Subject | English | Japanese |
gen. | access way | 進入路 (しっにゅう・ろ) |
gen. | adv all the way | ずうっと ずーっと and ずうっと are more emphatic |
gen. | adv all the way | ずーっと spec1 |
gen. | adv all the way | 遥々 |
gen. | adv all the way | 遙遙 |
gen. | adv all the way | 遙々 |
gen. | adv uk all the way | 諸に |
gen. | adv all the way | 遥遥 |
gen. | adv all the way | ずっと ichi1 |
gen. | adv n along the way | 道道 |
gen. | adv along the way | 道すがら |
gen. | adv n along the way | 道々 |
gen. | n along the way | 路次 |
gen. | n-adv n-t along the way | 道中 news2 nf31 |
gen. | begin writing then stop part-way through | 書き捨てる |
gen. | n vs yoji bribing one's way into a school | 裏口入学 |
gen. | exp adv by the way | 実は ichi1 news1 nf03 |
gen. | exp uk by the way | 其れはそうと |
gen. | conj uk by the way | 所で ichi1 |
gen. | exp by the way | 転じて |
gen. | exp by the way | 時に |
gen. | conj uk by the way | 因みに |
gen. | exp by way of | を通して |
gen. | n-suf n by way of | 回り ichi1 |
gen. | exp by way of | 経て often ...を経て |
gen. | n-suf n by way of | 廻り |
gen. | n-adv by way of | 経由 ichi1 news1 nf07 |
gen. | adv uk by way of diversion | 憂さを晴らしに (distraction from grief) |
gen. | adv by way of experiment | 1番 |
gen. | adv by way of experiment | 試しに |
gen. | adv by way of experiment | 一番 ichi1 news1 nf01 (いちばん) |
gen. | adv by way of trial | 1番 |
gen. | adv by way of trial | 試しに |
gen. | adv by way of trial | 一番 ichi1 news1 nf01 (いちばん) |
gen. | n vs changing one's way of thinking | 意識改革 |
gen. | n vs yoji changing one's way of thinking | 意識転換 |
gen. | characters written in a way inspired from that style | 葦手 |
gen. | exp adj-i cool in a cute way | かっこ可愛い |
gen. | exp adj-i cool in a cute way | 格好可愛い |
gen. | exp adj-i cool in a cute way | カッコ可愛い |
gen. | cut way through | 切抜ける |
gen. | cut way through | 切り抜ける |
gen. | cut way through the waves | 波を切る |
gen. | n vs cutting in a way that blunts or rounds the cut | そぎ切り |
gen. | n vs cutting in a way that blunts or rounds the cut | 削ぎ切り |
gen. | exp adj-f diplomatic way of saying | 体のよい |
gen. | exp adj-f diplomatic way of saying | 体の良い |
gen. | exp adj-f diplomatic way of saying | 体のいい |
gen. | n adj-na adj-no each of the three having his her own way | 三人三様 |
gen. | n yoji each of the three having his her own way | 三者三様 |
gen. | eel way | ウナギ道 |
gen. | conj uk either way | 何れにしても |
gen. | conj uk either way | 孰れにしても |
gen. | exp uk either way | 如何とでも |
gen. | exp uk either way | 如何とも |
gen. | exp either way | どちらにしろ |
gen. | exp either way | どっちにしろ |
gen. | adv uk either way | 何方道 |
gen. | adv uk either way | どっち道 |
gen. | conj uk either way | 何れにせよ |
gen. | exp either way | どっちにしても |
gen. | uk either way | 矢っ張し ateji |
gen. | uk either way | 矢張 ateji io |
gen. | uk either way | 矢張り ateji ichi1 |
gen. | exp either way | どちらにせよ spec1 |
gen. | exp either way | どちらにしても |
gen. | uk either way | 矢っ張り ateji ichi1 |
gen. | exp even though things may appear this way | これでも |
gen. | express in a roundabout way | 言回す |
gen. | express in a roundabout way | 言い回す |
gen. | n adj-no facing the other way | 向こう向き |
gen. | fall in way | 転がり込む news2 nf28 |
gen. | n feel one's way | 探り足 (with one's feet) |
gen. | force way | 分け入る news2 nf43 |
