Subject | English | Japanese |
gen. | a young woman and a small bag are both fragile and great care must be taken with both of them | 小袋と小娘 |
gen. | n yoji all the officials, both military and civil | 文武百官 |
gen. | n vs attack on both sides | 挟み打ち (flanks) |
gen. | n vs attack on both sides | 挟み撃ち news1 nf24 (flanks) |
gen. | bar hooked at both ends | 両フック鉄筋 |
inf. | adj-f being both cute and disgusting | キモ可愛い |
inf. | adj-f being both cute and disgusting | きも可愛い |
inf. | adj-f being both repellant and attractive at the same time | キモ可愛い |
inf. | adj-f being both repellant and attractive at the same time | きも可愛い |
gen. | n yoji a woman being gifted with both intelligence and beauty | 才色兼備 |
gen. | n vs being proficient in both | 兼備 |
gen. | n yoji being so broad-minded as to accept all sorts of things, both good and evil | 清濁併呑 |
gen. | n between both countries | 両国間 |
gen. | both A and B | も spec1 |
gen. | conj both ... and | 並びに ichi1 news1 nf15 |
gen. | exp uk both are bad | 何方もどっち |
gen. | exp uk both are to blame | 何方もどっち |
gen. | n both arguments | 両論 news1 nf14 (theories) |
gen. | n both armies | 両軍 news1 nf18 |
gen. | n both arms | 両腕 news1 nf22 |
gen. | n adj-no both banks | 両岸 news1 nf20 (of a river) |
gen. | n both bare shoulders | 両肌 |
gen. | n both bare shoulders | 諸肌 |
gen. | n both bare shoulders | 諸膚 |
gen. | n both bare shoulders | もろ肌 |
gen. | n obsc both cheeks | 双頬 |
gen. | n both companies | 両社 (りょうしゃ) |
gen. | n adj-no both countries | 両国 news1 nf01 |
gen. | n-t both days | 両日 news1 nf04 |
gen. | n adj-no both directions | 両方向 |
gen. | both directions | 二方 (にほう) |
gen. | n adj-no both ears | 両耳 |
gen. | n both edges | 両端 ichi1 news1 nf23 (りょうたん) |
gen. | n both elbows | 両肘 |
construct. | both ends | 両端 (りょうたん) |
gen. | n both ends | 両端 ichi1 news1 nf23 (りょうたん) |
gen. | n both ends | 後先 |
gen. | both ends fixed beam | 両端固定ばり |
gen. | n both extremes | 両極端 |
gen. | n both extremities | 両極 news2 nf25 |
gen. | n both eyes | 両目 |
gen. | n adj-no both eyes | 両眼 news2 nf44 spec2 |
gen. | n adj-no both eyes | 双眼 |
gen. | both faces printing | 両面印刷 |
gen. | n both families | 両家 news2 nf31 |
gen. | n adj-no yoji both famous and humble | 有名無名 |
gen. | n both feet | 両足 news1 nf15 |
gen. | n both feet | 双脚 |
gen. | n both fists | 両拳 |
gen. | n both flanks | 両翼 news2 nf25 spec2 (りょうよく) |
gen. | n both genders | 男女 ichi1 news1 nf02 |
gen. | exp both good and bad | 良くも悪しくも |
gen. | exp both good and bad | 良くも悪くも |
gen. | n both good and bad | 功罪 news2 nf25 |
gen. | n adj-no with both hands | 諸手 |
gen. | n both hands | 双の手 |
gen. | n both hands | 両の手 |
gen. | n adj-no with both hands | 双手 |
gen. | n adj-no with both hands | 両手 ichi1 news1 nf08 |
gen. | n both Houses of Parliament | 両院 news1 nf04 |
gen. | n both houses of parliament | 両議院 |
gen. | n both houses of Parliament | 衆参両院 (Diet) |
gen. | n both images | 両像 |
gen. | exp both in name and reality | 名実共に |
gen. | exp both in name and reality | 名実ともに |
gen. | exp both in name and substance | 名実共に |
gen. | exp both in name and substance | 名実ともに |
gen. | adv both in the Occident and the Orient | 洋の東西を問わず |
gen. | n both kinds | 両種 |
gen. | n both knees | 両膝 |
gen. | n both knees | 諸膝 |
gen. | n yoji both labor and management | 労使双方 |
gen. | n both languages | 両国語 |
gen. | both legs | 両足 news1 nf15 |
gen. | n both legs | 両脚 |
gen. | n yoji both material and moral | 物心両面 |
gen. | exp n both mother and child | 母子共 |
gen. | exp n both mother and child | 母子とも |
gen. | n both openings | 両口 |
gen. | n both parents | ふた親 |
gen. | n both parents | 二親 |
gen. | n both parents | 両親 ichi1 news1 nf03 |
gen. | n adj-no both parties | 両方 ichi1 news1 nf07 (りょうほう) |
gen. | adj-no n-adv n both parties | 双方 news1 nf02 (そうほう) |
rel., budd. | n both parts | 両部 |
