DictionaryForumContacts

Terms containing cannot | all forms | exact matches only
SubjectEnglishJapanese
gen.n a doubt that lurks in one's soul and that cannot be resolved疑団
gen.exp a man riding a tiger cannot disembark halfway through騎虎の勢い
gen.book that cannot be classified in any category雑著
gen.exp uk cannot afford to訳にはいけない incorrect variant of 訳にはいかない
gen.exp uk cannot afford to訳には行かない
gen.exp uk cannot afford toわけには行かない
gen.exp uk cannot afford to訳にはいかない
gen.n yoji cannot allow the sworn enemy to live in this world不倶戴天
gen.n yoji cannot allow oneself to live with someone under the canopy of heaven不倶戴天
gen.exp adj-i cannot avoid doingせざる得ない
gen.exp cannot avoid doingやらざるを得ない
gen.exp adj-i cannot avoid doingせざるを得ない
gen.exp adj-i cannot be図が無い
gen.exp adj-i cannot be図がない
gen.exp adj-i that cannot be avoided避けて通れない (e.g. problem)
gen.exp adj-i cannot be broken切っても切れない (cut, separated)
gen.adj-i cannot be compared with比べ物にならない
gen.exp adj-i cannot be faulted非の打ち所が無い
gen.exp adj-i cannot be faulted非の打ちどころがない
gen.exp adj-i cannot be faulted非の打ちどころが無い
gen.exp adj-i cannot be faulted非の打ち所がない
gen.exp cannot be foreseen海の物とも山の物とも判らない
gen.exp cannot be helped止むを得ない ichi2 (やむをえない)
gen.exp adj-i cannot be helpedやむ終えない
gen.exp adj-i cannot be helpedやもう得ない incorrect variant of やむを得ない
gen.exp adj-i cannot be helped止む負えない incorrect variant of やむを得ない
gen.exp adj-i cannot be helpedやむ負えない
gen.exp adj-i cannot be helped止む終えない
gen.exp cannot be helped是非に及ばず
gen.exp cannot be helped已むを得ない
gen.exp cannot be helpedやむを得ない spec1
comp.n cannot be omitted省略不可能
gen.adj-na cannot be taken注文不可 (order)
gen.exp adj-i cannot be undone取返しのつかない
gen.exp adj-i cannot be undone取り返しのつかない
gen.exp cannot be undone取返しがつかない
gen.exp cannot be undone取り返しがつかない
gen.exp cannot bear not toならぬ
gen.exp cannot bear not toならん
gen.exp cannot bear not toなりません usu. ...てならない or ...でならない
gen.exp cannot bear not toならない spec1
gen.exp adj-i cannot bring oneself忍びない (to do, etc.)
gen.uk cannot but do堪ったものではない emphatic form of 堪らない
gen.uk cannot but do堪らない ichi1
gen.exp cannot contain one's anger腹の虫が治まらない
gen.exp cannot deny否めない
gen.exp cannot deny否め無い
gen.exp cannot do a thing手も足も出ない
gen.exp uk cannot do without something無くてはならない
gen.exp uk cannot do without something無きゃならない
gen.exp uk cannot do without something無くてはいけない spec1
gen.exp uk cannot do without something無きゃいけない spec1
gen.uk col abbr cannot do without something無きゃ
gen.exp adj-i cannot go together肌が合わない (with)
gen.exp cannot handle it any longer付き合いきれない
gen.exp cannot helpならぬ (doing, etc.)
gen.exp cannot helpならない spec1 (doing, etc.)
gen.exp cannot helpざるを得ない (doing)
gen.uk cannot help堪ったものではない emphatic form of 堪らない (doing)
gen.exp cannot helpざる得ない (doing)
gen.exp cannot helpなりません usu. ...てならない or ...でならない (doing, etc.)
gen.exp cannot helpならん (doing, etc.)
