DictionaryForumContacts

Terms containing worth of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a halfpenny worth of breadна полпенса хлеба
proverba little help is worth a deal of pityпомощь лучше сочувствия
gen.a little help is worth a deal of pityмалая помощь лучше больших сожалений
gen.a man of great worthчеловек с большими достоинствами
Makarov.a man of worthдостойный человек
gen.a month's worth of rainмесячная норма осадков (дождь denghu)
gen.a month's worth of snowмесячная норма осадков (снег denghu)
Makarov.a pearl of great worthдрагоценная жемчужина
gen.a ruble’s worth of stampsна рубль марок
gen.a sense of self-worthчувство достоинства (bigmaxus)
Makarov.a serious percentage of books are not worth reading at allогромное количество книг даже не стоит читать
gen.about $... worth ofна ... тысяч (говоря о стоимости • "Tame's eyes welled as she listed what they lost: laptops, passports, wallets, IDs, bank cards, camera, GoPro, iPad – about $12,000 worth of gear, along with irreplaceable photos and videos of the couple's time together in Canada. They do not have insurance for the items." – North Shore News ART Vancouver)
scient.activity of dubious worthдеятельность, имеющая сомнительную ценность (Alex_Odeychuk)
idiom.Agreement with Russia is worth nothing more than the price of the paper on which it is writtenдоговор с Россией стоит не дороже бумаги, на которой он подписан (amorgen)
proverban ounce of discretion is worth a pound of learningкапля благоразумия стоит фонтана остроумия
proverban ounce of discretion is worth a pound of learningодним глазом спи, а другим береги (дословно: Унция осторожности не хуже фунта ученья)
proverban ounce of good fortune is worth a pound of forecastне сули журавля в небе, а дай синицу в руки
proverban ounce of fortune is worth a pound of forecastне сули бычка, а отдай чашку молочка (igisheva)
proverban ounce of fortune is worth a pound of forecastне сули бычка, а дай чашку молочка (igisheva)
proverban ounce of good fortune is worth a pound of forecastлучше синица в руках, чем журавль в небе
proverban ounce of good fortune is worth a pound of forecastлучше синица в руки, чем журавль в небе
proverban ounce of fortune is worth a pound of forecastне сули бычка, а дай стакан молочка (igisheva)
proverban ounce of good fortune is worth a pound of forecastне сули журавля в небе, а дай синицу в руки (igisheva)
proverban ounce of good fortune is worth a pound of forecastне сули бычка, а отдай чашку молочка (igisheva)
proverban ounce of good fortune is worth a pound of forecastне сули бычка, а дай чашку молочка (igisheva)
proverban ounce of good fortune is worth a pound of forecastлучше синица в руках, чем журавль в небе (igisheva)
proverban ounce of good fortune is worth a pound of forecastне сули бычка, а дай стакан молочка (igisheva)
idiom.an ounce of practice is worth a pound of theoryдень практики стоит года теории
Makarov.an ounce of practice is worth a pound of theoryбез практики нет и теории
proverban ounce of prevention is worth a pound of cureщепотка загодя стоит пуда после
proverban ounce of prevention is worth a pound of cureщепотка загодя стоит пуда опосля (MichaelBurov)
proverban ounce of prevention is worth a pound of cureискру туши до пожара, беду отводи до удара (VLZ_58)
proverban ounce of prevention is worth a pound of cureпредотвратить легче, чем лечить
proverban ounce of prevention is worth a pound of cureлегче болезнь предупредить, чем потом её лечить (В.И.Макаров)
gen.an unce of practice is worth a pound of theoryбез практики нет и теории
gen.an unce of prevention is worth a pound of cureлегче болезнь предупредить, чем потом её лечить
Makarov.be aware of one's worthзнать себе цену
gen.be aware of one's worthзнать себе цену
idiom.be not worth a hill of beansвыеденного яйца не стоить (igisheva)
idiom.be not worth a hill of beansломаного гроша не стоить (igisheva)
gen.be not worth a row of beansне стоить выеденного яйца (Alexander Demidov)
gen.be not worth of any attentionне заслуживать внимания (Alex_Odeychuk)
Makarov.be of little worthмало чего стоить
Makarov.be of little worthне иметь большого значения
gen.be of no worthбыть никуда не годным
Makarov.be of no worthне иметь никакой ценности
Makarov.be of no worthничего не стоить
Makarov.be of no worthникуда не годиться
Makarov.be of no worthбыть никуда не годным
gen.be of no worthне иметь никакой ценности
gen.be worth a lot of moneyстоить больших денег
busin.be worth a particular amount ofстоить определённую сумму денег
math.be worth ofобходиться в
gen.be worth of loveбыть достойным любви (Soulbringer)
gen.be worth pretty near the value ofиметь почти равную стоимость
gen.be worth pretty near the value ofиметь приблизительную стоимость
