Subject | English | Japanese |
gen. | n vs yoji achieving full enlightenment all of a sudden | 豁然大悟 |
gen. | adv adv-to vs adj-na adj-no on-mim col acting all cute and charged up | キャピキャピ |
gen. | adv adv-to vs adj-na adj-no on-mim col acting all cute and charged up | きゃぴきゃぴ |
gen. | n-adv n after all | 結局 ichi1 news1 nf02 (けっきょく) |
gen. | after all | 何ぶん |
gen. | after all | 何分 ichi1 news2 nf40 |
gen. | uk after all | 飽くまで |
gen. | adv n after all | 必竟 oK |
gen. | adv n after all | 畢竟 |
gen. | adv uk after all | 如何しても ichi1 |
gen. | exp after all | 煎じ詰めると |
gen. | adv after all | 所詮 |
gen. | adv conj uk after all | 更に ichi1 news1 nf18 |
gen. | uk after all | 飽く迄 ichi2 |
gen. | after all | やっぱり ("often interjected in conversations without any substantial meaning" (Nohara 2018: 86) or to create rhythm. It "means that the content of a proposition is common knowledge or is expected" (Wakabayashi J. Japanese–English Translation An Advanced Guide, p. 132) karulenk) |
gen. | exp conj uk after all | 其れも其のはず |
gen. | exp adv after all | 何分にも |
gen. | exp adv after all | 畢竟するに |
gen. | adv uk after all | 差詰め |
gen. | adv uk after all | 差し詰め |
gen. | adv adj-no vs after all | 究竟 |
gen. | n-adv n-t uk after all | 挙句 ichi1 esp. 〜したあげく |
gen. | n-adv n-t uk after all | 挙げ句 ichi1 |
gen. | n-adv n-t uk after all | 揚句 ichi1 |
gen. | n-adv n-t uk after all | 揚げ句 ichi1 news1 nf20 |
gen. | exp adv after all | 要するに ichi1 news1 nf12 |
gen. | adv after all | どうせ ichi1 |
gen. | exp adv uk after all is said and done | 鯔の詰まり |
gen. | exp adv uk after all is said and done | とどの詰まり |
gen. | exp after all is said and done | 何と言っても |
gen. | exp after all is said and done | 何といっても |
gen. | exp adv uk after all is said and done | 鯔のつまり |
gen. | n all aspects of the preparation | 用意万端 |
gen. | n adj-no All Britain | 全英 (e.g. tournament) |
gen. | all cases | 全例 |
gen. | n all compositions | 全曲 news1 nf21 |
gen. | all directions | 十方 |
gen. | n all directions | 四方 ichi1 news1 nf11 |
gen. | adj-na all-embracing | 総括的 |
gen. | n all-embracing portrait | 全体像 |
gen. | n all Europe | 全欧 |
gen. | n yoji all expenses | 費用一切 |
gen. | n all eyes | 十目 |
gen. | n all eyes | 衆目 news2 nf43 |
gen. | exp all fools, so let's all dance | 踊る阿呆に見る阿呆 |
gen. | n-adv n-t all generations | 万世 news2 nf37 |
gen. | n-adv n-t all generations | 万代 |
gen. | exp adj-na n uk "all Greek to me" | 珍糞漢糞 |
gen. | exp adj-na n uk "all Greek to me" | 珍紛漢紛 ichi1 |
gen. | n all green | 緑一色 |
gen. | n all heaven | 全天 |
gen. | n all items | 品ぞろえ |
gen. | n all items | 全点 spec1 |
gen. | n all items | 品揃え (しなぞろえ) |
gen. | n adj-no yoji all-knowing | 全知全能 |
gen. | n all nature | 万象 |
gen. | adj-t adv-to yoji all nature being bleak and desolate | 満目蕭条 |
gen. | adj-t adv-to yoji all nature being bleak and desolate | 満目荒涼 |
gen. | all or none law | 悉無律 |
gen. | exp adv adj-no uk all or nothing | 乗るか反るか ik |
gen. | exp all or nothing | イエスかノーか |
gen. | exp adv adj-no uk all or nothing | 伸るか反るか |
gen. | n all or nothing | オールオアナシング |
gen. | all-or-none | 全か無か |
gen. | n all-or-none law | 悉無律 |
