Subject | English | Italian |
polit., law | after the time limit for bringing proceedings | dopo la scadenza del termine fissato per il ricorso |
polit., law | after the time limit for bringing proceedings | dopo la scadenza del termine per ricorrere |
law | after the time limit for bringing proceedings | scadenza del termine per ricorrere |
law | appeal lodged after expiry of time limit | appello tardivo |
gen. | appointment without time limit | nomina a tempo indeterminato |
law | computation of time limits | computo del termine |
gen. | decision not contested within the prescribed time-limit | decisione non contestata entro il termine perentorio |
law | decision on extension of time limits on account of distance | decisione sui termini relativi alla distanza |
busin., labor.org. | European Convention on the Calculation of Time-limits | Convenzione europea sul computo dei termini |
law | expiry of the normal procedural time limits | scadenza dei termini normali |
gen. | to extend the time-limit for examination | prolungare il tempo d'esame |
law | extension of procedural time limits in order to take account of distance | termini di procedura prolungati in ragione della distanza |
law | extension of time limit for lodging a response | proroga del termine di risposta |
law | extension of time limits | proroga dei termini |
polit., law | extension of time limits on account of distance | termine processuale in ragione della distanza |
polit., law | extension of time limits on account of distance | termine di decorrenza relativo alla distanza |
law | extension of time-limit | proroga del termine |
health. | extension of time-limits | proroga dei termini |
law, fin. | extinctive time limit | termine preclusivo |
law, fin. | extinctive time limit | termine di preclusione |
law | failure to observe time-limits for payment | inosservanza dei termini per il pagamento |
transp., mater.sc. | fatigue limit versus time | limite di fatica in funzione del tempo |
law | fix a time limit for | fissare un termine per |
law | fix a time limit for | concedere un termine per |
law | fix a time limit for | assegnare un termine per |
law | to fix a time limit for the delivery of nomination papers | stabilire i termini per la presentazione/il deposito delle candidature |
law | fix an appropriate time limit | fissare un congruo termine |
law | fix an appropriate time limit | assegnare un congruo termine |
law | fixing of a time limit | fissazione di un termine |
gen. | hard time limit | massimo intervallo per la rimozione/manutenzione/sostituzione di un pezzo |
law | loss of rights for failing to observe a time-limit | decadenza |
law | loss of security for failure to observe a time limit | perdita della cauzione per inosservanza di un termine |
law | new time limits for the further steps in the proceedings | nuovi termini per la prosecuzione della causa |
law | no right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time limit | nessuna decadenza risultante dallo spirare dei termini puo'essere opposta |
polit., law | no right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time limit if ... | nessuna decadenza risultante dallo spirare dei termini può essere opposta |
law | to observe a time limit vis-à-vis the Office | osservare un termine nei riguardi dell'Ufficio |
med. | occupational exposure limit/time weighted average | limite di esposizione professionale/media ponderata nel tempo |
law | peremptory time limit | termine perentorio |
law | peremptory time limit | termine di decadenza |
law | prescribe the extending of time limits | accordare la proroga dei termini |
law | prior to the expiration of the time limit | prima dello spirare del termine stabilito |
law | prior to the expiration of the time limit | entro il termine |
law | procedural time limit | termine di procedura |
law | procedural time limits | termini di procedura |
law | to reckon a time limit | fare decorrere un termine |
law | right prejudiced by expiry of a time limit | decadenza risultante dallo spirare dei termini |
law | set an appropriate time limit | assegnare un congruo termine |
law | set an appropriate time limit | fissare un congruo termine |
transp. | the passenger presented himself within the required time limit for check-in | il passeggero si sia presentato nel termine richiesto all'accettazione |
environ. | the safety limits will be expressed in rads per time unit | i limiti di sicurezza sono espressi in rad nell'unità di tempo |
law | the time limit for making the award | il termine previsto per il lodo arbitrale |
law, fin. | time limit | termine preclusivo |
IT | time limit | limitazione del tempo |
met. | time limit | termine |
law | time limit | termine perentorio |
law, fin. | time limit | termine di preclusione |
law | time limit | termine di decadenza |
gen. | time limit | termine di prescrizione |
fin. | time limit after which dividend entitlement lapses | termine di prescrizione dei dividendi |
law | time limit and form of appeal | termine e forma del ricorso |
law | time limit for a reaction | termine di risposta |
law | time limit for acceptance | termine per l'accettazione |
fin. | time limit for implementation | data limite di esecuzione |
law | time limit for lodging a complaint | termine per la presentazione di un reclamo |
law | time limit for lodging an appeal | termine per ricorrere in appello |
law | time limit for lodging an appeal | termine per presentare ricorso in appello |
commer., fin. | time limit for payment | dilazione di pagamento |
commer., fin. | time limit for payment | termine di pagamento |
commer., fin. | time limit for payment | termine per il pagamento |
fin., IT | time limit for processing | termine di trasformazione |
fin. | time limit for ratification of the protocol | periodo di ratifica del protocollo |
fin. | time limit for re-exportation | termine di riesportazione |
law | time limit for storage | termine di conservazione |
fin. | time limit for the implementation | data limite di esecuzione |
gen. | time limit for the receipt of requests to participate | termine di ricezione delle domande di partecipazione |
insur. | time limit for the receipt of tenders | termine stabilito per la ricezione delle offerte |
insur. | time limit for the receipt of tenders | termine ultimo per la ricezione delle offerte |
insur. | time limit for the receipt of tenders | termine per la ricezione delle offerte |
insur. | time limit for the submission of tenders | termine ultimo per la ricezione delle offerte |
insur. | time limit for the submission of tenders | termine stabilito per la ricezione delle offerte |
insur. | time limit for the submission of tenders | termine per la ricezione delle offerte |
gen. | time limit for transposition | termine per la trasposizione |
law | time limit laid down | termine previsto |
econ., fin. | time limit on the validity of claims to interest | termine di prescrizione degli interessi |
fin. | time limit order | ordine con limite di tempo |
el. | time limit relay | relai a tempo |
el. | time limit relay | rele temporizzato |
gen. | time limits applicable under the normal procedure may be disregarded | i termini previsti secondo la procedura ordinaria possono non essere rispettati |
econ. | time the goods cross the limits of the economic territory | momento in cui le merci valicano i confini del territorio economico |
PSP | time-current zone limits | limiti della zona tempo-corrente |
account. | time-limit | termin delle domande |
fin. | time-limit for assignment to a customs-approved treatment or use | termine per l'assegnazione ad un altro regime doganale |
law | time-limit for award | termine d'arbitrato |
law | time-limit for bringing proceedings | termine per l'impugnazione |
law | time-limit for entering an appeal | termine per un ricorso |
market., polit. | time-limit for payment of a debt | esigibilità dell'obbligazione |
fin. | time-limit for re-export | termine per la riesportazione |
polit., law | time-limit for taking steps in proceedings | termine processuale |
polit., law | time-limit for taking steps in proceedings | termine di procedura |
insur. | time-limit for tendering | termine stabilito per la ricezione delle offerte |
insur. | time-limit for tendering | termine per la ricezione delle offerte |
insur. | time-limit for tendering | termine ultimo per la ricezione delle offerte |
law | time-limit for the submission of claims | termine per l'insinuazione dei crediti |
law, immigr. | time-limit for voluntary departure | termine per la partenza volontaria |
law | time-limits for bringing action under national law | termine d'impugnazione nel diritto nazionale |
industr., construct., chem. | Time-Weighted Average Limit | limite medio pesato nel tempo |