Subject | English | Russian |
Gruzovik, inf. | a change for the worst | из кулька в рогожу |
Makarov. | a nondescript mixture of styles in the worst possible taste | не поддающаяся описанию смесь стилей в самом дурном вкусе |
qual.cont. | absolute worst case | абсолютно наихудший случай |
energ.ind. | absolute worst case | абсолютно наихудший случай (напр., при расчёте аварийных ситуаций) |
gen. | allow yourself to be your own worst critic | критично относиться к себе (bbc.com bojana) |
proverb | and of all plagues with which mankind are curst ecclesiastic tyranny's the worst | для человечества нет тяжелей напасти, чем пребывать в цепях церковной власти (D. Defoe; Д. Дефо) |
rhetor. | apologist for the worst kinds of barbarity | апологет отъявленного варварства (Alex_Odeychuk) |
gen. | as always at the worst possible moment | закон подлости (Capital) |
Makarov. | assume the very worst hypothesis | предполагать худшее |
Makarov. | assume the worst | предполагать самое худшее |
disappr. | at its worst | в самом худшем виде (This is political patronage at its worst. ART Vancouver) |
inf. | at its worst | в самом худшем (состоянии • television is at its worst these days Val_Ships) |
gen. | at its worst | в худшем своём проявлении (triumfov) |
gen. | at the very worst | в самом худшем случае (rechnik) |
math. | at the worst | в самом худшем случае |
Makarov. | at the worst | в худшем случае |
gen. | at the worst | на худой конец |
inf. | at the worst possible moment | в самый неподходящий момент (SirReal) |
gen. | at worst | в самом худшем положении |
gen. | at one's worst | хуже всего (inn) |
gen. | at one's worst | проявить себя не с лучшей стороной (showing the most unpleasant side of someone's character • This problem over late payment has shown him at his worst. КГА) |
gen. | at one's worst | не в лучшие свои времена (less active or intelligent than you are at other times • I'm at my worst first thing in the morning. КГА) |
gen. | at the worst | в худшем положении |
fig. | at worst | как максимум (Liv Bliss) |
gen. | at worst | в крайнем случае |
gen. | at worst | в самом худшем случае (At worst the injury could mean months in the hospital.) |
gen. | at the worst | в худшем случае |
Makarov. | at one's worst | с самой плохой стороны |
gen. | at worst | на худой конец |
gen. | avoid the worst | во избежание худшего (Программа удаляет частицу to в начале выражения boggler) |
Makarov. | bad temper is his worst infirmity | плохой характер – его главный недостаток |
gen. | be at one's worst | показать себя с самой худшей стороны (Anglophile) |
inf. | be over the worst | оставить всё самое худшее позади (He seems to be over the worst now and his condition is stable. acebuddy) |
Makarov. | be over the worst | оставить всё самое худшее позади |
Makarov. | be over the worst | оставить всё худшее позади |
Makarov. | be one's own worst enemy | быть самому себе злейшим врагом |
Makarov. | be prepared for the worst | приготовиться к худшему |
idiom. | be prepared for the worst | готовиться к худшему (Andrey Truhachev) |
gen. | be prepared for the worst | приготовиться к самому худшему (Andrey Truhachev) |
gen. | be your own worst enemy | рубить сук, на котором сидишь (Anglophile) |
progr. | best, worst, and average-case | наилучший, наихудший и средний случай (ssn) |
progr. | best, worst, and average-case complexity | наилучший, наихудший и средний случай сложности алгоритма (ssn) |
progr. | best, worst, and average-case complexity | анализ сложности наилучшего, наихудшего и среднего случая (сложности алгоритма ssn) |
dipl. | bias for the worst | оказывать отрицательное влияние |
gen. | brace oneself for the worst | готовиться к худшему (bookworm) |
gen. | brace yourselves, the worst is yet to come | не теряйте мужества, худшее впереди (do not lose heart, the worst is yet to come Capital) |
Игорь Миг | bring out the worst in | выявлять самые плохие черты у (кого-либо) |
Игорь Миг | bring out the worst in | пробуждать наихудшие качества у (кого-либо) |
Игорь Миг | bring out the worst in | представлять в дурном свете (кого-либо; "Абрамович – российский "белый рыцарь". Россия не может позволить себе, чтобы его представляли в дурном свете, ведь он, в сущности, – это отражение того, что окружает Кремль". –The Time, США (2012) *Перевод : ИноСМИ ||) |
Игорь Миг | bring out the worst in | продемонстрировать в неприглядном виде (что-либо) |
Makarov. | bring out the worst in | выявлять дурные черты в |
Игорь Миг | bring out the worst in | показывать в невыгодном свете (что-либо; напр., черты характера человека, его пристрастия, слабости и пр.) |
Игорь Миг | bring out the worst in | пробуждать самое плохое в (ком-либо) |
Игорь Миг | bring out the worst in | показывать с наихудшей стороны (кого-либо) |
gen. | bring out the worst in | выявлять дурные черты в (ком-либо) |
Makarov. | cause the worst difficulties | причинять самые большие препятствия |
Makarov. | cause the worst difficulties | причинять самые большие помехи |
gen. | change for the worst | изменить в худшую сторону (Alex_Odeychuk) |
proverb | cheer up: the worst is yet to come | это ещё цветочки, а ягодки впереди (used (often: as a sort of sarcastic prediction) to mean: this is just the beginning, whereas the real thing (e.g., the real complication of the situation) is still to come, this trouble is nothing compared with what is to come) |
proverb | cheer up: the worst is yet to come | это ещё только цветочки, а ягодки будут впереди (used (often: as a sort of sarcastic prediction) to mean: this is just the beginning, whereas the real thing (e.g., the real complication of the situation) is still to come, this trouble is nothing compared with what is to come) |