Makarov.be worth one's weight of goldбыть чрезвычайно ценным
Makarov.be worth one's weight of goldбыть чрезвычайно незаменимым
Makarov.be worth one's weight of goldбыть незаменимым
Makarov.be worth one's weight of goldбыть на вес золота
gen.be worth one's weight of in goldбыть незаменимым
gen.be worth one's weight of in goldбыть чрезвычайно ценным
gen.be worth one's weight of in goldбыть на вес золота
scient.before leaving the subject of, it is worth mention-ingпрежде чем оставить тему, стоит заметить
scient.before leaving the subject of, it is worth mention-ingпрежде чем оставить предмет, стоит упомянуть
scient.before leaving the subject of, it is worth mention-ingпрежде чем оставить предмет, стоит заметить
scient.before leaving the subject of, it is worth mention-ingпрежде чем оставить тему, стоит упомянуть
Makarov.buy a dollar's worth of stampsкупить почтовых марок на доллар
Makarov.buy a 50 pounds' worth of booksкупить книг на пятьдесят фунтов
el.calculation of present worthвычисление стоимостной оценки
el.calculation of present worthрасчёт существующей эффективности (органов регулирования)
crim.law.cause ... worth of damageнанести ущерб на сумму (Travelling on foot, he went to the house where some of his family members live. Barry grabbed one of them and forcefully pushed them out of the house. The other family member fled the residence. Barry proceeded to smash windows on the main and upper floors of the house, causing around $70,000 worth of damage. (nsnews.com)Сотрудники московских правоохранительных органов задержали мужчину, подозреваемого в краже партии тюльпанов, заявила ТАСС официальный представитель МВД России Ирина Волк. Ущерб был нанесён на сумму более 2 млн рублей, уточнила она. (из рус. источников) ART Vancouver)
gen.coins of equal worthмонеты равного достоинства
ITcome with a 2TB of internal memory and 32GB worth of RAMснабжаться внутренним дисковым накопителем на 2 Тб и 32 Гб ОЗУ (напр., говоря о компьютере Alex_Odeychuk)
psychol.conditions of worthусловия уважения (psihologia.biz Levairia)
Makarov.discoveries of great worthоткрытия, имеющие важное значение
inf.eat five rubles worth of foodнаедать на пять рублей
inf.eat five rubles worth of foodнаесть на пять рублей
gen.feeling of self-worthчувство собственной значимости
gen.for the sake of fairness, it is worth notingсправедливости ради следует отметить (that Tamerlane)
gen.give me a dime's worth of sunflower seedsдайте мне семечек на гривенник
Makarov.give me a shilling's worth of stampsдайте мне на шиллинг марок
psychopathol.grandiose sense of self-worthграндиозное восприятие себя (считает, что он или она умнее или могущественнее, чем есть на самом деле Alex_Odeychuk)
psychiat.grandiose sense of self-worthграндиозное чувство собственного достоинства (interpersonal factor in psychopathy MariaSNR)
idiom.have a strong sense of self-worthзнать себе цену (Alex_Odeychuk)
fin.have bought millions of dollars worth of softwareзакупить программное обеспечение на миллионы долларов (404media.co Alex_Odeychuk)
gen.he bought a groat's-worth of itон купил этого на грош
gen.he is a man of worthон достойный человек
gen.he is not worth a pennyworth of dog's meatон медного гроша не стоит
gen.he often drank three-ruble worth of lemonadeон часто напивал лимонаду на три рубля
Makarov.he was a just prince, full of worth and magnanimityэто был настоящий принц, полный достоинств и великодушия
gen.he was never aware of her worthон никогда не ценил её по заслугам
gen.Here is a list of names, for what it's worth.вот список с названиями. Может пригодится (Usmanova)
gen.Here is a list of names, for what it's worth.вот список с названиями. На всякий случай (Usmanova)
Makarov.his yea is worth more than the oath of most menего слово значит больше, чем клятва большинства людей
Makarov.I know a trick worth two of thatя знаю средство получше
gen.I know a trick worth two of thatу меня есть средство получше
Makarov.I want twenty roubles' worth of stampsдайте мне марок на двадцать рублей
gen.I'll give you the worth of itя вам дам то, чего это стоит
gen.in terms of total worthв стоимостном объёме (This report evaluates the market in terms of total worth and breaks it down according to product category segments and distribution channels, some of which ... Alexander Demidov)
econ.index of relative worthпоказатель относительной ценности
Makarov.it is worth ten pieces of goldэто стоит десять слитков золота
fig., inf.it's not worth making an issue out of itне стоит ломать из-за этого копий
gen.it's not worth the trouble of askingне стоит спрашивать
Makarov.know the true worth of something, someone's true worthзнать истинную цену (чему-либо, кому-либо)
gen.know the worth ofзнать цену (+ dat.)
