Subject | English | Japanese |
gen. | n vs bearing the consequences of someone else's error | 尻ぬぐい |
gen. | n vs bearing the consequences of someone else's error | 尻拭い |
gen. | n evil consequence | 落し子 |
gen. | get away without consequences | タダで済む |
gen. | get away without consequences | ただで済む |
proverb | exp hesitating from doing something because of fear of consequences | 河豚は食いたし命は惜しし |
proverb | exp hesitating from doing something because of fear of consequences | ふぐは食いたし命は惜しし |
proverb | exp hesitating from doing something because of fear of consequences | フグは食いたし命は惜しし |
gen. | exp uk it might have unfortunate consequences | 事になりかねない |
gen. | legal consequence | 法律効果 (effect) |
gen. | logical consequence | 論理的帰結 |
gen. | n responsibility for the consequences | 結果責任 (けっかせきにん) |
gen. | exp suffering the consequences | 身から出た錆 (of one's own actions) |
gen. | exp adj-na n adj-no yoji suffering the consequences | 自業自得 news2 nf39 (of one's own actions) |
gen. | exp adv without considering the consequences | 前後の見境もなく |
gen. | exp adv without thinking of the consequences | 後先考えず |