gen. | n both people | 両人 news2 nf44 |
gen. | n hon both people | 二方 (にほう) |
gen. | n both persons | 両者 ichi1 news1 nf05 |
gen. | n both persons | 両名 news2 nf38 |
gen. | n both persons | 両氏 news1 nf04 |
gen. | n yoji both physically and psychologically | 物心両面 (spiritually) |
gen. | n both political parties | 両党 news1 nf02 |
rel., budd. | both realms | 両部 (i.e. the Diamond Realm and the Womb Realm) |
gen. | n adj-no both sexes | 両性 news2 nf34 (りょうせい) |
gen. | n both sexes | 男女 ichi1 news1 nf02 |
gen. | n both shoulders | 両肩 |
gen. | n both sides | 両隣 news2 nf44 |
gen. | n adj-no both sides | 両面 ichi1 news1 nf07 |
gen. | n adj-no both sides | 両方 ichi1 news1 nf07 (りょうほう) |
gen. | n both sides | 両脇 |
gen. | n both sides | 敵味方 |
gen. | n both sides | 両辺 |
gen. | n both sides | 彼我 |
gen. | n adj-no both sides | 両側 ichi1 news1 nf14 |
gen. | n both sides | 裏表 ichi1 news2 nf27 |
gen. | n both sides of a ship | 両舷 |
gen. | n both sleeves | 両袖 |
gen. | n both teams | 両軍 news1 nf18 |
gen. | n yoji accomplished in both the literary and military arts | 文武両道 |
gen. | n yoji both the workers and the employers | 労使双方 |
gen. | n both things | 両者 ichi1 news1 nf05 |
comp., MS | both-threaded | ボース スレッド (Pertaining to a threading model in which the object has the characteristics of an apartment-threaded object as well as a free-threaded object) |
gen. | n-adv n-t both times | 両度 |
gen. | n both railway tracks | 上下線 |
pwr.lines. | both-way | 両方向の |
telecom. | both-way | 両方向 |
telecom. | both-way circuit | 双方向回線 |
telecom. | both-way circuit | 両方向回線 |
gen. | n vs both ways | 行き帰り news2 nf39 |
gen. | n both ways | 両様 news2 nf32 |
gen. | n both wings | 両翼 news2 nf25 spec2 (りょうよく) |
gen. | n adj-no both wings | 双翼 |
gen. | n vs husband and wife both working | 共働き ichi1 news1 nf13 |
gen. | adv by both oneself and others | 自他とも often as 自他共に |
gen. | adv by both oneself and others | 自他共 |
gen. | n vs combine both | 兼備 |
rel., budd. | n copper or iron implement, pointed at both ends, used in esoteric Buddhist rituals | 独古 |
rel., budd. | n copper or iron implement, pointed at both ends, used in esoteric Buddhist rituals | 独股 |
rel., budd. | n copper or iron implement, pointed at both ends, used in esoteric Buddhist rituals | 独鈷 |
gen. | n adj-no yoji equal rights for both sexes | 男女平等 |
gen. | adv for the benefit of both parties | 両為 |
proverb | exp God doesn't give with both hands | 天は二物を与えず |
gen. | exp yoji Haiku is both "fluid and transitory" and "eternal and immutable." | 不易流行 |
gen. | have both | 兼ね備える news1 nf24 |
gen. | have both the looks and the substance | 花も実もある |
gen. | have both the looks and the substance | 花も実も有る |
gen. | n adj-no yoji having a liking for both alcoholic beverages and sweet things | 甘辛両刀 |
gen. | n adj-no yoji having a liking for both alcoholic beverages and sweet things | 甘辛両党 |
gen. | n vs having both | 兼有 |
gen. | n vs yoji having both wide knowledge and high virtue | 知徳兼備 |
gen. | n adj-na yoji having both wide knowledge and high virtue | 知徳円満 |
gen. | n vs yoji having both wisdom and courage | 智勇兼備 |
gen. | n vs yoji having both wisdom and courage | 知勇兼備 |
gen. | exp yoji healthy food both prevents and cures sickness | 医食同源 |
sumo. | n hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the left hand and an over-arm grip with the right | 左四つ news2 nf36 |
sumo. | n hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the right hand and an overarm grip with the left | 右四つ news2 nf37 |
gen. | hold something reverently with both hands | ささげ持つ |
gen. | hold something reverently with both hands | 捧げ持つ |
gen. | conj holding both roles | 兼 news1 nf04 (e.g. Prime Minister and Minister of Foreign Affairs) |
gen. | n holding out one or both hands and arching one's body backward like a shrimp | えび反り (in kabuki, represents being overwhelmed by someone's power) |