progr.line's worth of charactersполная строка символов (ssn)
lawLord Phillips of Worth Matravers PSCЛорд Филлипс, Уорт Матрейверз, Председатель Верховного суда (Kovrigin)
psychol.lose sight of her own worthтерять из виду собственные достоинства (достоинства в отличие от недостатков Alex_Odeychuk)
gen.man of worthпочтенный человек
gen.man of worthзаслуживающий уважения человек
gen.man of worthдостойный человек
manag.measured of project worthпоказатели ценности проекта (Dashout)
econ.metallic worth of coinsметаллическая стоимость монет
gen.millions of dollars worth ofстоимостью во много миллионов долларов (He views Scientology as a real estate empire, with millions and millions of dollars worth of properties that remain tax-exempt because of their religious status. coasttocoastam.com ART Vancouver)
IMF.net worth of an economyчистая стоимость имущества
IMF.net worth of an economyчистая стоимость активов (в экономике)
adv.net worth of companyстоимость имущества фирмы за вычетом обязательств
adv.net worth of companyсобственный капитал (предприятия)
mil., avia.nonappropriated fund statement of operations and net worthсчёт прибылей и убытков и разница между активами и обязательствами внебюджетного фонда
mil.nonappropriated fund statement of operations and net worthотчёт об операциях по небюджетному фонду и общей стоимости имущества (части)
gen.none of the exhibition is worthна выставке нет ничего стоящего
polit.not worth a bucket of warm pissне стоит ночного горшка с тёплым содержимым (Не удивительно, что даже сами вице-президенты высказывались о своей должности без всякого пиетета. Так, при Франклине Рузвельте техасец Джон Гарнер обмолвился, что она "не стоит ночного горшка с тёплым содержимым" (not worth a bucket of warm piss). turbopages.org)
slangnot worth a hill of beansвыеденного яйца не стоит
gen.not worth a hill of beansабсолютно никчёмный
gen.not worth a hill of beansгроша ломаного не сто́ит
gen.not worth a hill of beansабсолютно бесполезный
idiom.not worth a pinch of coon's shitмаловажный (Tiana_b)
idiom.not worth a pinch of coon's shitневажный (only CANADIAN, not to be used in USA (coon in USA is a slang for a coloured man) Tiana_b)
gen.not worth a row of pinsникуда не годится
mil.of equal worthравноценный
gen.of great worthочень ценный
gen.of great little worthценный (малоценный)
gen.of great worthочень дорогой
gen.of no worthничего не стоящий
Gruzovikof proved worthпроверенный
Gruzovikof unequal worthнеравноценный
obs.old coin worth 1/4 of a kopeckполушка
proverbone pair of heels is often worth two pair of handsоборона – лучшая форма наступления
polit.one year worth of uncertaintyгод неопределённости (Alex_Odeychuk)
proverbounce of discretion is worth a pound of learningодним глазом спи, а другим береги
proverbounce of discretion is worth a pound of learningунция осторожности не хуже фунта ученья
Makarov.ounce of practice is worth a pound of theoryбез практики нет и теории
Makarov.ounce of prevention is worth a pound of cureлегче болезнь предупредить, чем потом её лечить
clin.trial.patient-year worth of exposureобъём потребления в пациенто-годах (Гера)
Makarov.pearl of great worthдрагоценная жемчужина
gen.person of worthзаслуживающий уважения человек
gen.person of worthдостойный человек
Makarov.poems of little worthслабые стихи
Makarov.poems of little worthпосредственные стихи
polit.Proposal by the Soviet Union that at all stages of a conflict extensive use needs to be made of all means for the peaceful settlement of disputes and differences between States, and offers of good offices and mediation should be made with a view to bringing about a truce. The ideas and initiatives involving non-governmental commissions and groups which would analyze the causes, circumstances and methods of settling individual specific conflict situations appear well worth consideringПредложение СССР о том, что на всех стадиях конфликта необходимо широко использовать все средства мирного улаживания споров и разногласий между государствами, выступать с предложениями добрых услуг, посредничества в достижении перемирия. Представляются плодотворными идеи и инициативы относительно неправительственных комиссий и групп, которые бы занимались анализом причин, обстоятельств и методов урегулирования тех или иных конкретных конфликтных ситуаций (выдвинуто М. С. Горбачёвым в статье, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574 S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; <-> UN Doc. A/42/574 S/19143 18 September 1987)