gen. | come off the worst | оказаться в конце рейтинга (Ремедиос_П) |
gen. | come off the worst | пострадать больше всех (Ремедиос_П) |
Makarov. | create the worst difficulties | чинить самые большие препятствия |
Makarov. | create the worst difficulties | чинить самые большие помехи |
proverb | debt is the worst kind of poverty | долг есть тягостное бремя (, отнимает сон и время) |
proverb | debt is the worst kind of poverty | долг не ревёт, а спать не даёт |
proverb | debt is the worst kind of poverty | долг – худший вид бедности |
proverb | debt is the worst kind of poverty | долг – тяжёлое бремя (, потеряешь сон и время) |
proverb | debt is the worst poverty | долг есть тягостное бремя – отнимает сон и время |
proverb | debt is the worst poverty | долг – худший вид бедности |
proverb | debt is the worst poverty | долг-худший вид бедности |
proverb | debt is the worst poverty | долг есть тягостное бремя-отнимает сон и время (дословно: Долг-худший вид бедности) |
progr. | deleting the oldest worst leaf | удаление самого старого наихудшего листового узла (ssn) |
econ. | displacement of the worst soil | вытеснение худших участков земли |
inf. | do one's worst | из кожи вон лезть (Buddy89) |
gen. | do one's worst | сделать худшее, на что способен (КГА) |
Makarov. | do worst | из кожи вон лезть |
gen. | do one's worst | причинить максимум вреда (КГА) |
circus | do your worst! | сделай своё чёрное дело! (фокусник ассистентке, когда та собирается вонзить в него меч; ср. с "do your best" Shabe) |
Makarov. | do your worst! | делайте что хотите, я вас не боюсь! |
proverb | every man is his own worst enemy | человек сам себе враг |
proverb | every man is his own worst enemy | злейший враг человека – это он сам |
gen. | exceed worst anticipations | превосходить наихудшие опасения |
Makarov. | expect the worst | исходить из худшего |
Makarov. | expect the worst | готовиться к худшему |
Makarov. | expect the worst | приготовиться к худшему |
proverb | expect the worst and hope for the best | готовься к худшему, надейся на лучшее (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | fear the worst | опасаться худшего (for... Bullfinch) |
gen. | fear the worst | ожидать наихудшего |
chess.term. | first to worst | с первого места на последнее |
O&G, sakh. | from a worst case scenario | по самому неблагоприятному сценарию |
Gruzovik, inf. | from bad to worst | из кулька в рогожу |
sport. | from worst to first | из аутсайдеров в чемпионы (Классический пример – футбольная команда "Ноттингем Форест". Войдя в английскую премьер-лигу в 1977 г., она стала чемпионом страны на следующий год VLZ_58) |
gen. | from worst to first | кто был никем, тот станет всем (Ремедиос_П) |
gen. | get the worst of it | быть побеждённым |
Makarov. | get the worst of it | вынести всю тяжесть (чего-либо) |
idiom. | get the worst of it | жизнь, мягко говоря, "не сахар" (MikeMirgorodskiy) |
Makarov. | get the worst of it | быть в наихудшем положении |
Makarov. | get the worst of it | потерпеть жестокое поражение |
Makarov. | get the worst of it | оказаться в наихудшем положении |
idiom. | get the worst of it | не позавидуешь (MikeMirgorodskiy) |
chess.term. | get the worst of it | сыграть "хуже не бывает" |
idiom. | get the worst of it | пройти через ад (MikeMirgorodskiy) |
gen. | get the worst of it | потерпеть поражение |
Makarov. | give one the worst of it | жестоко обмануть |
Makarov. | give one the worst of it | нанести поражение |
gen. | hang in there, buddy, the worst is yet to come | держись, приятель, это только цветочки (Taras) |
Makarov. | have a tendency to fear the worst | быть склонным к панике |
Makarov. | have a tendency to fear the worst | всегда ожидать худшего |
gen. | he always thinks the worst of everybody | он всегда думает о людях самое плохое |
gen. | he has always the worst | везёт ему как утопленнику |
Makarov. | he inferred the worst from her expression | по выражению её лица он предположил самое худшее |
Makarov. | he saw everything in the worst light | он видел всё в чёрном свете |
Makarov. | he stiffened, expecting to hear the worst | он оцепенел, ожидая услышать худшее |
Makarov. | he took on in his worst temper | он пришёл в ярость |
Makarov. | he was prepared for the worst | он приготовился к самому худшему |
Makarov. | he was prepared for the worst | он был готов к самому худшему |
Makarov. | he was the worst-looking pill | это был настоящий страшила |
Makarov. | her worst fears were realized | оправдались её самые худшие опасения |
Makarov. | his face was the worst thing about him | но самым худшим в нём было его лицо |
gen. | his face was the worst thing about him | но самым худшим в нём было его лицо |
Makarov. | his illness took a turn for the worst | в его болезни наступило ухудшение |
Makarov. | his worst apprehensions are fulfilled | его худшие опасения сбылись |
Makarov. | his worst enemy | его злейший враг |
Makarov. | his worst mistake | его самая серьёзная ошибка |
Makarov. | his worst mistake | его самая большая ошибка |
proverb | hope for the best and prepare for the worst | надейся на кашу, да и щи хлебай |
proverb | hope for the best and prepare for the worst | надейся на добро, а жди худа |
proverb | hope for the best but prepare for the worst | надейся на лучшее, но приготовься к худшему |
gen. | I, for fear of the worst, took to my heels | я удрал, опасаясь самого худшего |
