeds | 言行録 |
gen. | repeat words | 言返す |
gen. | repeat words | 言い返す ichi1 news2 nf47 |
gen. | n repeated word or phrase | 重ね詞 |
gen. | n repeated word or phrase | 重詞 io |
gen. | n repeated word or phrase | 重言葉 |
gen. | n repeated word or phrase | 重ね言葉 |
gen. | n adj-no rhyming word | 同韻語 not a short rhyming poem |
gen. | n rhyming words | 韻字 |
gen. | n root word | 基語 |
gen. | n rude word | 麁言 |
gen. | n rude word | 粗言 |
gen. | n sad words | 佗言 |
gen. | n obsc samurai words & | 武者言葉 |
gen. | n obsc samurai words & | 武者詞 |
gen. | n obsc samurai words & | 武士詞 |
gen. | say a few words | 二言三言言う |
gen. | say a few words | 一言二言言う |
gen. | say in other words | 言換える |
gen. | say in other words | 言い替える |
gen. | say in other words | 言替える |
gen. | say in other words | 言いかえる |
gen. | say in other words | 言い換える ichi1 news2 nf30 |
gen. | saying a single word | ぽつん |
gen. | saying a single word | ぽっつり ぽっつり is emphatic |
gen. | saying a single word | ぽつり |
gen. | n search for and censorship of politically incorrect words | 言葉狩り |
gen. | n seasonal word | 季題 (in haiku) |
gen. | n obsc seasonal word | 季詞 (in haiku) |
gen. | n obsc seasonal word | 季言葉 (in haiku) |
gen. | n seasonal word | 季語 ichi1 news1 nf19 (in haiku) |
gen. | seasonal word or phrase | 季 (in haiku) |
gen. | seasonal word used as a theme | 季題 (at a haiku gathering) |
gen. | n secret word | 隱語 |
gen. | n selfish words | 横言 |
gen. | send word | 託ける |
gen. | n send word | 申し越し (もうしこし) |
gen. | send word | 言いやる |
gen. | send word | 言遣る |
gen. | send word | 言い遣る |
gen. | send word | 言づける |
gen. | send word | 言伝える |
gen. | send word | 言付ける ichi1 |
gen. | send word | 言い伝える |
gen. | send word to | 申し送る |
gen. | send word to | 申し遣わす |
gen. | send word to | 申し越す |
gen. | n vs sending word by | 寄語 |
gen. | sharp words | 鋒鋩 |
gen. | n similar-sounding words | 類音語 |
gen. | n vs single word | ひと言 |
gen. | n vs single word | 一言 ichi1 news1 nf07 |
gen. | n Sino-Japanese word | 漢語 ichi1 news2 nf37 |
gen. | n adj-no skillful words | 言葉たくみ |
gen. | n adj-no skillful words | 言葉巧み |
gen. | slur words | 舌が縺れる |
gen. | slur words | 舌がもつれる |
gen. | exp adj-i slurring one's words | 歯切れの悪い |
gen. | exp adj-i slurring one's words | 歯切れが悪い |
gen. | exp uk smooth words make smooth ways | 物は言い様 |
gen. | exp uk smooth words make smooth ways | 物はいいよう |
gen. | exp uk smooth words make smooth ways | 物は言いよう |
gen. | exp Soft words pacify wrath | 風に柳 |
gen. | speak words of | 言葉を掛ける (something) |
gen. | speak words of | 言葉をかける (something) |
gen. | n yoji Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters | 教外別伝 |
gen. | exp yoji Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters | 不立文字 |
gen. | n vs spiteful words or acts showing that one is disgusted with someone | 愛想尽かし |
gen. | spread word of | 言広める |
gen. | spread word of | 言い広める |
gen. | n stinging barbed words | 刺のある言葉 |
gen. | exp stinging scathing words | 針を含んだ言葉 |
gen. | n stinging barbed words | 刺の有る言葉 |
gen. | n succession of words of similar meaning | 重ね詞 |
gen. | n succession of words of similar meaning | 重詞 io |
gen. | n succession of words of similar meaning | 重言 |
gen. | n succession of words of similar meaning | 重言葉 |
gen. | n succession of words of similar meaning | 重ね言葉 |
gen. | n-suf suffixed to words indicating a class of people to create a plural | 原 (esp. in impolite contexts) |
gen. | n-suf suffixed to words indicating a class of people to create a plural | 儕 (esp. in impolite contexts) |
gen. | n-suf suffixed to words indicating a class of people to create a plural | 輩 (esp. in impolite contexts) |
gen. | exp sugared words | 甘い言葉 |
gen. | sum it up in one word | 一言に尽きる often Xの一言に尽きる |
gen. | exp sweet words | 甘い言葉 |
gen. | exp sweet words only please a fool | 甘言は偶人を喜ばす (prov) |
gen. | n symbol used in place of a censored word | 伏字 io (e.g. blank, circle, X, asterisk) |
gen. | n symbol used in place of a censored word | 伏せ字 (e.g. blank, circle, X, asterisk) |
gen. | n taboo word | 忌詞 |