account.rate of return on net worthнорма прибыли на акционерный капитал
econ.rate of return on net worthнорма прибыли на собственный капитал
econ.ratio of debt to net worthкоэффициент задолженности (отношение задолженности к стоимости собственного капитала)
econ.ratio of fixed assets to net worthотношение основных средств к собственному капиталу
econ.ratio of net profits to net worthотношение чистой прибыли к собственному капиталу
gen.ratio of net profits to net worthотношение чистого дохода к собственному капиталу
econ.ratio of plant to net worthотношение основных средств к собственному капиталу
econ.reconciliation of net worthвыверка акционерного капитала
Makarov.1000 roubles worth ofстоимостью 1000 рублей
Makarov.1000 roubles worth of equipment was boughtзакуплено оборудование стоимостью 1000 рублей
gen.sell a farthing worth ofпродавать на грош
gen.sell a farthing worth ofпродавать на полушку
Makarov.sell something for a tenth part of its worthпродать что-либо за десятую часть стоимости
gen.sell for a tenth part of its worthпродать что-либо за десятую часть стоимости
Makarov.sell something for half of its worthпродать что-либо за полцены
Makarov.sell something for half of its worthпродать что-либо за половину стоимости
med.sense of low self-worthощущение низкой собственной значимости (Alexey Lebedev)
gen.sense of self-worthсамооценка (Ремедиос_П)
gen.sense of self-worthчувство собственной значимости
gen.sense of self-worthчувство собственного достоинства (Farba)
gen.sense of worthчувство значимости
gen.sense of worthощущение значимости (Russians believe that Russia's standing in the world connects in a personal way to their own sense of worth.)
Makarov.she has sold a week's worth of stock in a single dayона продала за день столько товаров, сколько их обычно продаётся за неделю
busin.spend three years' worth of Saturdaysработать по субботам, которые в общей сумме составляют 3 года
gen.that coat have cost a lot of money, but it's worth itцена этого пальто высока, но оно того стоит
gen.the fire burned up more than $50.000 worth of antiquesпожар уничтожил старинных вещей более, чем на пятьдесят тысяч долларов
gen.the fire burned up more than $50.000 worth of antiquesогонь уничтожил старинных вещей более, чем на пятьдесят тысяч долларов
Makarov.the necklace is of no real worthожерелье на самом деле ничего не стоит
Makarov.the possibility of the occurrence of this band in such materials is, however, worth bearing in mindоднако стоит учесть возможность присутствия этой полосы в спектрах таких соединений
Makarov.the possibility of the occurrence of this band in such materials is, however, worth bearing in mind, if only because of the danger of confusion with carbonyl absorptionsоднако возможность наличия этой полосы в спектрах таких соединений должна приниматься во внимание хотя бы из-за опасности спутать её с полосами поглощения карбонила
busin.the result of one year's worth of hard workрезультат года кропотливой работы (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
Makarov.the true worth of something, someoneцена (чего-либо, кого-либо)
Makarov.the true worth of something, someoneистинная ценность (чего-либо, кого-либо)
polit.the whole of the Balkans are not worth the bones of a single Pomeranian grenadierБалканы не стоят костей одного единственного померанского пехотинца (Andrey Truhachev)
Makarov.there is another church of the same name which is also very well worth seeingесть ещё одна церковь с таким же названием, которую также стоит посмотреть
gen.thirty days worth of rainмесячная норма осадков (Anglophile)
Makarov.this phrase, of which I have seen very few examples, is not worth learningэтот оборот, который я так редко встречал, не стоит заучивать
gen.total worth of salesстоимостный объём продаж (The total worth of sales of residential property in the US to foreign buyers for the year ending March 2011 was $82 billion, up from the $66 ... Alexander Demidov)
gen.two days worth of growthдвухдневная щетина (Maria Klavdieva)
proverbwe never know the worth or the value of water till the well is dryчто имеем, не храним, потерявши, плачем