gen. | n all-or-none law | 全か無かの法則 |
gen. | n all-or-none-principle | 悉無律 |
gen. | exp all-or-nothing | オールオアナッシング |
gen. | n all-or-nothing gambler | 一発屋 |
gen. | all position | 全姿勢溶接の、 ようせつの (welding) |
gen. | n yoji All rights reserved | 不許複製 |
gen. | n all rights reserved | 版権所有 (はんけんしょゆう) |
gen. | n all risks | オールリスクス |
gen. | n yoji all-round | 八面六臂 |
gen. | adj-na all-round | オールラウンド gai1 |
gen. | n all-round market advance | 一斉高 (いっせいだか) |
gen. | n all-round market decline | 一斉安 (いっせいやす) |
gen. | n all-round education | 全人教育 |
gen. | n all-round player | オールラウンド・プレーヤー |
gen. | n all-round player | オールラウンドプレーヤー |
gen. | n yoji all-round poor physical condition | 不定愁訴 |
gen. | n all sides | 八面 |
gen. | n all sides | 各方面 |
gen. | n all sides | 四面 news2 nf40 |
gen. | n all sides | 八方 news1 nf21 |
gen. | n adj-na yoji all sides being happy and satisfied | 八方円満 |
gen. | n all simples | 断幺九 |
gen. | n all simples | 断ヤオ九 |
gen. | adj-na adj-no n all sorts | 盛りだくさん |
gen. | adj-no all sorts | 百千 |
gen. | adj-na adj-no n all sorts | 盛り沢山 |
gen. | n adj-no all sorts | 各種 ichi1 |
gen. | suf all sorts of | 尽し |
gen. | suf all sorts of | 尽くし |
gen. | exp all sorts of | ピンからキリまで |
gen. | n adj-no yoji all sorts of preparations | 準備万端 |
gen. | adv all sorts of things | 何でも彼んでも |
gen. | exp all sorts of things | 何でも彼でも |
gen. | n yoji all sorts of things | 千緒万端 |
gen. | exp all sorts of things | 何でもかでも |
gen. | adv all sorts of things | 何でもかんでも |
gen. | n all sorts of trouble | 百難 |
gen. | n yoji all sorts or kinds of | 種種様様 |
gen. | adj-na n adj-no yoji all sorts or kinds of | 種々雑多 |
gen. | adj-na n adj-no yoji all sorts or kinds of | 種種雑多 |
gen. | n yoji all sorts or kinds of | 種々様々 |
gen. | n All Souls' Day | 万霊祭 |
gen. | n All Souls' Day | 万霊節 |
gen. | n all tickets | 全席 |
gen. | n n-adv yoji all times and places | 東西古今 |
gen. | n yoji all times and places | 古今東西 |
gen. | adv all told | 締めて |
gen. | exp all told | 何やかやで |
gen. | adv all told | 都合 ichi1 news1 nf07 (つごう) |
gen. | n all varieties of flowers | 百花 |
gen. | n-adv n almost all | 大方 ichi1 news1 nf12 |
gen. | adj-no n almost all | 大抵 ichi1 news1 nf24 |
gen. | n-adv n-t adj-no almost all | 大概 ichi1 |
gen. | adv uk almost all | 押し並べて |
gen. | adv uk almost all | 押しなべて |
gen. | appear all together | 出揃う |
gen. | appear all together | 出そろう news2 nf32 |
gen. | attack all at once | 束になって掛かる |
gen. | attack all in a bunch | 束になって掛かる |
gen. | n yoji attacking in all directions | 南征北伐 |
gen. | n being a jack of all trades and master of none | 螻蛄芸 |
gen. | n being a jack of all trades and master of none | 螻蛄才 |
gen. | exp yoji being all smiles with joy | 喜色満面 |
gen. | n yoji being broad-minded enough to be tolerant of people of all shades | 清濁併呑 |
gen. | adj-na n yoji being cleared of all the charge | 青天白日 (brought against one) |
gen. | n yoji being combat ready at all times | 常在戦場 (of a person) |
gen. | n adj-no yoji being free from all distracting thoughts | 無想無念 |
gen. | n adj-no yoji being free from all ideas and thoughts | 無想無念 |
gen. | n adj-na yoji being scattered in all directions | 羅利粉灰 |
