Subject | English | Russian |
gen. | I take it you're in trouble | как я понимаю, у вас неприятности (we are to come early, we are to wait here, that you are interested, that you are fully acquainted with the facts of the case, that you meant me to come today, etc., и т.д.) |
gen. | I take it you're in trouble | я так понимаю, у вас неприятности (we are to come early, we are to wait here, that you are interested, that you are fully acquainted with the facts of the case, that you meant me to come today, etc., и т.д.) |
Makarov. | if you climb mountains in fog, you're asking for trouble | вы лезете на рожон, собираясь в такой туман карабкаться в гору |
gen. | you find out who your friends are when you're in trouble | друзей узнают в беде |
inf. | you're in big trouble | тебя ждут крупные неприятности (Assiolo) |
inf. | you're in big trouble | у тебя крупные неприятности (Assiolo) |
inf. | you're in trouble | ты попал |
inf. | you're in trouble | ты влип ("You're in trouble, boy," Spranklin told me in the elevator. "Heap bad trouble." It seemed to give him a vague satisfaction. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
Makarov. | you're letting yourself in for trouble if you buy that old house | у тебя возникнет масса трудностей, если ты купишь этот старый дом |