gen. | I was victimized the whole evening by the worst bore in the room | скучнейший человек из всех присутствовавших надоедал мне мучил меня весь вечер |
gen. | I wouldn't wish it on my worst enemy | и врагу своему не пожелаю (Franka_LV) |
idiom. | I wouldn't wish on my worst enemy | врагу не пожелаешь (markovka) |
Gruzovik | if it comes to the worst | в самом крайнем случае |
Makarov. | if the worst comes to the worst | если произойдёт самое худшее |
gen. | if the worst comes to the worst | в худшем случае |
proverb | if the worst comes to the worst | на худой конец |
pris.sl. | if the worst comes to the worst | на крайняк (MichaelBurov) |
gen. | if the worst comes to the worst | на крайний случай |
gen. | if the worst comes to the worst | если случится самое худшее |
gen. | if the worst comes to the worst | в самом худшем случае |
idiom. | if worse comes to worst | в худшем случае (Samburskiy) |
Gruzovik | if worse comes to worst | на крайний случай |
inf. | if worse comes to worst | если что (4uzhoj) |
gen. | if worse comes to worst | в крайнем случае (triumfov) |
Gruzovik, inf. | if worst comes to worst | на худой конец |
gen. | if worst comes to worst | в крайнем случае (Bob says he'll be lucky to find tickets for the match at this stage, but at least it's on TV so if worst comes to worst we can watch it at the pub.) |
gen. | if worst comes to worst | в худшем случае (Yeldar Azanbayev) |
gen. | if worst comes/came to worst | в случае крайней необходимости (Liv Bliss) |
polit. | ILO Convention on the Elimination of Worst Forms of Child Labour | Конвенция МОТ о ликвидации наихудших форм детского труда |
gen. | I'm having the worst birthday | у меня худший день рождения в жизни (Alex_Odeychuk) |
chess.term. | improve the worst-placed piece | улучшить расположение худшей фигуры |
chess.term. | improve the worst spot | укрепить наиболее слабое место позиции |
gen. | in a worst-case scenario | при самом неблагоприятном раскладе (Q. Hi all, does it matter whether we say "in a worst-case scenario" or "in the worst-case scenario"? The following example sentence comes from Oxford Dictionary: "In the worst-case scenario, the antagonism will get out of control and will paralyze the party." The following is from Cambridge Dictionary: "The study concludes that in a worst-case scenario there might be 80,000 cases of the disease." А. In most cases, there will be only one worst-case scenario, in which case the applies. However, your example refers to a study which makes a projection for the future. This is complicated and could involve different ways of making the calculation and different assumptions used in the calculation. In this case, there could be more than one worst-case scenario. wordreference.com Alexander Demidov) |
gen. | in a worst-case scenario | при наступлении самых невыгодных условий (Alexander Demidov) |
rhetor. | in case of the worst | если произойдет худшее (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | in case of the worst | в пиковом случае (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | in case of the worst | если случится худшее (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | in just about the worst way possible | хуже не придумаешь (Now, we come to the matter of seeing into the future – but, in just about the worst way possible. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
rhetor. | in the absolute worst way | самым печальным образом (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
rhetor. | in the absolute worst way | самым худшим образом (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | in the worst case | в худшем случае (xakepxakep) |
gen. | in the worst-case scenario | при худшем сценарии ("При худшем сценарии Россия может попытаться подорвать архитектуру безопасности, которая сложилась в период после холодной войны в Европе, и перекроить границы силой, как это уже было в 2008 году в Грузии и в 2014 году, когда она оккупировала Крым и начала войну на Донбассе", – сказал он. – "In the worst-case scenario, Russia may try to undermine the entire post-Cold War security architecture in Europe and redraw borders by force again," Ukrainian Foreign Minister Dmytro Kuleba told reporters on Nov. 29. foreignpolicy.com 4uzhoj) |
gen. | in the worst-case scenario | при самом худшем варианте развития событий (4uzhoj) |
gen. | in the worst-case scenario | в худшем случае (Anglophile) |
gen. | in the worst extremity | в случае крайней необходимости |
inf. | in the worst kind of way | во что бы то ни стало (в контексте 4uzhoj) |
inf. | in the worst kind of way | любой ценой (только в контексте 4uzhoj) |
inf. | in the worst kind of way | позарез (только в контексте 4uzhoj) |
gen. | in the worst possible case | в самом худшем случае (Vanda Voytkevych) |
Игорь Миг, ed. | in the worst sense | в худшем виде |
gen. | in the worst way | ужасно (Anglophile) |
inf. | in the worst way | очень сильно (merriam-webster.com Abysslooker) |
inf. | in the worst way | отчаянно (dictionary.com Abysslooker) |
gen. | in the worst way | позарез (Anglophile) |
gen. | in the worst year | самый неблагоприятный год (Andy) |
busin. | in worst-case scenario | при самом худшем сценарии (Rori) |
busin. | in worst-case scenario | в наихудшем случае (Rori) |
gen. | in worst-case scenario | в самом тяжёлом случае (JoyJoyce) |
Makarov. | it was the worst of a series of terrorist outrages | это был самый серьёзный из серии террористических актов |
gen. | Look one's worst | Выглядеть наихудшим образом (Her lips were brightly scarlet, and with reading light behind her she well knew that she did not look her worst. Theatre, W.S.Maugham olgaglu) |