gen. | n adj-na yoji being scattered in all directions | 乱離骨灰 |
gen. | n yoji being so broad-minded as to accept all sorts of things, both good and evil | 清濁併呑 |
gen. | n adj-no yoji being surrounded by enemies on all sides | 四面楚歌 |
gen. | adj-na n adj-no bugger-all | 皆無 news1 nf16 |
gen. | buy all one can get hands on | 買いあさる |
gen. | buy all one can get hands on | 買い漁る |
gen. | exp adv by all costs | 何が何でも |
gen. | adv by all means | 何でもかんでも |
gen. | adv by all means | 何でも彼んでも |
gen. | n by all means | 手鍋提げても |
gen. | exp adv uk by all means | 何でも ichi1 news1 nf07 |
gen. | adv by all means | 是非共 (with sense of not taking "no" for an answer) |
gen. | adv by all means | 是非とも ichi1 (with sense of not taking "no" for an answer) |
gen. | adv uk by all means | 如何しても ichi1 |
gen. | by all means | 夜露死苦 ateji 夜露死苦 is slang |
gen. | by all means | 宜敷く ateji |
gen. | by all means | 宜しく ichi1 |
gen. | by all means | 何とぞ spec1 |
gen. | by all means | 何卒 ichi1 |
gen. | by all means | どうぞ ichi1 |
gen. | adv uk by all means | 是非是非 spec1 |
gen. | exp adv by all means | 何なりと |
gen. | exp adv by all means | なんなりとも |
gen. | adv uk arch by all means | 平更 |
gen. | by all means | どうでも |
gen. | adv uk by all means | 須く |
gen. | adv uk by all means | 須らく |
gen. | exp by all means | 何でも彼でも |
gen. | exp by all means | 何でもかでも |
gen. | exp adv by all means | 何が何でも |
gen. | exp by all odds | 飛抜けて |
gen. | exp adv by all possible means | 手を変え品を変え |
gen. | exp adv by all possible means | 手を替え品を替え |
gen. | exp adv by all possible means | 是が非でも news2 nf38 |
gen. | exp by all rights | 本来から言えば |
gen. | exp by all rights | 本来であれば |
gen. | exp by all rights | 本来なら |
gen. | n carry-all bag | ずだ袋 |
gen. | n carry-all bag | ずた袋 |
gen. | n carry-all bag | 頭陀袋 |
gen. | n vs carrying all before one | 快進撃 |
gen. | n vs yoji changing something out of all recognition | 面目一新 |
gen. | n adj-no yoji clearing one's mind of all mundane thoughts | 心頭滅却 |
gen. | exp considering all that | その割りには |
gen. | exp considering all that | その割には |
gen. | covered all over | だらけ ichi1 (e.g. with blood) |
gen. | n obsc crime implicating one's relatives of all three types | 三族の罪 |
gen. | exp custom makes all things easy | 習うより慣れよ |
gen. | exp custom makes all things easy | 習うより慣れろ |
gen. | cut down all | 切散らす |
gen. | cut down all | 斬り散らす |
gen. | cut down all | 切り散らす |
gen. | December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform | 顔見世 esp. 顔見せ |
gen. | n December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform | 顔見世狂言 |
gen. | December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform | 顔見せ |
gen. | n direction over all | 総指揮 news2 nf31 |
gen. | n distinctive character used in the names of all people belonging to a single clan or lineage | 通字 |
gen. | do all in might | し尽す |
gen. | do all in might | 為尽す |
gen. | do all in might | 為尽くす |
gen. | do all in might | し尽くす |
gen. | do ... all over the place | 散らす ichi1 news2 nf47 |
gen. | do it all over again | 一からやり直す |
gen. | do something all night | 夜を徹する |