gen. | force way through | 押しとおる |
gen. | force way through | 割って入る |
gen. | n vs yoji force bulldoze, one's way through | 強行突破 |
gen. | force way through | 押し通る |
gen. | n four-way flasher | フォーウエーフラッシャー |
gen. | n fraudulent way of business, cajoling people into buying articles for an extremely high price by claiming they will bring good luck | 開運商法 |
gen. | n yoji fraudulent way of business, cajoling people into buying articles for an extremely high price by claiming they will bring good luck | 霊感商法 |
gen. | get on way | 帰路に就く (back home) |
gen. | get on way | 帰路に付く ik (back home) |
gen. | get on way | 帰路に着く ik (back home) |
gen. | get on way | 帰路につく (back home) |
gen. | get out of the way | 道をあける esp. 道を空ける |
gen. | get out of the way | 道を開ける |
gen. | get out of the way | 道を空ける |
gen. | get to think that way | その気になる |
gen. | exp adj-i having no way out | 後が無い |
gen. | exp adj-i having no way out | 後がない |
gen. | exp uk having no way out | 二進も三進も行かない |
gen. | exp obsc having no way to deal with something | 持ちも提げもならぬ |
gen. | having no way to do ... | しょうも無い |
gen. | having no way to do ... | 仕様もない |
gen. | having no way to do ... | 仕様も無い |
gen. | having no way to do ... | しようも無い |
gen. | exp adj-i having no way to express | 言い様がない |
gen. | exp adj-i having no way to express | 言様がない |
gen. | exp adj-i having no way to express | 言いようがない spec1 |
gen. | having one's own way | 天下 ichi1 news1 nf12 |
gen. | adj-na n having one's own way | 為放題 |
gen. | adj-na n having one's own way | 仕放題 |
gen. | adj-na n having one's own way | し放題 |
gen. | n having one's own way | 天が下 |
gen. | having one's own way | 独走 news1 nf13 |
gen. | n having one's own way | 天の下 |
gen. | hew way out | 自分の道を拓く |
gen. | exp if it is done in that way | そうすると spec1 |
gen. | exp if it is done in this way | こうすると spec1 |
gen. | exp if we put this another way | 言替えるなら |
gen. | exp if we put this another way | 言い替えるなら |
gen. | n Imperial Way Faction | 皇道派 (of the Imperial Japanese Army) |
gen. | n yoji infatuation with a foreign way of life | 異国趣味 |
gen. | n inquiring the Buddha way | 勤求 |
gen. | lead the way | 先頭を切る |
gen. | learn the hard way | 懲りる ichi1 news2 nf39 |
gen. | length of fish way | 魚道延長 |
gen. | n vs loitering on the way | 道草 ichi1 |
gen. | lose way | 紕う |
gen. | lose way | 迷う ichi1 news2 nf25 |
gen. | lose way | 踏み迷う |
gen. | lose way | 道に迷う |
gen. | lose way | 道を失う |
gen. | lose way | 迷い込む |
gen. | n loss of a match that is "called" part way into the game | コールド負け |
gen. | make way | 退く ichi1 |
gen. | make way for | 道をあける esp. 道を空ける |
gen. | make way for | 道を開ける |
gen. | make way for | 道を空ける |
gen. | make way in the world | 身を起こす |
gen. | make way in the world | 世を渡る |
gen. | make way in the world | 世に出る |
gen. | make way through quickly | すり抜ける |
gen. | make way through quickly | 擦抜ける |
gen. | make way through quickly | 擦り抜ける |
gen. | make your way to | 足を運ぶ |
gen. | n mid-way | 真中 |
gen. | n mid-way | まん中 |
gen. | n mid-way | 真ん中 ichi1 news1 nf08 |
gen. | adj-na n middle way | 中庸 |
gen. | n mistaken way of writing something | 誤表記 |
gen. | n my way | マイウェイ |
gen. | n my way | マイ・ウェイ |
gen. | adj-na my way | 私的 often わたし的には (してき) |