gen. | make the worst it | это в самом худшем виде |
gen. | make the worst of | изображать в самом худшем виде |
Makarov. | make the worst of something | пессимистически смотреть на (что-либо) |
Makarov. | make the worst of something | смотреть на что-либо пессимистически |
gen. | make the worst of | пессимистически смотреть (на что-либо) |
Makarov. | make the worst of something | смотреть на что-либо пессимистически |
Makarov. | make the worst of something | изображать что-либо в самом худшем виде |
Makarov. | make the worst of something | исходить из наихудшего варианта |
gen. | make the worst of | смотреть на что-либо пессимистически |
Makarov. | make the worst of it | изображать это в самом худшем виде |
Makarov. | make the worst of it | пессимистически смотреть на это |
Игорь Миг | mentally brace for the worst | жить в ожидании худшего |
Makarov. | my talents were not the worst | мои способности были не самые ничтожные |
Makarov. | my worst enemies never accused me of being meek | мои худшие враги никогда не обвиняли меня в покорности |
Makarov. | nondescript mixture of styles in the worst possible taste | не поддающаяся описанию смесь стилей в самом дурном вкусе |
gen. | not the worst | не худший (sergeidorogan) |
gen. | of the worst description | худшего типа |
gen. | of the worst description | самого худшего сорта |
Gruzovik | of the worst type | низкой пробы |
progr. | oldest worst leaf | самый старый наихудший листовой узел (ssn) |
gen. | on worst case scenario | при худшем сценарии (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | once I'd grabbed hold of the script and taken a good dekko at it, my worst fears were confirmed | как только я заполучил сценарий и хорошенько поглядел на него, мои худшие опасения подтвердились |
derog. | one of the world's worst | никуда не годный человек (igisheva) |
derog. | one of the world's worst | негодный человек (igisheva) |
relig. | one of the worst sins | один из смертных грехов (Alex_Odeychuk) |
relig. | one of the worst sins | один из самых тяжких грехов (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | only the worst weather will discourage Jim from taking his daily outdoor exercise | только самая плохая погода заставит Джима отказаться от своих ежедневных упражнений на свежем воздухе |
Makarov. | our worst piece of work was now before us | теперь нам предстояла самая трудная часть работы |
gen. | over the worst of | преодолеть тяжёлые времена (Баян) |
gen. | over the worst of | оставить худшее позади (Vaccinologists optimistic that South Africa is over the worst of the pandemic after Omicron wave – Вакцинологи оптимистично считают, что худшая фаза эпидемии штамма омикрон в Ю. Африке – позади / Ю. Африка преодолела самую тяжёлую фазу эпидемии штамма омикрон; Is Germany's economy over the worst? – Прошла ли экономика Германии самый трудный этап? Баян) |
gen. | over the worst of | пройти самый трудный этап (Vaccinologists optimistic that South Africa is over the worst of the pandemic after Omicron wave – Вакцинологи оптимистично считают, что худшая фаза эпидемии штамма омикрон в Ю. Африке – позади / Ю. Африка преодолела самую тяжёлую фазу эпидемии штамма омикрон;
Is Germany's economy over the worst? – Прошла ли экономика Германии самый трудный этап? Баян) |
gen. | paint in the worst light | выставлять в худшем свете (ptraci) |
gen. | plenty of money often draws out the worst in people | большие деньги обычно пробуждают в людях самое низменное |
gen. | prepare for the worst | ожидать худшего (Andrey Truhachev) |
gen. | prepare for the worst | готовиться к худшему |
Makarov. | prepare for the worst | приготовиться к худшему |
gen. | prepare for the worst | ожидать самого худшего (Andrey Truhachev) |
gen. | prepare for the worst-case scenario | готовиться к худшему (cnn.com Alex_Odeychuk) |
superl. | prepare oneself for the worst | приготовиться к худшему |
Makarov. | put to the worst | нанести жестокое поражение |
Makarov. | raise the worst difficulties | создавать самые большие препятствия |
Makarov. | raise the worst difficulties | создавать самые большие помехи |
agric. | removing of the worst | браковка |
agric. | removing of the worst | негативный отбор |
chess.term. | second-worst player | второй с конца |
Makarov. | she wanted to be a singer the worst way | она страстно хотела стать певицей |
gen. | sigma worst case launch vehicle | ракета-носитель с наихудшими сигма-характеристиками |
progr. | solve in the worst case | решать в худшем случае (ssn) |
Makarov. | suppose the worst | предполагать самое худшее |
qual.cont. | Taylor worst case | наихудший случай по Тейлору |
Makarov. | tell me the worst at once | скажите мне худшее сразу |
gen. | that's the worst of being clever | в том-то и горе умников |
gen. | that's the worst of being clever | в том-то и беда умников |
gen. | that's the worst of it | в том-то и беда (linton) |
unions. | the best and worst | наиболее существенные достоинства и недостатки (варианты: заметные, значимые и т.п. Кунделев) |
proverb | the best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife | руби дерево по себе |
proverb | the best things are worst to come by | от добра добра не ищут |
proverb | the cobbler always wears the worst shoes | сапожник всегда без сапог (igisheva) |
proverb | the cobbler always wears the worst shoes | сапожник ходит без сапог (igisheva) |
proverb | the cobbler always wears the worst shoes | сапожник без сапог |
proverb | the cobbler's wife is the worst shod | жена сапожника обута хуже всех |