gen. | n holding out one or both hands and arching one's body backward like a shrimp | 海老反り (in kabuki, represents being overwhelmed by someone's power) |
gen. | n vs holding something with both hands | 抱囲 |
gen. | n husband and wife both working | 夫婦共稼ぎ |
proverb | exp if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch | 盲人が盲人を導く |
gen. | exp in a quarrel, both parties are to blame | けんか両成敗 |
gen. | exp in a quarrel, both parties are to blame | 喧嘩両成敗 |
tech. | in antis at both ends | 二重イン•アンティス (にじゅうイン•アンティス) |
mus. | n Japanese hourglass drum, played with sticks on both sides, traditionally used in gagaku | 鞨鼓 |
mus. | n Japanese hourglass drum, played with sticks on both sides, traditionally used in gagaku | 羯鼓 |
gen. | n Japanese traditional architectural style where the main entrance is on one or both of the gabled sides | 妻入 io |
gen. | n Japanese traditional architectural style where the main entrance is on one or both of the gabled sides | 妻入り (つま・いり) |
gen. | n joining both chopsticks together and using them as a spoon | 横箸 (breach of chopstick etiquette) |
abbr. | n joint committee of both houses | 両院協 |
gen. | n joint committee of both houses | 両院協議会 |
org.name. | Joint Plenary Meeting of Party Members of Both Houses of the Diet | 両院議員総会 |
gen. | n joint sitting of both houses | 両院合同協議会 (parliament, congress) |
gen. | n vs keeping a close watch on both sides | 両にらみ |
gen. | n vs keeping a close watch on both sides | 両睨み |
gen. | liking both alcohol and sweets | 両刀づかい |
gen. | liking both alcohol and sweets | 二刀流 |
gen. | liking both alcohol and sweets | 両刀遣い |
gen. | liking both alcohol and sweets | 両刀使い |
gen. | exp Look at both sides of the thing | 盾の両面を見よ |
gen. | n loss on both sides | 両損 |
gen. | n maid working for both the living quarter and kitchen | 仲働き |
gen. | n yoji man who is both handsome and fun | 二枚目半 halfway between 二枚目 and 三枚目 |
gen. | n members of both houses | 総議員 |
gen. | n yoji mixture of both culture and vulgarism | 雅俗混淆 |
gen. | n yoji mixture of both culture and vulgarism | 雅俗混交 |
gen. | n yoji mixture of both literary and colloquial | 雅俗混淆 (language) |
gen. | n yoji mixture of both literary and colloquial | 雅俗混交 (language) |
gen. | n moon-viewing on either the night of the 15th day of the 8th month of the lunisolar calendar or on the night of the 13th day of the 9th month of the lunisolar calendar, but not both nights | 片月見 |
gen. | exp n motion of a baby gently hitting his own face with both of his hands | おつむてんてん |
comp. | n NOT-BOTH operation | 否定論理積 |
comp. | n NOT-BOTH operation | 否定積 |
gen. | person who likes both liquor and sweets | 二刀流 |
sumo. | int phrase shouted by a referee when both rikishi have stopped moving | はっけよい |
gen. | exp n vs picking the best of both | 好いとこ取り (everything) |
gen. | exp n vs uk picking the best of both | いいとこ取り (everything) |
gen. | exp n vs picking the best of both | よいとこ取り (everything) |
gen. | exp n vs picking the best of both | 良いとこどり (everything) |
gen. | exp n vs picking the best of both | 良い所取り (everything) |
gen. | exp n vs picking the best of both | 良いとこ取り (everything) |
gen. | place both hands on the ground | 手をつく (to express respect, apology or to present a request) |
gen. | place both hands on the ground | 手をつかえる (to express respect, apology or to present a request) |
gen. | place both hands on the ground | 手を支える (to express respect, apology or to present a request) |
gen. | place both hands on the ground | 手を突く (to express respect, apology or to present a request) |
rel., budd. | n vs placing both knees, both hands, and forehead on the ground | 五体投地 (shows utmost respect) |
gen. | play it both ways | 二股かける |
gen. | play it both ways | 二股掛ける |
gen. | play it both ways | 二股を掛ける |