gen.uk cannot help堪らない ichi1 (doing)
gen.uk cannot help but ...居られる
gen.exp adj-i cannot help butせざる得ない (do)
gen.exp cannot help butやらざるを得ない (do)
gen.exp adj-i cannot help butせざるを得ない (do)
gen.exp cannot help feeling that思えてならない
gen.exp cannot help doing somethingほかない
gen.exp cannot help thinking that思えてならない
gen.exp cannot live even a minute without someone or something夜も日も明けない
gen.exp adj-i cannot make a living飯が食えない
obs.cannot possibly何じょう
obs.cannot possibly何条
gen.exp cannot possibly beべくもない
gen.exp cannot resistならぬ
gen.exp cannot resistなりません usu. ...てならない or ...でならない
gen.exp cannot resistならん
gen.exp cannot resistならない spec1
gen.adj-i cannot rest in peace浮かばれない news2 nf42
gen.exp uk cannot sit still居ても立っても居られない
gen.exp uk cannot sit still居ても立ってもいられない
gen.exp v1 cannot stomach腹に据え兼ねる
gen.exp v1 cannot stomach腹にすえかねる
gen.exp v1 cannot stomach腹に据えかねる
gen.exp v1 cannot suppress one's anger腹にすえかねる
gen.exp v1 cannot suppress one's anger腹に据え兼ねる
gen.exp v1 cannot suppress one's anger腹に据えかねる
gen.exp adj-i cannot understand腑に落ちない
gen.concealing one's home such that the interior cannot be seen from outside目かくし
gen.concealing one's home such that the interior cannot be seen from outside目隠し news2 nf29
gen.dire situation from which one cannot extricate oneselfドロ沼
gen.dire situation from which one cannot extricate oneself泥沼 news1 nf12
gen.n yoji having an itch that one cannot scratch隔靴掻痒
gen.injure so badly they cannot recover打ちのめす news2 nf40 (esp. emotionally)
gen.exp adj-i uk it cannot be helpedどう仕様もない
gen.adj-i it cannot be helped為ん方無い
gen.exp uk it cannot be helped止むかたなし
gen.exp uk it cannot be helped止む方なし
gen.exp uk it cannot be helpedやむ方なし
gen.adj-i it cannot be helped詮方無い ateji
gen.exp adj-i uk it cannot be helpedどう仕様も無い
proverbexp once you have been begging for three days, you cannot stop乞食を三日すれば止められぬ
proverbexp once you have been begging for three days, you cannot stop乞食を三日すればやめられぬ
gen.exp one cannot be too careful of ...油断も隙も無い
gen.exp one cannot be too careful of ...油断も隙もない
gen.exp one cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain楽は苦の種苦は楽の種
gen.exp one cannot have pleasure without pain苦は楽の種
gen.n yoji person who cannot stick to anything三日ぼうず
gen.n yoji person who cannot stick to anything三日坊主
gen.exp phenomenon that perfect reasoning fail if an idiot cannot understandバカの壁
gen.exp phenomenon that perfect reasoning fail if an idiot cannot understand馬鹿の壁
gen.n point along a mountain pass beyond which a horse cannot travel馬返し
gen.n room that cannot be entered密室 news1 nf12 (i.e. because it's locked from the inside)
inf.n rooms where employees who cannot be fired are sent追い出し部屋
gen.situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps活き (in go)
gen.situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps生き news1 nf13 (in go, īki)
gen.someone who cannot swim徳利 news2 nf45
gen.exp someone who knows a theory, but cannot apply it論語読みの論語知らず
gen.exp something that cannot be done no matter how hard one tries二階から目薬 (and is slightly frustrating because of this)
gen.n yoji Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters教外別伝
gen.exp yoji Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters不立文字
gen.exp talking so fast that even a four-horse coach cannot catch up to the words駟も舌に及ばず
proverbexp v5u the eyes cannot belie one's true thoughts目は口程に物を言う
proverbexp v5u the eyes cannot belie one's true thoughts目は口ほどに物を言う
proverbexp sens the mediocre cannot understand the great群盲象を評す
gen.n yoji the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words鏡花水月
gen.exp two great rivals cannot coexist両雄並び立たず
gen.n yoji view in the distant offing where the sea and skyline cannot be distinguished水天髣髴
gen.n yoji view in the distant offing where the sea and skyline cannot be distinguished水天彷彿
gen.exp You cannot be too careful用心に越した事は無い
gen.exp You cannot see the wood for trees鹿を追う者は山を見ず
gen.exp you cannot win against someone who doesn't listen to reason泣く子と地頭には勝てない (e.g. a crying child or a violent lord)
gen.exp you cannot win against someone who doesn't listen to reason泣く子と地頭には勝てぬ (e.g. a crying child or a violent lord)
gen.exp You may take a horse to the water, but you cannot make him drink馬を水辺に導く事は出来るが馬に水を飲ませる事は出来ない

Get short URL