gen. | adj-na my way | わたし的 |
gen. | adj-na new way | 新伝 |
gen. | int no way | ちゃらっぽこ |
gen. | int no way | やだ |
gen. | int uk no way | 嫌や |
gen. | int no way | いやだ spec1 |
gen. | exp adj-i obsc no way at all to deal with | 持ちも提げもならない |
gen. | exp adj-i no way to do | 打つ手がない |
gen. | exp uk no way we can | わけには行かない |
gen. | exp uk no way we can | 訳にはいけない incorrect variant of 訳にはいかない |
gen. | exp uk no way we can | 訳には行かない |
gen. | exp uk no way we can | 訳にはいかない |
gen. | exp not knowing one's way around | 西も東も分からない |
gen. | exp adj-i not knowing what to say by way of excuse | ぐうの音も出ない (refutation) |
gen. | obstruct way | 道を阻む |
gen. | being on the way | 出がけ |
gen. | adv uk on the way | 行く行く |
gen. | adv on the way | 其の足で |
gen. | adv on the way | その足で |
gen. | n-adv n-t on the way | 途中 ichi1 news1 nf02 (とちゅう) |
gen. | n adj-no on the way | 通りすがり news2 nf44 |
gen. | being on the way | 出掛 io usu. 出掛けに, etc. |
gen. | being on the way | 出掛け news2 nf28 |
gen. | n-t on the way back | 帰りがけ |
gen. | n-t on the way back | 帰り掛け |
gen. | on the way back | 帰りしな |
gen. | n adj-no on the way back | 帰途 news1 nf18 |
gen. | n on the way here | 来掛け usu. adverbially as 来がけに |
gen. | n on the way here | 来がけ |
gen. | on the way home | 帰りしな |
gen. | adv on the way home from work | 仕事帰り |
gen. | adj-no on the way home from work | 勤め帰り |
gen. | n-adv n-t on one's way | 途次 |
gen. | n on one's way somewhere | 来しな usu. used adverbially as 来しなに |
gen. | exp one's own special way | 自分なり |
gen. | adj-na n one's own way | 氣儘 |
gen. | n one's own way | 自分流 |
gen. | adj-na n one's own way | 気まま ichi1 |
gen. | adj-na n one's own way | 気侭 |
gen. | adj-na n one's own way | 気儘 |
gen. | n adj-no one's own way | 我流 news2 nf47 |
gen. | one's own way of doing things | 無手勝流 (i.e. as different from that of one's instructor) |
gen. | n male one's own way of thinking | 俺流 |
gen. | n male one's own way of thinking | オレ流 |
gen. | n parent or someone with children on the way | 子持 (esp. an expecting mother) |
gen. | n parent or someone with children on the way | 子持ち news2 nf31 (esp. an expecting mother) |
gen. | exp Patience is the only way | 忍の一字 |
gen. | n paying one's own way | 自腹 news2 nf42 (じばら) |
gen. | permanent way | 線路 (senro) |
gen. | n person who is in the way | 余し物 |
gen. | pierce something all the way through | 裏かく (with a lance, arrow, etc.) |
gen. | pierce something all the way through | 裏を掻く |
gen. | pierce something all the way through | 裏をかく |
gen. | exp adj-no yoji polite or diplomatic way of putting things | 社交辞令 |
gen. | n yoji pristine way of life | 淳風美俗 |
gen. | n yoji pristine way of life | 醇風美俗 |
gen. | n reading kanji in a nonstandard way | 百姓読み |
gen. | n right of way | 通行権 (つうこうけん) |
gen. | right-of-way | 水路数 |
gen. | right-of-way | 道路用地 (とうろようち) |
gen. | right-of-way | 水路敷幅 |
gen. | right-of-way | 用地道路、 どうろ (ようち) |
gen. | right-of-Way rules | 進路権 |
gen. | n rite seeing off the gods on their way to Izumo Shrine | 神送り (held on the last night of the ninth lunar month and first night of the tenth lunar month) |
gen. | n roller way | ロラ・コンベヤ |
gen. | n roller way | ロラコンベヤ |
gen. | n roller way | ころコンベヤ |
gen. | n roller way | ころコンベア |