gen. | n taboo word | タブー語 |
gen. | n taboo word | 忌言葉 |
gen. | n taboo word | 忌み詞 |
gen. | n taboo word | 忌み言葉 |
gen. | n taboo word | 禁句 ichi1 news2 nf45 |
gen. | exp taking you at your word | 御言葉 |
gen. | exp taking you at your word | お言葉 |
gen. | exp talking so fast that even a four-horse coach cannot catch up to the words | 駟も舌に及ばず |
gen. | n the L-word | ほの字 (i.e. love) |
gen. | n getting in the last word | 減らず口 |
gen. | n the meaning or sense of a word | 字義 |
gen. | n the sound of a word | 語音 |
gen. | n hon the spoken words of the emperor or a noble | 命 |
gen. | n hon the spoken words of the emperor or a noble | 御言 |
gen. | n yoji the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words | 鏡花水月 |
gen. | the ... word | 字 ichi1 (i.e. "the L word" = "love") |
gen. | exp the word impossible is not in my dictionary | 余の辞書に不可能という文字は無い |
gen. | exp the word impossible is not in my dictionary | 余の辞書に不可能という文字はない |
gen. | exp yoji The word is a scene of constant changes as the blue sea changing into a mulberry field. | 滄海桑田 (Chinese legend) |
gen. | n threatening words | 脅し文句 |
gen. | throw in appropriate words in a conversation | 相づちを打つ |
gen. | throw in appropriate words in a conversation | 相槌を打つ |
gen. | n tradition related to the words and deeds of Muhammad | ハディース |
gen. | n treasury of words | 宝典 |
gen. | n obsc twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activites | 暦の中段 |
gen. | n twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activities | 十二直 |
gen. | n two words | 二言 |
gen. | n typographical error caused by selecting wrong kanji when word-processing | 変換ミス |
gen. | exp unable to find adequate words | 意余って言葉足らず (e.g. to express feelings) |
gen. | n unknown word | 未知語 |
gen. | n unusual word | 珍語 |
gen. | n-suf used after number or question word | 月 (e.g. nan or nani, tsuki) |
gen. | used as a meaningless word in a song for rhythm | どっこいしょ |
gen. | used as a meaningless word in a song for rhythm | どっこい |
gen. | n useless words | 閑文字 |
gen. | n adj-no useless words | 冗言 |
gen. | n vs using improper words | 失言 news2 nf29 |
gen. | n using the Chinese-reading of kanji to represent native Japanese words | 借音 (irrespective of the kanji's actual meaning) |
gen. | n using the Japanese-reading of kanji to represent native Japanese words | 借訓 (irrespective of the kanji's actual meaning) |
gen. | exp adv using the strongest words possible | 口を窮めて |
gen. | exp adv using the strongest words possible | 口を極めて |
gen. | n using the wrong kanji to write a word | 魯魚の誤り |
gen. | n using the wrong kanji to write a word | 烏焉魯魚 |
gen. | n vs view without saying a word | 黙視 |
gen. | n vocabulary word list | 単語表 |
gen. | n vogue word | 流行語 |
gen. | n vogue word or phrase | 流行り言葉 |
gen. | n vogue word or phrase | 流行言葉 |
gen. | n lineup of authors engaged in a war of words | 筆陣 |
gen. | n war of words | 筆戦 |
gen. | exp n war of words | 口舌の争い |
gen. | n war of words | 口角力 |
gen. | n war of words | 舌戦 news2 nf34 spec2 |
gen. | n war of words | 口相撲 |
gen. | n warming words | 温言 |
gen. | weasel-word | 玉虫色 news1 nf19 |
gen. | n Western word or sentence | 洋文 |
gen. | exp yoji with a gentle face and a nice word | 和顔愛語 |
gen. | exp with these words | 言いながら |
gen. | exp without saying a word | 一言も言わず |
gen. | exp adj-na fem woman's word for the sound of feet thumping across a noh theatre | ダックマダックマ |
gen. | exp adj-na fem woman's word for the sound of feet thumping across a noh theatre | ダクマダクマ |
gen. | n word book | 単語集 |
gen. | n yoji word by word | 一言一句 |
gen. | word collocation dictionary | 単語共起辞書 |
gen. | n word consisting of two repeated syllables | 躍り言葉 |
gen. | n word consisting of two repeated syllables | 踊り言葉 |
gen. | n word count | 文字数 |
gen. | n word created by retaining the first syllable or two of a word and suffixing it with the word "moji" | 文字言葉 |
gen. | n word created by retaining the first syllable or two of a word and suffixing it with the word "moji" | 文字詞 |