gen.we racked up a lifetime's worth of stories in just two weeksвсего за две недели у нас накопилось столько историй, что их хватило бы на целую жизнь (freekycleen)
gen.We wrote at least two albums' worth of songs during lockdowns.Во время локдаунов мы написали песен, как минимум, на два альбома. (suburbian)
sociol.work of comparable worthработа сопоставимой ценности
idiom.worth a tip of the hatдостойно признательности (tip of the hat (plural tips of the hat): (idiomatic) A gesture of acknowledgement; often, an expression of gratitude; originally by doffing one's hat. Synonyms: hat tip, tip of the Stetson • Seaver is worth a tip of the hat as a character who helped liberate TV dads from the prison of always being right and always being serious.So when the law gets enforced properly—and the workplace is made safer and more equal for everyone—it is worth a tip of the hat.Первый тираж в количестве 140 экземпляров она отпечатала полностью на свои средства, что достойно признательности. 'More)
idiom.worth a tip of the hatстоит снять шляпу (Перед Жаком Брюнелем стоит снять шляпу за дисциплину, которую он прививает в сборной.It's not an easy thing to do, and worth a tip of the hat for that quality all by itself. But Travis doesn't stop there. taiasergeeva)
proj.manag.worth a total ofобщей стоимостью в (говоря о проекте; англ. цитата – из публикации Institute of Physics Alex_Odeychuk)
gen.worth billions of dollarsстоимостью в несколько миллиардов долларов. (The San Jose galleon that sank near the port of Cartagena in 1708 is believed to have been carrying treasure worth billions of dollars. (Reuters) ART Vancouver)
gen.worth more than the equivalent ofстоимость которого превышает сумму, эквивалентную (Importers of goods worth more than the equivalent of CFAF 5 million are required to fill out an import declaration with the SGS. | That means 4,000 people without jobs or families have been living on a benefits package worth more than the equivalent of earning £23,000 a ... | ... 1 box of hot chocolate and 1 box of green tea worth more than the equivalent of the price of the pack purchased. Alexander Demidov)
gen.worth ofна (Buy a 50 pounds' worth of books buy a 50 pounds' worth of books. Купить книг на 50 фунтов. suburbian)
gen.worth ofна сумму (Thieves stole more than $400,000 worth of gems and watches from the famed luxury jeweler Bulgari, and they entered the store through Rome's elaborate sewer system. (npr.org) ART Vancouver)
gen.worth ofстоимостью (требуется изменение структуры предложения • £2.2bn-worth of oil processed in China, India and Turkey – to whom Russia supplies crude – was imported in 2023... Нефть стоимостью 2,2 млрд. руб., переработанная в ... 'More)
context.worth ofобщим количеством (suburbian)
context.worth ofна (We wrote at least two albums' worth of songs during lockdowns. Во время локдаунов мы написали песен, как минимум, на два альбома. suburbian)
gen.worth of somethingобщей стоимостью (Between December 2010 and July 28, 2011, Bennett stole more than $1,000,000 worth of government property. 4uzhoj)
gen.worth of somethingна cумму (Between December 2010 and July 28, 2011, Bennett stole more than $1,000,000 worth of government property 4uzhoj)
lawworth of a caseсумма выигрыша в суде (Morning93)
chess.term.worth of a moveцена хода
astronaut.worth of airсжатый воздух (в скафандре chilin)
insur.worth of damageубыток на сумму (сумма проставляется в англ. варианте спереди ($... worth of damage), а в рус. в конце • It took three separate extractions to remove the entire hive and all its occupants. In total, around 60,000 bees and 45kg of honeycomb was removed from the house. The bees had also managed to cause around $20,000 worth of damage to the property. (unexplained-mysteries.com) ART Vancouver)
gen.worth of food leftсокращённый рацион питания (Vad)
appl.math.worth of gameцена игры
Makarov.worth of gameцена игры (т. игр)
gen.worth of + nounстоимостью в (Now Playing! – A 90-year-old horticulturist and WWII veteran is caught transporting $3 million worth of cocaine through Michigan for a Mexican drug cartel. – стоимостью в 3 млн. дол. ART Vancouver)
el.worth of the fuelстоимость топлива
gen.worth of the human personценность человеческой личности (Johnny Bravo)
manag.worth of the projectценность проекта (Dashout)
gen.worth speaking ofдостойный внимания (Abysslooker)

Get short URL