gen. | n roundabout way | 遠道 |
gen. | n roundabout way | 遠回り news2 nf38 |
gen. | n roundabout way | 円曲 (of speaking or working) |
gen. | n vs rubbing the wrong way | 逆なで news2 nf26 (e.g. a cat) |
gen. | n vs rubbing the wrong way | 逆撫で (e.g. a cat) |
gen. | seek for a way out of a desperate situation | 死中に活を求める |
gen. | n yoji seeking a way out of a desperate situation | 死中求活 |
gen. | set way of achieving a particular result | 方程式 ichi1 news2 nf25 (hōteishiki) |
gen. | side-way scattering | 側方散乱 (そくほう・さんらん) |
gen. | n vs sleeping one's way up | 枕営業 (the career ladder) |
gen. | slide way | 案内面 (あっない・めん) |
gen. | n slipping out the back way with swindled goods | 籠脱け |
gen. | n slipping out the back way with swindled goods | 籠抜け |
gen. | n someone or something that just gets in the way | 足まとい |
gen. | n someone or something that just gets in the way | 足纏い |
gen. | n someone who gets in the way without serving any useful purpose | 御邪魔虫 |
gen. | n someone who gets in the way without serving any useful purpose | お邪魔虫 |
gen. | exp something in the way | 目の上の瘤 |
gen. | exp something in the way | 目の上のこぶ |
gen. | n standard way of doing | 常規 (jōki) |
gen. | n vs standing in the way | 通せん坊 |
gen. | swing shoot type fish way | 水位追従型魚道 |
gen. | n adj-no yoji tactful way of expressing something | 外交辞令 news2 nf47 |
gen. | take the easy way out | 易きに付く |
gen. | take the easy way out | 易きにつく |
gen. | talking in an obvious way | 白々 |
gen. | talking in an obvious way | 白白 |
gen. | n yoji the best way to cope with meet the situation | 善後措置 |
gen. | n yoji the best way to cope with meet the situation | 善後対策 |
gen. | n yoji the best way to cope with meet the situation | 善後処置 |
gen. | n the imperial way | 帝道 |
gen. | n the Imperial Way | 皇道 |
gen. | n the long way around | 大回り |
gen. | n the Milky Way | 天河 |
gen. | n vs yoji the old giving way to the new | 新旧交代 |
gen. | exp the only way | 以外になさそう (is to ..) |
gen. | n the only way | 一途 |
gen. | n the other way | 逆方向 (ぎゃくほうこう) |
gen. | n adj-no the other way | 他方 ichi1 news1 nf10 |
gen. | n the other way | 一方 ichi1 news1 nf01 (いっぽう) |
gen. | n the right way | 本手 (もとで) |
gen. | the same status or way | 通り ichi1 (とうり) |
gen. | the way | 径 (of proper conduct, etc., わたり) |
gen. | n the way | 来方 (to somewhere) |
gen. | the way | 路 (of proper conduct, etc., みち) |
gen. | the way | 途 (of proper conduct, etc.) |
gen. | the way | 道 ichi1 news1 nf01 (of proper conduct, etc., みち) |
gen. | n the way a bra fits | バスト・フィット |
gen. | n the way a bra fits | バストフィット |
gen. | n the way a company does things | 社風 news2 nf29 |
gen. | n the way back | 戻り道 |
gen. | n the way back or home | 帰り路 |
gen. | n the way back or home | 帰り道 news2 nf28 spec1 |
gen. | n the way in which something came about | 成立ち |
gen. | n the way in which something came about | 成り立ち news2 nf30 |
gen. | the way it seems | 模様 ichi1 news1 nf03 (moyō) |
gen. | exp adj-no the way it used be | 昔のまま spec1 |
gen. | exp adj-no the way it was | 昔のまま spec1 |
gen. | n the way life normally is | 習い news2 nf27 |
gen. | n the way money is spent | 使途 news1 nf06 (しと) |
gen. | n the way of calculation | 算道 |
gen. | n the way of karate | 空手道 |