proverb | the cobbler's wife is the worst shod | сапожник ходит без сапог |
proverb | the cobbler's wife is the worst shod | сапожник всегда без сапог (igisheva) |
Makarov., proverb, literal. | the cobbler's wife is the worst shod | сапожник ходит без сапог |
proverb | the cobbler's wife is the worst shod | сапожник ходит без сапог (дословно: Жена сапожника обута хуже всех) |
proverb | the cobbler's wife is the worst shod | сапожник без сапог (igisheva) |
Makarov., proverb, literal. | the cobbler's wife is the worst shod | жена сапожника обута хуже всех |
gen. | the epidemic is past its worst | эпидемия уже утихает |
proverb | the first is the worst | лиха беда начало |
inf. | the first seven years are the worst | тяжело только первые десять лет (Kugelblitz) |
amer. | the least worst option | наименьшее из зол (sergeidorogan) |
Makarov. | the movie landed her a Razzie Award nomination for worst actress | за участие в этом фильме она была включена в список кандидатов на "Золотую малину" в номинации "худшая актриса" |
Makarov. | the opening ceremony coincided with the worst storm this century | церемония открытия совпала с началом самого страшного за весь век шторма |
Makarov. | the poorest strata were the worst hit by inflation | инфляция сильнее всего ударила по беднейшим слоям населения |
proverb | the shoemaker's wife is the worst shod | сапожник всегда без сапог |
proverb | the shoemaker's wife is the worst shod | сапожник без сапог (igisheva) |
proverb | the shoemaker's wife is the worst shod | сапожник ходит без сапог |
Makarov. | the site of the worst ecological disaster | место крупнейшей экологической катастрофы |
proverb | the tailor's wife is the worst clad | жена портного одета хуже всех |
Makarov. | the technique is at best, ineffective and at worst dangerous | эта методика в лучшем случае неэффективна, а в худшем – опасна |
Makarov. | the thruway is the worst possible place to have a flat | скоростная автомагистраль – самое неподходящее место для спущенной шины |
proverb | the truest jests sound worst in guilty ears | правда глаза колет (igisheva) |
Makarov. | the very worst decision | самое худшее решение |
gen. | the world's worst | хуже не бывает ('Does your aunt write novels?' 'The world's worst, laddie, the world's worst. She's been steeped to the gills in literature ever since I can remember.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
gen. | the worst | самое худшее (Loran) |
Gruzovik | the worst | худшее |
math. | the worst | худший |
math. | the worst | наихудший |
superl. | the worst | в худшем случае |
gen. | the worst | самое плохое (Loran) |
Игорь Миг | the worst cannot be ruled out | надо быть готовым к худшему |
Игорь Миг | the worst cannot be ruled out | надо готовиться к худшему |
idiom. | the worst-case scenario | Наиболее худшее из того что могло произойти (Alexsword92) |
gen. | the worst case scenario | в самом худшем случае (rechnik) |
Makarov. | the worst cases were taken to hospital | наиболее тяжело раненых отвезли в больницу |
Makarov. | the worst cases were taken to hospital | наиболее тяжело раненных отвезли в больницу |
Makarov. | the worst educated | наименее образованный |
gen. | The worst enemy to creativity is self-doubt | Наихудший враг творчества — это самосомнение (Taras) |
gen. | The worst enemy to creativity is self-doubt | Худший враг креативности — это сомнение в себе (the quote is attributed to Sylvia Plath. It emphasizes the idea that questioning one's abilities and ideas can hinder the creative process. Overthinking and self-criticism can prevent individuals from taking risks and embracing new perspectives, which are essential for creativity. Taras) |
econ. | the worst global financial crisis since the Great Depression | крупнейший мировой финансовый кризис после Великой депрессии (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | the worst-hit area | наиболее пострадавший регион (от наводнения, землетрясения иных катаклизмов Victorian) |
idiom. | the worst is ahead | это только начало (а дальше будет только хуже • A comprehensive report on Turkey's bubble economy, its recent troubles, and why the worst is still ahead. forbes.com arturmoz) |
idiom. | the worst is ahead | всё ещё впереди (а дальше будет только хуже arturmoz) |
proverb | the worst is ahead | это ещё только цветочки, а ягодки будут впереди (arturmoz) |
gen. | the worst is behind | худшее позади (us, you, etc. VLZ_58) |
Makarov. | the worst is better than none | даже самое плохое лучше, чем ничего |
proverb | the worst is still to come | это все цветочки, а ягодки впереди |
gen. | the worst is still to come | это цветочки, а ягодки будут потом (Верещагин) |
inf. | the worst is yet to come | то ли ещё будет (VLZ_58) |
Makarov. | the worst "journalese" is more English than schoolmaster' translatorese | самые ужасные газетные штампы звучат по-английски лучше, чем отвратительные переводы школьных учителей |
Makarov. | the worst "journalese" is more English than schoolmasters' "translatorese" | самый плохой язык газетных штампов более английский, чем язык переводов, сделанных школьными учителями |
gen. | the worst kind | чрезвычайно |
gen. | the worst kind | крайне |
inf. | the worst kind of | отъявленный |
Makarov. | the worst kind of something | худший сорт (чего-либо) |
gen. | the worst kind of | распоследний (Artjaazz) |
Makarov. | the worst kind of a crook won't do this | последний жулик не сделает этого |
Makarov. | the worst of all evils | наихудшее из зол |
Makarov. | the worst of all evils | наибольшее из зол |