gen. | drop all its leaves | 枯れ果てる |
gen. | drop all pretense | 腹を割る |
gen. | exp n uk each and all | 皆が皆 |
gen. | exp adv falling all over oneself | 倒けつ転びつ |
gen. | exp adv falling all over oneself | こけつ転びつ |
gen. | n family with three species of thresher sharks all within the genus Alopias | オナガザメ科 |
gen. | n adj-na adv yoji feeling the emotion all the more deeply | 感慨一入 |
gen. | n vs yoji fighting with all one's might | 力戦奮闘 |
gen. | n flags of all nations | 万国旗 |
gen. | n free-for-all fight | 混戦 news1 nf10 |
gen. | get all worked up about | 気がたつ |
gen. | get all worked up about | 気が立つ |
gen. | exp Great pains but all in vain | 骨折り損の草臥れ儲け |
gen. | exp hardly anything at all | 殆どない |
gen. | n vs having all to oneself | 一人占め |
gen. | n vs having all to oneself | 独り占め ichi1 news2 nf32 |
gen. | having an affectation concerning all things surrounding something | 気触れ spec1 (esp. a language, a culture, etc.) |
gen. | n having furigana on all kanji in a document | 総ルビ |
gen. | n yoji having wounds all over one's body | 満身創痍 |
gen. | adj-no adj-t adv-to yoji heaps of corpses all around | 死屍累累 |
gen. | adj-no adj-t adv-to yoji heaps of corpses all around | 死屍累々 |
gen. | hear all about | 聞き尽くす |
gen. | n heron with all-white plumage | 白鷺 news2 nf43 (incl. egrets) |
gen. | n hiding at all costs | 直隠し |
gen. | n hiding at all costs | ひた隠し |
gen. | hold all the while | 持ち切る (もちきる) |
gen. | exp uk if at all possible | 出来る丈 |
gen. | exp uk if at all possible | 出来るだけ ichi1 news1 nf18 (できるだけ) |
gen. | exp if it's all the same to you | 差しつかえなければ |
gen. | exp if it's all the same to you | 差し支えなければ |
gen. | It all boils down to | やっぱり (karulenk) |
gen. | exp yoji It takes all sorts to make a world | 千人千色 |
gen. | exp yoji it takes all sorts to make a world | 百人百様 |
gen. | n "it was all a dream"-ending | 夢落ち |
gen. | n "it was all a dream"-ending | 夢オチ |
gen. | exp it will all come good in the end | 終わりよければすべてよし |
gen. | exp it will all come good in the end | 終わりよければ全てよし |
gen. | exp it will all come good in the end | 終わりよければすべて良し |
gen. | exp it will all come good in the end | 終わり良ければ総て良し |
gen. | exp it will all come good in the end | 終わり良ければ全て良し |
gen. | exp it will all come good in the end | 終わり良ければすべて良し |
gen. | exp It's a small world after all | 世間は広い様で狭い |
gen. | conj exp adv it's all over now | 今は是迄 |
gen. | conj exp adv it's all over now | 今は此れ迄 |
gen. | exp It's all over now | 刀折れ矢尽きる |
gen. | conj exp adv it's all over now | 今は是まで |
gen. | conj exp adv it's all over now | 今はこれまで |
gen. | n yoji jack of all trades | 八面六臂 |
gen. | n Jack of all trades | 何でも屋 |
gen. | n Jack of all trades | 百芸 |
gen. | Jack of all trades | 万屋 (よろずや) |
gen. | n Jack of all trades | なんでも屋 |
gen. | adj-na n yoji Jack of all trades and master of none | 器用貧乏 |
gen. | exp jack of all trades, master of none | 多芸は無芸 |
gen. | adj-na n know-all | きいた風 |
gen. | adj-na n know-all | 聞いた風 |
gen. | adj-na n know-all | 利いた風 |
gen. | n adj-no know-it-all | 知ったかぶり屋 |
gen. | n know-it-all airs | わけ知り顔 |
gen. | n know-it-all airs | 訳知り顔 |
gen. | know-it-all manner | 白川夜船 |