gen. | the way of learning | 古道 |
gen. | n the way of the gods | 随神の道 |
gen. | n the way of the gods | 惟神の道 |
gen. | exp the way of the world | 世のならい |
gen. | exp the way of the world | 世の習い |
gen. | n yoji the way of the world in our time | 当世気質 |
gen. | the way of things | 物 ichi1 (もの) |
gen. | exp the way one talks | 口の効き方 |
gen. | exp the way one talks | 口のきき方 |
gen. | exp the way one talks | 口の利き方 |
gen. | exp the way one wants | 思うように |
gen. | n the way one works | 仕事振り |
gen. | n the way one works | 仕事ぶり |
gen. | the way something is constructed | 成立ち |
gen. | the way something is constructed | 成り立ち news2 nf30 |
gen. | n the way something ought to be | あり方 |
gen. | n the way something ought to be | 在り方 |
gen. | adj-pn uk the way something should be | 在るべき |
gen. | adj-pn uk the way something should be | 有るべき |
gen. | n the way things are or should be | 有様 ichi1 |
gen. | n the way things are or should be | 有り様 ichi1 news1 nf23 (ありさま) |
gen. | the way things really are | 情 ichi1 news1 nf10 |
gen. | exp the way to a man's woman's heart | 恋の手管 |
gen. | n the way to hades | 別れ路 |
gen. | adj-na uk this way | 此の様 |
gen. | exp this way | 此の手 (of doing) |
gen. | exp this way | この手 (of doing) |
gen. | adj-na uk this way | この様 |
gen. | n-adv this way | この方 |
gen. | n-adv this way | 此の方 |
gen. | n uk this way | 此方 ichi1 (direction close to the speaker or towards the speaker) |
gen. | exp this way and that | あの手この手 |
gen. | n vs yoji this way and that | 右往左往 news2 nf47 spec2 |
gen. | n-adv n this way and that way | 方方 |
gen. | n-adv n this way and that way | 方々 ichi1 |
gen. | try to find a way out | 活を求める |
gen. | two-way | 二方向 (にほうこう) |
gen. | n adj-no two-way | 両方向 |
gen. | n two-way | ツーウエー |
gen. | n adj-no two-way | 双方向 |
gen. | adj-no n-adv n two way | 双方 news1 nf02 (そうほう) |
gen. | two way layout | 二元配置 |
gen. | n two-way speaker | ツーウエー・スピーカー |
gen. | n two-way speaker | ツーウエースピーカー |
gen. | two way type valve | 二方弁 (にほうべん) |
gen. | adj-i uk unable to have one's way with | 侭ならない |
gen. | adj-i uk unable to have one's way with | 儘ならない |
gen. | n vs under way | 進捗 |
gen. | n using tears to get one's way | 泣落とし |
gen. | n using tears to get one's way | 泣き落し |
gen. | n using tears to get one's way | 泣落し |
gen. | n using tears to get one's way | 泣き落とし |
gen. | usual way | 常法 (jōhō) |
gen. | usual way | 定法 |
gen. | n very common way of tying a woman's kimono sash | お太鼓結び |
gen. | n very common way of tying a woman's kimono sash | 御太鼓結び |
gen. | exp n water way | 水の道 |
gen. | n one's way after the parting | 別れ路 |
gen. | n-adv n-t one's way back | 帰路 news2 nf27 spec2 (kiro) |
gen. | way-bill | 運送状 (うんそうじょう) |
gen. | n n-suf way of | 方 ichi1 also ほう |
gen. | n way of affixing something | 付方 |
gen. | n way of affixing something | 付け方 |
gen. | way of appreciating | 見方 ichi1 news1 nf01 (みえかた) |
gen. | n way of arranging flowers | 生け方 |
gen. | way of borrowing | 借方 (かりかた) |
gen. | way of borrowing | 借り方 |
gen. | exp way of calling | 呼び方 |
gen. | n way of constructing | 組み方 |
gen. | n way of cooking | 煮方 |
gen. | n way manner of counting | 数え方 |
gen. | n way of cutting | 切り方 |
gen. | n way of cutting off | 断り方 |
