DictionaryForumContacts

Terms containing you can go | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.can I go ahead of you?можно мне пройти вперёд вас? (без очереди)
gen.can I go ahead of you?можно мне пройти впер@ёд вас? (без очереди)
gen.can you go get the bread right away?вы можете сейчас сходить за хлебом?
gen.can you make this clock go?вы можете пустить эти часы?
gen.can you see that the fax goes this afternoon?вы не могли бы проследить, чтобы факс был отправлен сегодня после обеда?
gen.can you see to it that the fax goes this afternoon?вы не могли бы проследить, чтобы факс был отправлен сегодня после обеда?
gen.can't you go any faster?вы не можете быстрее?
Makarov.do you mean I can go? – Exactly!значит я могу уйти? – Ну конечно!
Makarov.don't go to that shop, I can put you onto a much cheaper oneне ходи в этот магазин, я тебе расскажу про другой, там все гораздо дешевле
gen.finish your work and then you can go wherever you pleaseкончайте работу, а потом можете идти на все четыре стороны
inf.Go away as long as you can!Уходи, пока ещё есть возможность! (Soulbringer)
PRgo beyond what you can actually doвыйти за рамки того, что можете действительно сделать (не быть обеспеченным ресурсами для достижения озвученных целей)
Makarov.he can't go with you on thatв этом он не может согласиться с вами
vulg.how low can you go?как долго ты можешь продержаться во время совокупления (о мужчине)
gen.I can hardly go away and leave you aloneне могу же я уйти и оставить вас одного
gen.I can think of no reason why you should not goя не знаю, почему бы вам не пойти
gen.I can't go along with you on that ideaпо этому вопросу я придерживаюсь другого мнения
gen.I can't go along with you on that ideaя не разделяю вашего мнения в этом вопросе
Makarov.I can't go with you on thatв этом я не могу согласиться с вами
gen.I simply can't go along with youя никак не могу с вами согласиться
gen.if you can set him off on his pet subject he will go on for hoursесли вы сумеете навести его на его любимую тему, он будет говорить об этом без конца
gen.if you can't go up the hill forwards, you'll have to back upесли вы не можете подняться на холм обычным путём, вам нужно подниматься спиной
Makarov.I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meetingпрошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у председателя сейчас директор по срочному вопросу
gen.I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meetingпрошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у президента фирмы срочное совещание с директором
gen.it's a pity you can't goжаль, что вы не можете пойти
rhetor.it's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day withoutэта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дня (Time; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
rhetor.it's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day withoutэта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дня (Alex_Odeychuk)
proverbmake hay while the sun shines – when the sun is gone, you can't go onкоси коса, пока роса-роса долой, косец домой (VLZ_58)
gen.No matter where you go, you can't escape yourselfот себя не убежишь (= Куда бы ты ни уехал, от себя не скроешься Alexander Oshis)
Makarov.on such a day as you can goв тот день, когда вы сможете уехать
Makarov.on such a day as you can goв тот день, когда вы сможете уйти
Makarov.on such a day as you can goв тот день, когда вы сможете пойти
Makarov.see if you can round up the rest of the class, it's time to go back to the schoolпопытайся собрать остаток класса, пора в школу
rhetor.that you can't go a day withoutбез которого и дня нельзя прожить (англ. термин взят из журнала Time Alex_Odeychuk)
Makarov.the walls are paper thin, you can hear everything that goes onстены тут не толще бумаги, так что можно слышать всё, что происходит вокруг
Makarov.the walls are paper-thin, you can hear everything that goes onстены тут не толще бумаги, так что слышно всё, что происходит вокруг
Makarov.the walls paper-thin, are you can hear everything that goes onстены тут не толще бумаги, так что слышно всё, что происходит вокруг
gen.until you can go no furtherдо упора (EV_Ageeva)
gen.when it's time for siesta you can watch them go by beautiful faces, no cares in this worldтолько там во время сиесты увидишь красивые лица, нет забот в этом мире (Alex_Odeychuk)
gen.you can buy the house if the bank is willing to go alongвы сможете купить этот дом, если банк согласится дать вам ссуду
hotelsyou can come and go at your convenienceвы можете приходить и уходить в удобное для Вас время
hotelsyou can come and go at your convenienceвы можете приходить и уходить по Вашему усмотрению
hotelsyou can come and go at your convenienceвы можете приходить и уходить когда Вам будет удобно
Makarov.you can easily fake up an excuse to avoid going out with himда тебе же проще простого придумать какой-нибудь предлог, чтобы не ходить с ним
gen.you can goвы свободны
gen.you can goможете идти
gen.you can goидите, вас не задерживают
quot.aph.you can go and check it outможете взять и проверить (англ. словосочетание взято из новостного сообщения Fox News Alex_Odeychuk)
gen.you can go by either roadвы можете пойти по любой из этих двух дорог
gen.you can go nowтеперь можете идти
Makarov.you can go now if you likeесли хотите, можете идти
Makarov.you can go when the work is doneкогда работа будет сделана, можете идти
nonstand.you can go whistle forхрен тебе, а не (Technical)
fig.of.sp.you can never go home againнельзя войти дважды в одну реку
Makarov.you can't afford to let any job go by when you've been out of work for so longты не можешь позволить, чтобы какая бы то ни было работа ускользнула от тебя, ты уже так долго сидишь без работы
Makarov.you can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkindты не можешь лишить детей похода в театр, это будет слишком несправедливо
gen.you can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkindты не можешь лишить детей радости пойти в театр, это будет слишком несправедливо
gen.You can't go any higherВыше не бывает (Перевод выполнен inosmi.ru • Vladislav Surkov, a close Putin adviser, assured Alexander Borodai, “prime minister” of the Donetsk Republic, that he had spoken with the highest Russian officials (“you can’t go any higher”). – Советник Путина Владислав Сурков заверил по телефону «премьер-министра» Донецкой Народной Республики Александра Бородая, что он разговаривал с высшим российским руководством («выше не бывает»). dimock)
proverbyou can't go back on your wordдоговор дороже денег (VLZ_58)
gen.you can't go by the books all the time.Невозможно всё время работать согласно правилам. (Alexey Lebedev)
gen.you can't go by what he saysнельзя полагаться на его слова
Makarov.you can't go by what he says, he's very untrustworthyне стоит судить о ситуации по его словам, ему нельзя верить
gen.you can't go without warm clothing here any more than in your own countryздесь, как и у вас на родине, без тёплой одежды обойтись нельзя
inf.you can't go wrongне промахнешься (=не прогадаешь • What vodka to choose? – Can't go wrong with Russian Standard, also Stolychnaya is good and cheap (but stay away from Smirnoff). 4uzhoj)
inf.you can't go wrongне прогадаешь (with something • You can't go wrong with flowers and chocolate. Flowers and chocolate are the classic gifts.This is a classic shoot 'em up film and you can't go wrong here.You can't go wrong with pink and brown. Баян)
inf.you can't go wrongне ошибешься (with something • What vodka to choose? – Can't go wrong with Russian Standard, also Stolychnaya is good and cheap (but stay away from Smirnoff). Баян)
gen.you can't idly stand by while the children go hungryнельзя сидеть сложа руки, когда дети голодают
gen.you can't idly stand by while the children go hungryнельзя стоять сложа руки, когда дети голодают
Makarov.you can't just go ahead and sell the car, it's partly mineты не можешь просто взять и продать машину, она ведь и моя тоже

Get short URL