gen. | know-it-all manner | 白川夜舟 ik |
gen. | know-it-all manner | 白河夜船 |
gen. | lakes stratified in all seasons | 全季成層型 |
gen. | exp v5r-i Leftovers are the best of all | 余り物に福が有る |
gen. | exp v5r-i Leftovers are the best of all | 余り物に福がある |
gen. | lick all over | 舐め回す |
gen. | n summary list of all messages | 投稿一覧 (threads) |
gen. | lose all restraint | タガが外れる |
gen. | lose all restraint | 箍が外れる |
gen. | lose all restraint | たがが外れる |
gen. | n adj-no lumping together all sorts of things | 十把一絡 |
gen. | n adj-no lumping together all sorts of things | 十把一からげ |
gen. | n adj-no lumping together all sorts of things | 十把ひとからげ |
gen. | n adj-no lumping together all sorts of things | 十把一絡げ |
gen. | make all of uniform height | 高さを揃える |
gen. | make all the same length | 刈り揃える |
gen. | make all the same length | 刈りそろえる |
gen. | n adj-no yoji match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster | 虚虚実実 |
gen. | n adj-no yoji match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster | 虚々実々 news2 nf39 |
gen. | exp v5u meeting all three important conditions | 三拍子そろう |
gen. | exp v5u meeting all three important conditions | 三拍子揃う |
gen. | n members of a problematic clade containing Kuehneotherium and all living therians | 全獣類 |
gen. | exp most of all | この上もなく |
gen. | adv most of all | こよなく |
gen. | exp most of all | この上なく |
gen. | int uk no, not at all | 否否 |
gen. | int uk no, not at all | 否々 ichi1 |
gen. | exp no one at all | 何人たりとも |
gen. | exp adj-i obsc no way at all to deal with | 持ちも提げもならない |
gen. | adv not all | 必ずしも ichi1 news1 nf05 used with neg. verb |
gen. | adj-i not all bad | 満更でもない |
gen. | uk not at all | 凡そ (with neg. verb) |
gen. | n adj-no not at all | 微塵 spec1 (みじん) |
gen. | adv not at all | 毛頭 news2 nf30 before a negative |
gen. | int uk not at all | 嫌々 |
gen. | int uk not at all | 厭々 |
gen. | adv uk not at all | 終ぞ used with neg. verb |
gen. | suf uk not at all | 処か |
gen. | on-mim uk not at all | 頓と ateji |
gen. | not at all | ずんと (with neg. verb) |
gen. | not at all | てんから |
gen. | adv not at all | 終 (おわり) |
gen. | adv not at all | 遂 |
gen. | adv not at all | 竟 |
gen. | adv uk not at all | 一寸も (neg. verb) |
gen. | not at all | づんと oK (with neg. verb) |
gen. | suf uk not at all | 所か |
gen. | int uk not at all | 厭厭 |
gen. | int uk not at all | 嫌嫌 |
gen. | uk not at all | 凡 (with neg. verb, おおよそ) |
gen. | uk not at all | 大よそ (with neg. verb) |
gen. | adv uk not at all | 些とも ichi1 (neg. verb) |
gen. | int uk not at all | 如何致しまして |
gen. | not at all | 何とも ichi1 news1 nf10 |
gen. | adv n not ... at all | 金輪際 |
gen. | uk not at all | 大凡 (with neg. verb) |
gen. | adv not at all | 全然 ichi1 news1 nf16 (with neg. verb) |
gen. | int uk not at all | どう致しまして ichi1 |
gen. | not at all | スッキリ (with negative sentence) |
gen. | not at all | すっきり ichi1 (with negative sentence) |
gen. | not at all | さっぱり ichi1 |
gen. | exp not at all equal | 及びもつかない |
gen. | exp not at all equal | 及びも付かぬ |
gen. | exp not at all equal | 及びもつかぬ |
gen. | n not at all inferior to | 勝るとも劣らぬ |
gen. | adj-i not at all inferior to | 勝るとも劣らない |