gen. | exp way of dealing with | 処し方 |
gen. | n way of dealing with someone | 接し方 |
gen. | way of dealing with something | 振方 |
gen. | way of dealing with something | 振り方 |
gen. | n way of doing | 為様 |
gen. | n way of doing | 所以 |
gen. | n uk way of doing something | 遣り様 |
gen. | n way of dressing hair | 結い方 |
gen. | n way of drinking | 飲み方 |
gen. | n way of earning | 稼ぎ方 |
gen. | n way of eating | 食べ方 |
gen. | n way of entangling one's hands together to leave a small opening between the middle and ring fingers | 狐の窓 |
gen. | n way of escape | 抜道 io (ぬけみち) |
gen. | n way of escape | 逃げ口 |
gen. | n way of escape | 抜け路 |
gen. | n way of escape | 抜け道 news2 nf25 |
gen. | n way of expression | 字句 news2 nf25 |
gen. | n way of getting around | 交通手段 |
gen. | n way of handling | 取扱方 |
gen. | exp way of handling | 処し方 |
gen. | n way of handling | 取扱い方 |
gen. | n way of handling | 取り扱い方 |
gen. | n way of holding a calligraphy brush | 腕法 |
gen. | n way of holding a calligraphy brush, with elbow away from the body and arm in the air | 懸腕 |
gen. | n way of justification, sorting, etc. | 揃え方 |
gen. | exp way of learning | 学習法 |
gen. | n way of life | 生活振り |
gen. | n way of life | 暮らしぶり |
gen. | exp n way of life | 生きる道 |
gen. | n way of life | 暮らし振り |
gen. | n way of life | 生活法 |
gen. | n way of life | 生き様 |
gen. | n way of life | 生きざま |
gen. | n way of life | 生き方 ichi1 |
gen. | n way of listening | 聞き方 |
gen. | n way of living | 暮らし方 |
gen. | exp n way of looking at things | 物の見方 |
gen. | way of making | 作法 news1 nf19 |
gen. | n way of making | 作り方 |
gen. | exp way of mastering | 学習法 |
gen. | n way of moving one's arms | 手許 (てもと) |
gen. | n way of moving one's arms | 手もと |
gen. | n way of moving one's arms | 手元 ichi1 news1 nf10 (てもと) |
gen. | n way of moving the brush | 運筆 |
gen. | n way of murdering | 殺法 |
gen. | n an individual's way of playing mahjong | 打ち筋 |
gen. | n way of proceeding | 進め方 |
gen. | n way of reading | 読み方 ichi1 news1 nf20 |
gen. | n way of reciting | 語り口 news1 nf18 |
gen. | way of recording something | 付方 (to a logbook, etc.) |
gen. | way of recording something | 付け方 (to a logbook, etc.) |
gen. | n way of saying | 口ぐせ |
gen. | exp way of saying | 言う方 |
gen. | n way of saying | 口癖 ichi1 news1 nf20 |
gen. | exp n way of saying something | 言いざま |
gen. | exp n way of saying something | 言様 |
gen. | exp n way of saying something | 言い様 |
gen. | exp n way of saying something | 言いよう |
gen. | n way of seeing | 見様 |
gen. | n Way of Sencha Tea | 煎茶道 |
gen. | n way of showing something | 見せ方 |
gen. | n way of sitting by placing both knees on the ground and standing upright | 長跪 |
gen. | n way of solving | 解決方法 spec1 (a problem) |
gen. | exp one's way of speaking | 口の効き方 |
gen. | exp one's way of speaking | 口のきき方 |
gen. | n way of speaking | 口振り |
gen. | n adj-no way of speaking | 口前 |
gen. | n way of speaking | 口吻 |
gen. | exp one's way of speaking | 口の利き方 |
gen. | n adj-no way of speaking | 口舌 |
gen. | n way of speaking | 口ぶり news1 nf18 |
gen. | n way of standing | 立ち方 |
gen. | n way of standing | 立方 news2 nf41 (りっぽう) |
gen. | exp way of studying | 学習法 |
gen. | n way of swimming | 泳ぎ方 |
gen. | exp way of swimming | 泳ぎ様 |