gen. | word created by translating components of a Western word | 洋文 |
gen. | n word derivation | 語原 ik |
gen. | n word derivation | 語源 ichi1 news1 nf23 |
gen. | word discrimination network | 類語弁別ネットワーク |
gen. | n word ending | 言葉後 |
gen. | n word ending | 言葉尻 |
gen. | n word for word | 一字一句 |
gen. | n yoji word for word | 一語一語 |
gen. | n word form primarily used in spoken language | 口語形 |
gen. | n word form used in literary language | 文語形 |
gen. | adj-f word-for-word | 逐語 |
gen. | adj-na word-for-word | 遂語的 ik |
gen. | adj-na word-for-word | 逐語的 |
gen. | n word from home | 家信 |
gen. | n word-hunting | 言葉狩り |
gen. | n word-length | 語長 (gochō) |
gen. | n word linkage | 語脈 |
gen. | n word or letter layout | 字配り |
gen. | n word root | 語素 (the smallest portion of a larger word that holds meaning) |
gen. | n word root | 語原 ik |
gen. | n word root | 語源 ichi1 news1 nf23 |
gen. | n word salad | ワード・サラダ |
gen. | n word salad | ワードサラダ |
gen. | n word search | 単語検索 |
gen. | n ling word segmentation | 分かち書き |
gen. | n ling word-sense | 語意 |
gen. | word-sense ambiguity | 語の意味の曖昧さ |
gen. | n word size | 語長 (gochō) |
gen. | word syntactic attribute | 単語の文法属性 |
gen. | n word usage | 用語法 |
gen. | n fem pol word used after an addressee's name in a formal letter | 御前 |
gen. | int word used after one has been treated | 御馳走様 (esp. used after a meal) |
gen. | int word used after one has been treated | ご馳走さま ichi1 (esp. used after a meal) |
gen. | word used as part of a pseudonym by artists, writers, etc. | 山人 news2 nf34 |
gen. | aux uk arch word used at sentence-end like a particle to indicate speculation, volition or invitation | 可い |
gen. | aux word used at sentence-end like a particle to indicate speculation, volition or invitation | ぺ |
gen. | aux word used at sentence-end like a particle to indicate speculation, volition or invitation | べえ |
gen. | aux word used at sentence-end like a particle to indicate speculation, volition or invitation | べ |
gen. | n word used by women | 女ことば |
gen. | n word used by women | 女言葉 |
gen. | word used to address a male patron, customer, or person of high status | 檀那 |
gen. | word used to address a male patron, customer, or person of high status | 旦那 ichi1 news2 nf38 |
gen. | int word used when calling out to somebody far away | ほうい |
gen. | n word which is not allowed to be used on the air | 放送禁止用語 (on the TV or radio) |
gen. | n word which is not allowed to be used on TV or radio | 放送問題用語 |
gen. | n word with altered pronunciation or meaning | 転 (ころがし) |
gen. | n word with the same pronunciation and similar meaning as another but a different written form | 同音異字 |
gen. | word written at the end of a letter | 不具 |
gen. | n vs words and deeds | 云為 |
gen. | n obsc yoji words and deeds | 挙措言動 |
gen. | n words and deeds | 言動 ichi1 news1 nf09 |
gen. | n yoji words and deeds of the people of yore | 前言往行 |
gen. | n words and phrases | 字句 news2 nf25 |
gen. | n words and speech patterns used in talking with young children | 幼児語 |
gen. | n words from another language | ちゃんぽん語 |
gen. | n words mainly used in songs or poetry | 歌語 |
gen. | n words mainly used in songs or poetry | 歌詞 |
gen. | n words or utterances added to modulate the cadence of a song | 囃子言葉 |
gen. | n words or utterances added to modulate the cadence of a song | 囃子詞 |
gen. | n words read by the priest in a Shinto purification rite | 祓詞 |
gen. | n words used by young people | 若者言葉 |
gen. | n words used to describe tempo, dynamics, etc. in music | 楽語 |
gen. | words which represent attributes | 属性を表す語 |
gen. | words which represent substance | 実体を表す語 |
gen. | n words with the same pronunciation and meaning, but different written forms | 表記揺れ |
gen. | n words with the same pronunciation and meaning, but different written forms | 表記ゆれ |
gen. | exp would be a waste of words | 言うだけ無駄 |
gen. | n written and spoken words | 筆舌 news2 nf38 |
gen. | exp You would only waste your words | 言うだけ野暮 |
gen. | n Zen words | 禅語 |