gen. | the worst of all people | худший из людей (ivanraskum) |
gen. | the worst of the storm is over | буря начинает утихать |
amer. | the worst of the worst | хуже не бывает (Val_Ships) |
gen. | the worst of the worst | худшие из худших (Tanya Gesse) |
obs. | the worst or the best person from a given group of people | выродок |
gen. | the worst outlook | наименьшая перспектива (The country faces the worst economic outlook. ArcticFox) |
gen. | the worst part is | хуже всего то, что (bookworm) |
gen. | the worst part of the trip is past | худшая часть поездки позади |
Makarov. | the worst passions are softened by triumph | худшие страсти смягчаются победой |
Gruzovik, obs. | the worst person from a given group of people | выродок |
gen. | the worst rogue in nature | мерзавец, каких свет не видывал |
proverb | the worst spoke in a cart breaks first | где худо, там и порется |
proverb | the worst spoke in a cart breaks first | где тонко, там и рвётся |
Makarov. | the worst thing | самое плохое |
superl. | the worst thing | самое худшее |
Gruzovik | the worst thing | самое худшее |
Makarov. | the worst thing about stress is how it creeps up on people | самое ужасное в стрессе то, как незаметно он овладевает людьми |
Makarov. | the worst times are behind | наихудшие времена остались позади |
Makarov. | the worst times are past | наихудшие времена остались позади |
Makarov. | the worst was, all the ladies cried in concert | самое худшее было то, что все дамы плакали на концерте |
amer., inf. | in the worst way | чрезвычайно |
amer., inf. | in the worst way | очень сильно |
math. | the worst wear | наибольший износ |
Makarov. | the worst weather in years | такой плохой погоды не было уже много лет |
polit. | these problems are the worst for us | эти проблемы сегодня самые острые для нас (bigmaxus) |
Игорь Миг | this is just the beginning – the worst is yet to come | это ещё только цветочки, а ягодки будут впереди |
Игорь Миг | this is just the beginning — the worst is yet to come | это ещё только цветочки, а ягодки будут впереди |
rhetor. | this is not the worst case | бывает и хуже (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | this is not the worst case | это не худший вариант (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | Tom played the worst | Том играл хуже всех |
gen. | Under the worst-case scenario | если события будут развиваться по наихудшему сценарию (bookworm) |
amer. | we are through the worst of it | наихудшее уже позади (Val_Ships) |
gen. | we're over the worst | самое худшее уже позади |
cinema | what's the Worst that Could Be | что может быть хуже (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | when you reach the top of a mountain, the worst part is climbing down | когда ты дошёл до вершины, осталось самое сложное – спуститься |
health. | WOCF, worst observation carried forward | перенос вперёд наихудших результатов наблюдения (WOCF JLawless) |
idiom. | worse than someone's worst nightmare | положение хуже губернаторского (VLZ_58) |
construct. | worst actions | отрицательные воздействия (Madi Azimuratov) |
construct. | worst actions from elevation structure – center of gravity of foundation | отрицательные воздействия от возвышенной конструкции – центр тяжести фундамента (Madi Azimuratov) |
media. | worst-affected area | наиболее пострадавший район (bigmaxus) |
telecom. | worst alarm status | наихудшее аварийное состояние (oleg.vigodsky) |
media. | worst attack | самое тяжёлое наступление (bigmaxus) |
electr.eng. | worst-base fault clearance | наиболее тяжёлый расчётный случай отключения КЗ |
gen. | worst / bitterest enemy | злейший враг (ABelonogov) |
progr. | worst case | худший случай (ssn) |
comp., net. | worst-case | в самом тяжёлом случае |
econ. | worst case | наиболее неблагоприятный вариант (напр., при анализе) |
gen. | worst-case | соответствующий наиболее жёстким условиям (Alexander Demidov) |
microel. | worst-case access time | время выборки для наихудшего случая |
Makarov. | worst case accident scenarios | наихудшие сценарии аварий |
tech. | worst-case analysis | расчёт худшего случая (при наихудших сочетаниях параметров) |
econ. | worst case analysis | анализ самого неблагоприятного варианта |
econ. | worst-case analysis | анализ самого неблагоприятного варианта |
progr. | worst-case analysis | анализ наихудшего варианта (определение максимального объёма времени, необходимого данному алгоритму для решения задачи, имеющей размер n ssn) |
microel. | worst-case analysis | анализ на наихудший случай |
econ. | worst-case analysis | рассмотрение наихудшего случая |
math. | worst case analysis | анализ при наиболее неблагоприятных факторах |
tech. | worst-case analysis | анализ наихудшего случая |
econ. | worst-case approach | рассмотрение наихудшего случая |
econ. | worst-case approach | метод анализа наихудшего случая |
econ. | worst-case approach | анализ самого неблагоприятного варианта |
math. | worst-case approach | метод наихудшего случая (предусматривающий анализ самого неблагоприятного варианта условий) |
adv. | worst-case approach | подход из расчёта худшего варианта |
pharm. | worst case assumption | допущение наихудшего случая (alexim) |
mil. | worst-case assumptions | предположения о возможности наихудшего варианта развития событий |
progr. | worst-case behavior | поведение в наихудшем случае (ssn) |
progr. | worst-case behaviour | поведение в наихудшем случае (ssn) |
tech. | worst case circuit analysis | анализ наихудших условий работы схемы |
comp. | worst-case code | тяжёлый код |
