DictionaryForumContacts

Terms containing worst | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Gruzovik, inf.a change for the worstиз кулька в рогожу
Makarov.a nondescript mixture of styles in the worst possible tasteне поддающаяся описанию смесь стилей в самом дурном вкусе
qual.cont.absolute worst caseабсолютно наихудший случай
energ.ind.absolute worst caseабсолютно наихудший случай (напр., при расчёте аварийных ситуаций)
gen.allow yourself to be your own worst criticкритично относиться к себе (bbc.com bojana)
proverband of all plagues with which mankind are curst ecclesiastic tyranny's the worstдля человечества нет тяжелей напасти, чем пребывать в цепях церковной власти (D. Defoe; Д. Дефо)
rhetor.apologist for the worst kinds of barbarityапологет отъявленного варварства (Alex_Odeychuk)
gen.as always at the worst possible momentзакон подлости (Capital)
Makarov.assume the very worst hypothesisпредполагать худшее
Makarov.assume the worstпредполагать самое худшее
disappr.at its worstв самом худшем виде (This is political patronage at its worst. ART Vancouver)
inf.at its worstв самом худшем (состоянии • television is at its worst these days Val_Ships)
gen.at its worstв худшем своём проявлении (triumfov)
gen.at the very worstв самом худшем случае (rechnik)
math.at the worstв самом худшем случае
Makarov.at the worstв худшем случае
gen.at the worstна худой конец
inf.at the worst possible momentв самый неподходящий момент (SirReal)
gen.at worstв самом худшем положении
gen.at one's worstхуже всего (inn)
gen.at one's worstпроявить себя не с лучшей стороной (showing the most unpleasant side of someone's character • This problem over late payment has shown him at his worst. КГА)
gen.at one's worstне в лучшие свои времена (less active or intelligent than you are at other times • I'm at my worst first thing in the morning. КГА)
gen.at the worstв худшем положении
fig.at worstкак максимум (Liv Bliss)
gen.at worstв крайнем случае
gen.at worstв самом худшем случае (At worst the injury could mean months in the hospital.)
gen.at the worstв худшем случае
Makarov.at one's worstс самой плохой стороны
gen.at worstна худой конец
gen.avoid the worstво избежание худшего (Программа удаляет частицу to в начале выражения boggler)
Makarov.bad temper is his worst infirmityплохой характер – его главный недостаток
gen.be at one's worstпоказать себя с самой худшей стороны (Anglophile)
inf.be over the worstоставить всё самое худшее позади (He seems to be over the worst now and his condition is stable. acebuddy)
Makarov.be over the worstоставить всё самое худшее позади
Makarov.be over the worstоставить всё худшее позади
Makarov.be one's own worst enemyбыть самому себе злейшим врагом
Makarov.be prepared for the worstприготовиться к худшему
idiom.be prepared for the worstготовиться к худшему (Andrey Truhachev)
gen.be prepared for the worstприготовиться к самому худшему (Andrey Truhachev)
gen.be your own worst enemyрубить сук, на котором сидишь (Anglophile)
progr.best, worst, and average-caseнаилучший, наихудший и средний случай (ssn)
progr.best, worst, and average-case complexityнаилучший, наихудший и средний случай сложности алгоритма (ssn)
progr.best, worst, and average-case complexityанализ сложности наилучшего, наихудшего и среднего случая (сложности алгоритма ssn)
dipl.bias for the worstоказывать отрицательное влияние
gen.brace oneself for the worstготовиться к худшему (bookworm)
gen.brace yourselves, the worst is yet to comeне теряйте мужества, худшее впереди (do not lose heart, the worst is yet to come Capital)
Игорь Мигbring out the worst inвыявлять самые плохие черты у (кого-либо)
Игорь Мигbring out the worst inпробуждать наихудшие качества у (кого-либо)
Игорь Мигbring out the worst inпредставлять в дурном свете (кого-либо; "Абрамович – российский "белый рыцарь". Россия не может позволить себе, чтобы его представляли в дурном свете, ведь он, в сущности, – это отражение того, что окружает Кремль". –The Time, США (2012) *Перевод : ИноСМИ ||)
Игорь Мигbring out the worst inпродемонстрировать в неприглядном виде (что-либо)
Makarov.bring out the worst inвыявлять дурные черты в
Игорь Мигbring out the worst inпоказывать в невыгодном свете (что-либо; напр., черты характера человека, его пристрастия, слабости и пр.)
