DictionaryForumContacts

Terms containing your... please | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.all fares, please!, pay your fare!платите за проезд!
saying.any caprice for your cash if you pleaseлюбой каприз за ваши деньги (VLZ_58)
idiom.can I have your attention, please?минутку внимания, пожалуйста! (MikeMirgorodskiy)
gen.cream with your coffee? – yes, just a pleaseтебе кофе со сливками? – да, только чуть-чуть, пожалуйста
Makarov.fasten your seat belts, please!просьба пристегнуть ремни! (в самолёте)
gen.finish your work and then you can go wherever you pleaseкончайте работу, а потом можете идти на все четыре стороны
lawfor your action pleaseпожалуйста, примите меры (Yeldar Azanbayev)
lawfor your action pleaseмы просим принять меры (Yeldar Azanbayev)
gen.further to your letter, please find attachedв ответ на Ваше письмо направляем Вам (Aiduza)
transp.Good morning, your tickets please!Добрый день, билеты пожалуйста! (Andrey Truhachev)
transp.Good morning, your tickets please!Добрый день, предъявите билеты пожалуйста! (Andrey Truhachev)
Makarov.I am tired of your flippant remarks, please take the matter more seriouslyмне надоели твои дурацкие замечания, пожалуйста отнесись к делу серьёзнее
Makarov.if you ever decide to sell your car, please give me the first refusalесли вы когда-либо решите продать свой автомобиль, пожалуйста, предложите его сначала мне
gen.if you want a ticket, please, raise your handкто хочет билет, пусть поднимет руку
gen.may I ask your name, please?простите, как Ваше имя?
gen.may I have your attention, please?Минуточку внимания!
gen.may I see your tickets, please?ваши билеты, пожалуйста
gen.may it please your honourесли вам будет угодно
gen.may it please your majestyда будет благоугодно вашему величеству
gen.please accept my most sincere condolences on your lossпримите мои глубочайшие и искренние соболезнования по поводу утраты, которую вы понесли
gen.please address your complaints to the managerс жалобами обращайтесь, пожалуйста, к управляющему
busin.please apply your stamp hereМесто для печати (в конце документа)
Makarov.please clear your papers away so that I can serve dinnerпожалуйста, убери свои бумаги, мне нужно накрыть на стол
Makarov.please confine your remarks to the subject we are discussingпожалуйста, не отклоняйтесь от предмета обсуждения
Makarov.please, confirm your messageподтвердите, пожалуйста, ваше сообщение
busin.please confirm your receiptподтвердите получение настоящего письма (Johnny Bravo)
formalplease confirm your telephone message by letterпросим подтвердить ваше телефонное сообщение письмом
telecom.please contact your system administratorсвяжитесь со своим системным администратором (oleg.vigodsky)
gen.please cushion your voiceпожалуйста, говорите потише
gen.please, do not adjust your setsпросим извинить за технические помехи (телевизионное объявление; Значение идиомы другое: Used to tell someone that information is true, although it appears strange or incorrect anton_tim)
Makarov.please don't grate your nails on the glass, I don't like the sound it makesпожалуйста, не царапай ногтями стекло, я не люблю этот звук
Makarov.please don't shave off your beard, I like your face with itпожалуйста, не сбривай бороду: с ней ты мне больше нравишься
gen.please don't take your hand away, it makes me think that you don't like meпожалуйста, не убирайте руку: мне может показаться, что я вам не нравлюсь
Makarov.please don't turn your head away when I'm trying to kiss youпожалуйста, не отворачивайся, когда я пытаюсь поцеловать тебя
gen.please ensure your attendanceявка обязательна (transler)
gen.please give this matter your immediate urgent attentionпожалуйста, поскорее разберитесь с этим вопросом
brit.please give up your seat for the elderlyПросьба уступать место пожилым людям (объявление в общественном транспорте)
Makarov.please go ahead with your story, there won't be any more interruptionsпожалуйста, продолжай свой рассказ, никто не будет больше прерывать тебя
Makarov.please help your mother to clear offпомоги маме убрать со стола
auto.please inform us about Your decisionпожалуйста, сообщите нам ваше решение
gen.please keep your seatсидите, пожалуйста!