progr. | worst-case complexity | сложность для худшего случая (ssn) |
sec.sys. | worst-case complexity | сложность наихудшего случая |
progr. | worst-case complexity of the algorithm | сложность алгоритма в наихудшем случае (ssn) |
telecom. | worst-case condition | наихудшие условия |
house. | worst-case condition | условие наихудшего случая |
microel. | worst-case conditions | условия наихудшего случая |
pharm. | worst-case conditions | в условиях "наихудшего случая" (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | worst case consequences | наихудшие последствия (MichaelBurov) |
math. | worst case criterion | критерий наихудшего случая |
comp., net. | worst case delay | максимальная задержка |
telecom. | worst case delay | наихудшая задержка (oleg.vigodsky) |
microel. | worst-case delay | задержка на наихудший случай |
progr. | worst-case design | проектирование на наихудший случай (ssn) |
qual.cont. | worst-case design | проектирование с учётом наихудшего варианта |
tech. | worst-case design | расчёт по наихудшему варианту |
microel. | worst-case design | проектирование по наихудшему варианту |
tech. | worst-case design | расчёт для наихудшего случая |
qual.cont. | worst case designed circuit | схема, спроектированная с учётом наиболее неблагоприятных условий |
progr. | worst case elapsed time | наихудшее затраченное время (ssn) |
tech. | worst case error | наихудшая погрешность (Метран) |
avia. | worst-case execution time | наибольшее время реакции (MichaelBurov) |
avia. | worst-case execution time | наихудшее время реакции (MichaelBurov) |
avia. | worst-case execution time | наибольшее время исполнения (MichaelBurov) |
avia. | worst-case execution time | наихудшее время исполнения (MichaelBurov) |
avia. | worst-case execution time analysis | определение наихудшего времени времени исполнения (MichaelBurov) |
avia. | worst-case execution time analysis | определение наихудшего времени исполнения (MichaelBurov) |
avia. | worst-case execution time analysis | определение наибольшего времени исполнения (MichaelBurov) |
avia. | worst-case failure | наихудший вид отказа |
avia. | worst-case failure | отказ в наихудших условиях |
comp., net. | worst-case fault | неисправность, проявляющаяся в худшем случае |
mil. | worst-case intelligence estimate | оценка разведывательной информации на случай наиболее неблагоприятного варианта развития обстановки |
qual.cont. | worst-case limits | пределы для наихудшего случая |
progr. | worst-case method | метод наихудшего случая (= worst-case approach ssn) |
progr. | worst-case military conditions | экстремальные условия, характерные для военных применений (ssn) |
progr. | worst-case military conditions | наиболее тяжёлые условия, характерные для военных применений (ssn) |
mil. | worst-case nuclear burst | ЯВ с наименее выгодным расположением эпицентра |
gen. | worst-case operating environment | наиболее жёсткие условия эксплуатации (Alexander Demidov) |
gen. | worst-case operating parameters | параметры, соответствующие наиболее жёстким условиям эксплуатации (Alexander Demidov) |
energ.ind. | worst-case performance analysis | анализ рабочих параметров на случай наиболее неблагоприятных условий |
pharm. | worst case product matrix | матрица для оценки наихудшего случая (Andy) |
progr. | worst-case propagation delay | наихудшая задержка распространения (ssn) |
law | worst-case scenario | пессимистичный прогноз (Alexander Demidov) |
pharm. | worst case scenario | худший вариант развития событий (Katherine Schepilova) |
EBRD | worst case scenario | пессимистический вариант (raf) |
law | worst-case scenario | пессимистичный прогноз развития (Alexander Demidov) |
polit. | worst-case scenario | наиболее неблагоприятный сценарий (New York Times Alex_Odeychuk) |
progr. | worst-case scenario | сценарий по наихудшему варианту (ssn) |
telecom. | worst case scenario | наихудший сценарий (oleg.vigodsky) |
gen. | worst-case scenario | пессимистичный сценарий (Alexander Demidov) |
gen. | worst-case scenario | наихудший случай (A worst-case scenario is a concept in risk management wherein the planner, in planning for potential disasters, considers the most severe possible outcome that can reasonably be projected to occur in a given situation. Conceiving of worst-case scenarios is a common form of strategic planning, specifically scenario planning, to prepare for and minimize contingencies that could result in accidents, quality problems, or other issues. WK Alexander Demidov) |
amer. | worst-case scenario | наихудший вариант (развития ситуации; In the worst-case scenario, we're all dead. Val_Ships) |
IMF. | worst case scenario | наименее благоприятный сценарий |
IMF. | worst case scenario | пессимистический сценарий |
gen. | worst-case scenario | пессимистический сценарий (PX_Ranger) |
mil. | worst-case scenario | план ведения военных действий в максимально неблагоприятных условиях |
gen. | worst case scenario | наихудший вариант развития событий (Julie Mazilina) |
microel. | worst-case specifications | спецификация для наихудшего случая |
progr. | worst-case stability | устойчивость в наихудшем случае (ssn) |
qual.cont. | worst-case technique | метод рассмотрения наихудшего случая |
microel. | worst-case time behavior | поведение при наихудших временных параметрах |
microel. | worst-case timing path | критический путь с разбросом на наихудший случай |
microel. | worst-case timing simulation | временное моделирование на наихудший случай |
telecom. | worst-case traffic | наихудшая конфигурация трафика (vasuk) |