gen. | n not at all inferior to | 優るとも劣らぬ |
gen. | adj-i not at all inferior to | 優るとも劣らない |
gen. | exp adj-i not at all tense | 締まりが無い |
gen. | exp adj-i not at all tense | 締りが無い |
gen. | exp adj-i not at all tense | しまりが無い |
gen. | exp adj-i not at all tense | 締まりがない |
gen. | exp adj-i not be concerned about at all | 全然気にならない |
gen. | exp adj-i not be concerned about at all | まったく気にならない |
gen. | exp adj-i not be concerned about at all | まったく気にかけない |
gen. | exp adj-i not be concerned about at all | 一切気にならない |
gen. | exp adj-i not be concerned about at all | ちっとも気にならない |
gen. | exp adj-i not be concerned at all | 少しも気にならない |
gen. | n not doing at all | さっぱり ichi1 |
gen. | adj-i not good at all | 丸で成ってない |
gen. | exp adj-i not mind about at all | 一切気にならない |
gen. | exp adj-i not mind about at all | まったく気にならない |
gen. | exp adj-i not mind about at all | 全然気にならない |
gen. | exp adj-i not mind about at all | ちっとも気にならない |
gen. | exp adj-i not mind at all | 少しも気にならない |
gen. | exp adj-i not very nice at all | 可愛げがない |
gen. | n adj-no number one in all of America | 全米一 |
gen. | n crawl on all fours | 四つんばい |
gen. | n crawl on all fours | 四つん這い |
gen. | exp on leaving a place one should see that all is in good order | 飛ぶ鳥跡を濁さず |
gen. | exp on leaving a place one should see that all is in good order | 立つ鳥跡を濁さず |
gen. | adv n on top of all that | 揚句の果て |
gen. | adv n on top of all that | 揚げ句の果て |
gen. | adv n on top of all that | 挙げ句の果て |
gen. | adv n on top of all that | 挙句の果て |
gen. | adv n on top of all that | あげくの果て |
gen. | adv adv-to vs adj-na uk once and for all | 綺麗さっぱり |
gen. | adv adv-to vs adj-na uk once and for all | 奇麗さっぱり |
gen. | adv adv-to once and for all | ズバリ |
gen. | adv adv-to once and for all | ずばり ichi1 |
gen. | n adj-no a business open all night | 終夜営業 (しゅうや・えいぎょう) |
gen. | n open, but transacting no business at all | 開店休業 news2 nf33 |
gen. | n open to all | 飛び入り news2 nf29 |
gen. | n ordinance liberating all geisha and prostitutes | 芸娼妓解放令 (1872) |
gen. | on-mim pasting paper all over | ぺたぺた |
gen. | n yoji person beautiful from all angles | 八方美人 |
gen. | person who is all style and no substance | 銀流し |
gen. | pierce something all the way through | 裏を掻く |
gen. | pierce something all the way through | 裏かく (with a lance, arrow, etc.) |
gen. | pierce something all the way through | 裏をかく |
gen. | n yoji play for all or nothing | 乾坤一擲 |
gen. | n radio or television program broadcast in the same time slot on all or most days | 帯番組 (programme) |
gen. | n vs reaching a decision via a document circulated to all employees | 禀議 |
gen. | n vs reaching a decision via a document circulated to all employees | 稟議 |
gen. | n returning to normal after all is said and done | 元鞘 |
gen. | exp sake is the best of all medicines | 酒は百薬の長 |
gen. | say all kinds of things | 兎や角言う |
gen. | say all kinds of things | とやかく言う |
gen. | say it all | 言切る |
gen. | say it all | 言いきる |
gen. | say it all | 言い切る news1 nf21 |
gen. | exp saying all one has to say | 言いたい放題 (usu. negative, e.g. complaints, insults, etc.) |