busin.please let us know your decisionпросим сообщить Ваше решение (dimock)
busin.please let us know your requirements as soon as possible.пожалуйста, сообщите нам ваши требования как можно скорее
Makarov.please look at this papers at your leisureпожалуйста, просмотрите эти бумаги на досуге
med.please make sure to indicate your nameпросим обязательно указать ваше имя
Makarov.please move away a little, your books are digging into meподвиньтесь немного, пожалуйста, ваши книги мне мешают (края книг впиваются в меня)
Makarov.please pitch your waste paper in hereпожалуйста, бросайте использованную бумагу сюда
Makarov.please post this important message on your notice boardпожалуйста, приколи это важное сообщение у вас на доске объявлений
gen.please print your name instead of writing itпожалуйста, напишите своё имя печатными буквами
gen.please put your name and address down on this padпожалуйста, запишите свою фамилию и адрес в этом блокноте
Makarov.please put your toys awayпожалуйста, убери игрушки
gen.please quote us your best terms for the delivery ofпросим назначить нам ваши самые низшие цены и самые благоприятные условия платежа на поставку
gen.please quote us your best terms for the delivery ofпросим назначить нам ваши самые низшие цены и самые благоприятные условия платежа на поставку (бизн.)
pharm.please read this leaflet carefully before you start to take your medicine.Внимательно прочитайте инструкцию перед приёмом препарата
Makarov.please relax your grip on my armпожалуйста, не сжимай мне так руку
gen.please reply at your earliest convenienceответьте, пожалуйста, как только вам будет удобно
formalplease reply at your earliest convenienceпросим ответить по возможности скорее
gen.please reply at your earliest convenienceответьте, пожалуйста, как только сможете
gen.please reply at your earliest possible convenienceответ сообщите в кратчайший срок ("at your earliest convenience" which is a more formal way to say "as soon as possible" (ASAP). For example: Please reply at your earliest convenience. To make the above sentence more urgent, you can add the word "possible": Please reply at your earliest possible convenience. Alexander Demidov)
comp., MSplease run the accounting installer package to install the files that enable you to access financial data in your accounting system.Запустите установщик бухгалтерской программы, чтобы установить файлы, позволяющие обращаться к финансовым данным в бухгалтерской системе (Outlook with Business Contact Manager 2007)
econ.please send us replacements at your earliest convenience and advise us by return what steps you are taking to do this.пожалуйста, вышлите нам замены при первой же возможности и немедленно сообщите, какие шаги вы к этому предприняли
busin.please send us your catalogue / catalog.просим вас прислать нам ваш каталог.
Makarov.please slacken up your speedсбросьте скорость, пожалуйста
Makarov.please stub out your cigarettes in the objects provided and not on the table topпожалуйста, гасите ваши сигареты в пепельницах, а не о крышку стола
gen.please write down your full nameпожалуйста, напишите ваше полное имя
Makarov.please write down your name and address on a postcardнапишите, пожалуйста, своё имя и адрес на открытке
subl.may it please your honourесли вам будет угодно
subl.may it please your honourс вашего разрешения
gen.please your honourесли вам будет угодно
gen.put down your name and address here, pleaseпожалуйста, запишите здесь свою фамилию и адрес
gen.put your name here, pleaseраспишитесь здесь, пожалуйста
proverbrub your nose please, and you won't want to sneeze!три к носу – всё пройдёт
proverbrub your nose please, and you won't want to sneeze!три к носу – и всё пройдёт
busin.Should you have any questions related to this correspondence, please feel free to contact me at your convenience.Со всеми вопросами относительно данного письма, пожалуйста, обращайтесь ко мне в удобное для Вас время (armida)
gen.so please your Majestyкак будет угодно вашему величеству
O&G, sakh.upon your request please find enclosedпо вашей просьбе направляю
Makarov.when you've finished your meal, please clear up the kitchenкогда поедите, приберитесь в кухне
gen.who knows it? Raise your hands, please!кто это знает, поднимите, пожалуйста, руки!
gen.will you, please, pass your eye over this note?взгляните, пожалуйста, на эту записку
gen.will you spell your name again, please?скажите ещё раз, как вас зовут
O&G, tengiz.your comments, pleaseкаково ваше мнение? (Yeldar Azanbayev)
O&G, tengiz.your comments, pleaseваши соображения? представьте свои соображения (Yeldar Azanbayev)
O&G, tengiz.your comments, pleaseкаковы ваши соображения? (Yeldar Azanbayev)
O&G, tengiz.your comments, pleaseваше мнение? (Yeldar Azanbayev)
O&G, tengiz.your comments, pleaseпредставьте ваши соображения (Yeldar Azanbayev)
mil., avia.your comments pleaseкаково Ваше мнение?
gen.your... please!пожалуйте!

Get short URL