gen. | play it both ways | 二股をかける |
baseb. | player who can play as both pitcher and fielder | 二刀流 |
gen. | possess both | 兼ね備える news1 nf24 |
gen. | press the palms and fingers of both hands together | 拝む ichi1 news2 nf42 |
gen. | n printing on both sides | 両面刷り |
gen. | n proportional representation system in which both party and individual votes are cast, seats are distributed amongst parties by proportion of vote obtained, and candidates are elected in descending order of number of votes obtained | 非拘束名簿式比例代表制 |
gen. | pull from both ends | 引っぱりあう |
gen. | pull from both ends | 引っ張り合う |
gen. | pull from both sides | 引っぱりあう |
gen. | pull from both sides | 引っ張り合う |
gen. | n pung or kong of east tiles when east is both the round wind and one's seat wind | ダブ東 (yaku) |
gen. | n pung or kong of north tiles when north is both the round wind and one's seat wind | ダブ北 (yaku) |
gen. | n pung or kong of south tiles when south is both the round wind and one's seat wind | ダブ南 (yaku) |
gen. | n pung or kong of west tiles when west is both the round wind and one's seat wind | ダブ西 (yaku) |
gen. | n relationship with benefits to both parties | 互恵関係 |
law | representation of both parties | 双方代理 (そうほうだいり) |
obs. | room that served both as a reception room and as a living room in a Heian-period mansion | 出居 (でい) |
gen. | n yoji scenery being beautiful in both rainy and sunny weather | 雨奇晴好 |
gen. | serve as both | 兼す |
tech. | stud wall framing finished on both sides | 大壁 (おうかべ) |
gen. | n adj-no yoji taste for both wines and sweets | 甘辛両刀 |
gen. | n adj-no yoji taste for both wines and sweets | 甘辛両党 |
gen. | n tatami mat finished on both sides | 上げ畳 |
gen. | n yoji the scenery being beautiful in both sunny and rainy weather | 晴好雨奇 |
gen. | exp they're both about the same | 兄たり難く弟たり難し |
gen. | n thick chopsticks with both ends equally thin | 孕み箸 |
gen. | n tiles matching both the round wind and one's seat wind | 連風牌 |
gen. | n train carrying both passengers and vehicles | カー・トレーン |
gen. | n train carrying both passengers and vehicles | カートレーン |
gen. | n train carrying both passengers and vehicles | カー・トレイン |
gen. | n train carrying both passengers and vehicles | カートレイン |
gen. | n yoji troubles both at home and abroad | 内憂外患 news2 nf44 |
gen. | try to have it both ways | 両天秤にかける |
gen. | try to have it both ways | 両天秤を掛ける |
gen. | try to have it both ways | 両天秤をかける |
gen. | try to have it both ways | 両天秤に掛ける |
gen. | try to have it both ways | 天秤にかける |
gen. | try to have it both ways | 天秤に掛ける |
abbr. | turning something in the manner one would use to cook dengaku-doufu on both sides | 田楽 news2 nf43 |
obs. | turning something in the manner one would use to cook dengaku-doufu on both sides | 田楽返し |
gen. | n way of sitting by placing both knees on the ground and standing upright | 長跪 |
abbr. | way of sitting on the ground with the sole of both feet pressed together | 楽座 |
gen. | n yoji well skilled in wielding both the sword and the pen | 文武兼備 |
gen. | n yoji well up in both literary and military martial arts | 文武兼備 |
obs. | woman who served both as a waitress and a prostitute in Osaka teahouses | 飯炊き女 |
gen. | n wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade | 四方反り鉋 |
gen. | n wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade | 四方反りかんな |
gen. | n wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade | 四方反かんな |
gen. | n wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade | 四方反鉋 |
gen. | n vs worst of both worlds | 悪いとこ取り |
gen. | n vs worst of both worlds | 悪いところどり |
gen. | n vs worst of both worlds | 悪い所取り |
gen. | n vs worst of both worlds | 悪いとこどり |
gen. | n vs worst of both worlds | 悪いところ取り |
sumo. | n wrestling in which both wrestlers grasp the other's belt with both hands | 四つ相撲 news2 nf33 |