gen. | exp adj-i saying nothing at all | うんともすんとも言わない |
gen. | see all | 見切る |
gen. | sit up all night | 夜を徹する |
gen. | exp sitting up all night | 夜の目も寝ず |
gen. | n yoji skilled engineer mechanic who is clumsy in all other matters | 機械馬鹿 |
gen. | slay all | 切り立てる |
gen. | n small shot bar with an all-female staff | ガールズ・バー |
gen. | n small shot bar with an all-female staff | ガールズバー |
gen. | exp something that doesn't concern one at all | 何処吹く風 |
gen. | exp something that doesn't concern one at all | どこ吹く風 |
gen. | spend all | 摩り切る (one's money) |
gen. | spend all | 擦切る (one's money) |
gen. | spend all | 擦り切る (one's money) |
gen. | spend all of free time | 暇に飽かす |
gen. | spend all of free time | 暇にあかす |
gen. | spend all of time in idle amusement | 遊び呆ける |
gen. | spend all time doing | 明け暮れる |
gen. | n spending all one's time and energy on | 掛かりきり |
gen. | n spending all one's time and energy on | 掛り切り |
gen. | n spending all one's time and energy on | 掛かり切り |
gen. | n yoji spending all one's time in idle amusement away from home | 流連荒亡 |
gen. | spit out all around | 吐散らす |
gen. | spit out all around | 吐き散らす |
gen. | spread all over | 敷詰める |
gen. | spread all over | 敷き詰める news2 nf37 |
gen. | n yoji stake all | 乾坤一擲 (on something) |
gen. | n staring at or watching all sides | 八方睨み |
gen. | n stocks and all | 居抜き |
gen. | n strict observance of the Buddhist commandment that all priests should be celibate | 不犯 |
gen. | strip a person of all his or her clothes | 丸裸にする |
gen. | stripped of all belongings | 赤裸 (あかはだか) |
gen. | n suiting all tastes | 万人向け |
gen. | exp surmounting all difficulties | 万難を排して |
gen. | adj-na n sweaty all over | 汗水漬く |
gen. | adj-na n sweaty all over | 汗みづく |
gen. | adj-na n sweaty all over | 汗水漬 io |
gen. | adj-na n sweaty all over | 汗みずく |
gen. | take-all | 立枯れ病 |
gen. | take all | 取尽くす |
gen. | take all | 取り尽くす |
gen. | take all the credit to oneself | いい子になる |
gen. | take all the credit to oneself | 好い子になる |
gen. | the greatest of all | 長 |
gen. | exp the hardest thing of all | 難中の難 |
gen. | suf adj-pn uk the most . . . of all | 切っての |
gen. | n the people of all nations | 万国民 |
gen. | n yoji the same for all practical purposes | 異曲同工 |
gen. | exp the source of all kinds of diseases | 万病のもと |
gen. | exp the source of all kinds of diseases | 万病の元 |
gen. | exp the thrill of looking at something scary or unpleasant and wanting to look at it all the more because it is scary or unpleasant | 怖いもの見たさ |
gen. | exp the thrill of looking at something scary or unpleasant and wanting to look at it all the more because it is scary or unpleasant | 恐いもの見たさ |
gen. | this is all | 已上 |
gen. | this is all | 以上 ichi1 news1 nf12 (いじょう) |
gen. | throw all caution and conscience away in pursuit of riches | 金に目が眩む |
gen. | n yoji throwing all into a task | 乾坤一擲 |
gen. | exp today of all days | よりによって今日 |
gen. | n tossing several items into the air and attempting to catch them all | 品玉 (form of street performance) |
gen. | travel all over | 股にかける |
gen. | travel all over | 股に掛ける |
gen. | travelling all over | 踏破 news2 nf41 |