gen. | n way of swinging | 振方 |
gen. | n way of swinging | 振り方 |
gen. | n way of taking | 取方 |
gen. | n way of taking | 飲み方 (a pill) |
gen. | n way of taking | 取り方 |
gen. | way of talking | 言草 |
gen. | way of talking | 言種 |
gen. | way of talking | 言い種 |
gen. | n way of talking | 言い方 ichi1 news1 nf09 |
gen. | n way of talking | 言方 |
gen. | n adj-no way of talking | 舌端 |
gen. | n way of talking | 舌頭 |
gen. | n one's way of talking | 話し振り |
gen. | n one's way of talking | 話しぶり |
gen. | n way of talking | 話し方 news2 nf25 spec1 |
gen. | way of talking | 言い草 |
gen. | n Way of Tea | 茶道 ichi1 news1 nf19 |
gen. | n way of telling a story | 語り口 news1 nf18 |
gen. | exp n way of the Buddha | 仏の道 |
gen. | n Way of the Celestial Masters | 天師道 (ancient Chinese Daoist movement orig. known as The Way of the Five Pecks of Rice) |
gen. | n Way of the Five Pecks of Rice | 五斗米道 (ancient Chinese Daoist movement later known as The Way of the Celestial Masters) |
gen. | n Way of the Intercepting Fist | 截拳道 (martial art founded by Bruce Lee) |
gen. | n way of the sword | 剣道 ichi1 news1 nf11 |
gen. | n way of things | 理 |
gen. | n way of things | 理り |
gen. | n way of thinking | 思考様式 |
gen. | n way of thinking | 発想法 (はっそうほう) |
gen. | n way of thinking | 考え様 |
gen. | n vs way of thinking | 発想 ichi1 news1 nf04 |
gen. | n way of thinking | 考え方 news1 nf02 |
gen. | n way of training | 躾方 |
gen. | n way of tying a knot | 結び方 |
gen. | way of understanding | 見方 ichi1 news1 nf01 (みえかた) |
gen. | n way of using a sword | 殺法 |
gen. | n way of walking | 歩き振り |
gen. | n way of walking | 歩きぶり |
gen. | way of walking | 歩法 (e.g. in martial arts, etc.) |
gen. | n way of wearing | 着方 |
gen. | n way of working | 働き振り |
gen. | n way of writing | 書きかた |
gen. | n way of writing | 書き方 ichi1 news1 nf21 |
gen. | n way of Yin and Yang | 陰陽道 |
gen. | n way one holds | 持ち方 (one's writing brush) |
gen. | exp way one looks at things | 気の持ちよう |
gen. | n way one walks | 歩き方 |
gen. | n way one wears a garment | 着方 |
gen. | n way out | 逃道 |
gen. | n way out | 逃げ路 ik |
gen. | n way out | 血路 |
gen. | n way out | 解決法 |
gen. | n way out | 逃げ道 ichi1 news2 nf35 |
gen. | n way out | 出口 ichi1 news1 nf08 (deguchi) |
gen. | n way station | 中間駅 (chūkan-eki) |
gen. | way the wind is blowing | 雲ゆき |
gen. | way the wind is blowing | 雲行き news1 nf21 |
gen. | way to ... | 様 ichi1 usu. after the -masu stem of a verb |
gen. | n way to do | 打つ手 news2 nf27 (something) |
gen. | int way to go! | ようよう |
gen. | int way to go! | いいぞ |
gen. | n way to hit or swing | 打ち方 |
gen. | n way to make a fast buck | 儲口 |
gen. | n way to make a fast buck | 儲け口 (もうけぐち) |
gen. | n way to play | 歩み方 |
gen. | n way to prevail | 勝機 |
gen. | n way to quit | 引き際 |
gen. | n vs way to school | 登下校 |
gen. | n way to use | 利用法 |
gen. | n way to use something | 遣い方 |
gen. | n way to use something | 使い方 news1 nf08 |
gen. | n way with | 扱い方 news2 nf28 (e.g. children, animal) |
gen. | n uk which way | 孰方 oK どちら is polite |
gen. | n uk which way | 何方 ichi1 |
gen. | n working one's way up | たたき上げ |
gen. | n working one's way up | 叩き上げ |
gen. | wrong way | 横道 ichi1 news2 nf37 |
gen. | n wrong way of writing something | 誤表記 |