construct. | worst combination of loads | наиболее неблагоприятное сочетание нагрузок |
progr. | worst complexity | наихудшая сложность (ssn) |
construct. | worst compression load | разрушающая сжимающая нагрузка (Madi Azimuratov) |
tech. | worst conceivable accident | наихудший случай |
tech. | worst conditions | наихудшие условия |
gen. | worst credible scenario | худший из возможных сценариев (YGA) |
polit. | worst crime | тягчайшее преступление (grafleonov) |
manag. | worst decision | наихудшее решение (Sergei Aprelikov) |
chess.term. | worst defeat | наихудшее поражение |
sport. | the worst defeat | самое крупное поражение (Юрий Гомон) |
media. | worst disaster | самая тяжёлая катастрофа (bigmaxus) |
math. | worst distribution | наихудшее распределение |
Makarov. | worst educated | наименее образованный |
gen. | worst enemy | злейший враг (Anglophile) |
gen. | worst excesses | худшие стороны (lexicographer) |
gen. | worst excesses | все ужасы (чего-либо lexicographer) |
gen. | worst excesses | худшие проявления (lexicographer) |
gen. | worst fears | самые страшные кошмары (Ремедиос_П) |
gen. | worst fears | наихудшие опасения (bookworm) |
inf. | worst for wear | потрёпанный, подшофе (Interex) |
inf. | worst for wear | перебравший спиртного (Interex) |
inf. | worst for wear | износившийся (Interex) |
gen. | worst-hit | наиболее сильно пострадавший (Anglophile) |
gen. | worst-hit | наиболее пострадавший (In the most depressed locations, the vacancy rate is one in three shops, with the title of worst-hit small town going to Leigh Park in Havant, near Portsmouth. High streets struggle as shoppers curb spending or drive to out-of-town malls The governor says he hopes that the livelihoods can be restored for those in the worst-hit areas, where fishing and agriculture are the main industries. First of Japan Disaster Survivors Get Temporary Houses Rescue workers, meanwhile, tried to bring supplies to thousands of residents of towns along the northeastern coast of Japan that were among the worst-hit communities. Death Toll Surges as Rescuers Scramble. Wordnik Alexander Demidov) |
gen. | worst-hit | больше всех пострадавший (Anglophile) |
telecom. | worst hours of the years | часы максимальной медианной зашумлённости радиотрассы за год |
inf. | Worst is over | Худшее позади (источник – rt.com dimock) |
rhetor. | worst-kept secret | наиболее скрываемый секрет (New York Times Alex_Odeychuk) |
amer. | worst kind | чрезвычайно (ssn) |
progr. | worst leaf | наихудший листовой узел (ssn) |
mining. | worst length of rope | участок каната с наибольшим числом оборванных проволок |
sport. | the worst loss | самое крупное поражение (Юрий Гомон) |
gen. | worst nightmare | самое страшное (Losing a child is every parent's worst nightmare. [=the thing every parent fears most] george serebryakov) |
Makarov. | worst of all evils | наихудшее из зол |
Makarov. | worst of all evils | наибольшее из зол |
gen. | worst of all worlds | наихудшие результаты (How the UK has been left in the worst of all worlds over Covid-19 fluggegecheimen) |
gen. | worst of all worlds | наихудшая возможная ситуация (fluggegecheimen) |
gen. | worst of all worlds | самое худшее (fluggegecheimen) |
econ. | worst-off region | наименее обеспеченный регион (gaintolose) |
gen. | worst offender | самый злостный нарушитель (Ася Кудрявцева) |
econ. | worst-on-worst operating conditions | наиболее неблагоприятные условия эксплуатации |
st.exch. | worst performer | наихудшая акция (materiality) |
gen. | worst-performing areas | районы с худшими показателями (capricolya) |
tech. | worst point of contact | наименьший контакт (если речь идёт о катализаторе, эффективность которого ухудшается с уменьшением поверхности контакта YGA) |
tech. | worst point of contact | наибольший контакт поверхностей (если это поверхности качения подшипников, то создаются наихудшие условия для упруго-гидродинамической смазки YGA) |
IMF. | worst-policies scenario | сценарий наихудшего курса политики |
IMF. | worst-policies scenario | пессимистический сценарий экономической политики |
IMF. | worst-policies scenario | наихудший сценарий |
auto. | worst possible conditions | наихудшие возможные условия (напр., эксплуатации или испытаний) |
railw. | worst possible conditions | наихудшие условия |
math. | worst possible error | максимально возможная погрешность |
construct. | worst possible position of loads | самое невыгодное расположение нагрузок |
med. | Worst's goniolens | гониолинза Уорста |
gen. | worst scenario | наиболее неблагоприятный сценарий (YGA) |
gen. | worst scenario | самый плохой вариант (ssn) |
chess.term. | worst scored line | вариант, в котором шахматист показывает худшие результаты |
telecom. | worst service status | наихудшее состояние услуги (oleg.vigodsky) |
chess.term. | worst spot | наиболее слабое место позиции |
med. | worst-to-clean | наихудшие условия для очистки (Условия, при которых очистка оборудования представляет наибольшую трудность CRINKUM-CRANKUM) |
avia. | worst underwing stores | наихудший вариант напр. расположения подкрыльных подвесок |
Makarov. | worst weather in years | такой плохой погоды не было уже много лет |
Makarov. | worst weed | паразитный сорняк |
Makarov. | worst weed | злостный сорняк |
invest. | yield to worst | доходность наименьшая |
st.exch. | yield to worst | доходность в худшем случае (dimock) |
Makarov. | you must be prepared for the worst | вы должны быть готовы к самому худшему |
idiom. | you wouldn't wish something on your worst enemy | врагу не пожелаешь (markovka) |
gen. | your own worst enemy | сам себе враг (rygorka) |