gen. | adv-to vs on-mim trembling all over | わなわな |
gen. | try all possible means | 八方手を尽くす |
gen. | try all possible means | 手を尽くす |
gen. | n unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious | 赤口 |
gen. | n adj-no using all combinations | 総当り |
gen. | n adj-no using all combinations | 総当たり news1 nf22 |
gen. | n vs adj-no yoji using all of one's strength | 全力投球 (to) |
gen. | n vehicles of all types | 諸車 |
gen. | n yoji very auspicious day for all types of occasions | 大安吉日 (one of the six special days in the Japanese lunisolar calendar) |
gen. | n yoji very auspicious day for all types of occasions | 黄道吉日 |
gen. | wait all day | 待ち暮らす |
gen. | wait all night | 待ち明かす |
gen. | exp wide awake all night | まんじりともせず |
gen. | exp wide awake all night | まんじりともしない |
gen. | adj-no adj-na winner-take-all | 一人勝ち |
gen. | adj-no adj-na winner-take-all | 独り勝ち |
gen. | n winner-take-all | ウイナーテイクオール |
gen. | n winning hand consisting of one kong of 1's, one kong of 9's and one tile each of every other number, plus one more suited tile, all in the same suit | 九連宝灯 |
gen. | uk with all due respect | 恐らくは |
gen. | exp with all due respect | 恐れながら |
gen. | exp with all due respect | 恐れ乍ら |
gen. | exp with all due respect | 畏れながら |
gen. | adv exp with all due respect | 失礼ながら |
gen. | adv exp with all due respect | 失礼乍ら |
gen. | adv with all due respect ... | 憚り乍ら |
gen. | adv with all due respect ... | 憚りながら |
gen. | exp yoji with all eyes filed upon | 衆人環視 (one) |
gen. | adv n with all one's heart | 思いきり |
gen. | exp with all one's heart | 心を籠めて |
gen. | adv n with all one's heart | 思いっきり spec1 |
gen. | adv n with all one's heart | 思いっ切り |
gen. | adv n with all one's heart | 思い切り ichi1 news1 nf18 |
gen. | n with all one's might | 渾身 |
gen. | adv n with all one's might | 根限り |
gen. | adj-na adv n with all one's might | 目一杯 |
gen. | n-adv with all one's might | 精いっぱい |
gen. | adj-na with all one's might | 力任せ |
gen. | adj-na with all one's might | 力まかせ |
gen. | n adj-no with all one's might | 力ずく |
gen. | n adj-no with all one's might | 力尽く |
gen. | n adj-no with all one's might | 力尽 io |
gen. | adj-na n-adv n yoji with all one's might | 一生懸命 ichi1 news1 nf06 |
gen. | adj-na n-adv n yoji with all one's might | 一生けん命 |
gen. | n-adv with all one's might | 精一杯 ichi1 |
gen. | adj-na n-adv n yoji with all one's might | 一所懸命 |
gen. | exp with all of one's ability | 死力を尽くして |
gen. | adv on-mim with all one's strength | どんと |
gen. | n-adv with all one's strength | 力一杯 ichi1 |
gen. | n-adv with all one's strength | 力いっぱい |
gen. | adj-na with all one's strength | 力任せ |
gen. | adj-na with all one's strength | 力まかせ |
gen. | adv uk with all one's strength | 無手と ateji |
gen. | adv-to with all one's strength | むんず |
gen. | adv n with all one's strength | 思いっきり spec1 |
gen. | adv n with all one's strength | 思いっ切り |
gen. | adv n with all one's strength | 思いきり |
gen. | adv n with all one's strength | 思い切り ichi1 news1 nf18 |
gen. | adv with all one's weight | 体ごと |
gen. | n adj-na yoji with unrestricted energy in all directions | 縦横自在 |