Игорь Мигbring out the worst inпробуждать самое плохое в (ком-либо)
Игорь Мигbring out the worst inпоказывать с наихудшей стороны (кого-либо)
gen.bring out the worst inвыявлять дурные черты в (ком-либо)
Makarov.cause the worst difficultiesпричинять самые большие препятствия
Makarov.cause the worst difficultiesпричинять самые большие помехи
gen.change for the worstизменить в худшую сторону (Alex_Odeychuk)
proverbcheer up: the worst is yet to comeэто ещё цветочки, а ягодки впереди (used (often: as a sort of sarcastic prediction) to mean: this is just the beginning, whereas the real thing (e.g., the real complication of the situation) is still to come, this trouble is nothing compared with what is to come)
proverbcheer up: the worst is yet to comeэто ещё только цветочки, а ягодки будут впереди (used (often: as a sort of sarcastic prediction) to mean: this is just the beginning, whereas the real thing (e.g., the real complication of the situation) is still to come, this trouble is nothing compared with what is to come)
gen.come off the worstоказаться в конце рейтинга (Ремедиос_П)
gen.come off the worstпострадать больше всех (Ремедиос_П)
Makarov.create the worst difficultiesчинить самые большие препятствия
Makarov.create the worst difficultiesчинить самые большие помехи
proverbdebt is the worst kind of povertyдолг есть тягостное бремя (, отнимает сон и время)
proverbdebt is the worst kind of povertyдолг не ревёт, а спать не даёт
proverbdebt is the worst kind of povertyдолг – худший вид бедности
proverbdebt is the worst kind of povertyдолг – тяжёлое бремя (, потеряешь сон и время)
proverbdebt is the worst povertyдолг есть тягостное бремя – отнимает сон и время
proverbdebt is the worst povertyдолг – худший вид бедности
proverbdebt is the worst povertyдолг-худший вид бедности
proverbdebt is the worst povertyдолг есть тягостное бремя-отнимает сон и время (дословно: Долг-худший вид бедности)
progr.deleting the oldest worst leafудаление самого старого наихудшего листового узла (ssn)
econ.displacement of the worst soilвытеснение худших участков земли
inf.do one's worstиз кожи вон лезть (Buddy89)
gen.do one's worstсделать худшее, на что способен (КГА)
Makarov.do worstиз кожи вон лезть
gen.do one's worstпричинить максимум вреда (КГА)
circusdo your worst!сделай своё чёрное дело! (фокусник ассистентке, когда та собирается вонзить в него меч; ср. с "do your bestShabe)
Makarov.do your worst!делайте что хотите, я вас не боюсь!
proverbevery man is his own worst enemyчеловек сам себе враг
proverbevery man is his own worst enemyзлейший враг человека – это он сам
gen.exceed worst anticipationsпревосходить наихудшие опасения
Makarov.expect the worstисходить из худшего
Makarov.expect the worstготовиться к худшему
Makarov.expect the worstприготовиться к худшему
proverbexpect the worst and hope for the bestготовься к худшему, надейся на лучшее (CRINKUM-CRANKUM)
gen.fear the worstопасаться худшего (for... Bullfinch)
gen.fear the worstожидать наихудшего
chess.term.first to worstс первого места на последнее
O&G, sakh.from a worst case scenarioпо самому неблагоприятному сценарию
Gruzovik, inf.from bad to worstиз кулька в рогожу
sport.from worst to firstиз аутсайдеров в чемпионы (Классический пример – футбольная команда "Ноттингем Форест". Войдя в английскую премьер-лигу в 1977 г., она стала чемпионом страны на следующий год VLZ_58)
gen.from worst to firstкто был никем, тот станет всем (Ремедиос_П)
gen.get the worst of itбыть побеждённым
Makarov.get the worst of itвынести всю тяжесть (чего-либо)
idiom.get the worst of itжизнь, мягко говоря, "не сахар" (MikeMirgorodskiy)
Makarov.get the worst of itбыть в наихудшем положении
Makarov.get the worst of itпотерпеть жестокое поражение
Makarov.get the worst of itоказаться в наихудшем положении
idiom.get the worst of itне позавидуешь (MikeMirgorodskiy)
chess.term.get the worst of itсыграть "хуже не бывает"
idiom.get the worst of itпройти через ад (MikeMirgorodskiy)
gen.get the worst of itпотерпеть поражение
Makarov.give one the worst of itжестоко обмануть
Makarov.give one the worst of itнанести поражение
gen.hang in there, buddy, the worst is yet to comeдержись, приятель, это только цветочки (Taras)
Makarov.have a tendency to fear the worstбыть склонным к панике
Makarov.have a tendency to fear the worstвсегда ожидать худшего
gen.he always thinks the worst of everybodyон всегда думает о людях самое плохое
gen.he has always the worstвезёт ему как утопленнику
Makarov.he inferred the worst from her expressionпо выражению её лица он предположил самое худшее
Makarov.he saw everything in the worst lightон видел всё в чёрном свете
Makarov.he stiffened, expecting to hear the worstон оцепенел, ожидая услышать худшее
Makarov.he took on in his worst temperон пришёл в ярость
Makarov.he was prepared for the worstон приготовился к самому худшему
Makarov.he was prepared for the worstон был готов к самому худшему
Makarov.he was the worst-looking pillэто был настоящий страшила
Makarov.her worst fears were realizedоправдались её самые худшие опасения
Makarov.his face was the worst thing about himно самым худшим в нём было его лицо
gen.his face was the worst thing about himно самым худшим в нём было его лицо
Makarov.his illness took a turn for the worstв его болезни наступило ухудшение
Makarov.his worst apprehensions are fulfilledего худшие опасения сбылись
Makarov.his worst enemyего злейший враг
Makarov.his worst mistakeего самая серьёзная ошибка
Makarov.his worst mistakeего самая большая ошибка
proverbhope for the best and prepare for the worstнадейся на кашу, да и щи хлебай
proverbhope for the best and prepare for the worstнадейся на добро, а жди худа
proverbhope for the best but prepare for the worstнадейся на лучшее, но приготовься к худшему
gen.I, for fear of the worst, took to my heelsя удрал, опасаясь самого худшего
gen.I was victimized the whole evening by the worst bore in the roomскучнейший человек из всех присутствовавших надоедал мне мучил меня весь вечер
gen.I wouldn't wish it on my worst enemyи врагу своему не пожелаю (Franka_LV)
idiom.I wouldn't wish on my worst enemyврагу не пожелаешь (markovka)
Gruzovikif it comes to the worstв самом крайнем случае
Makarov.if the worst comes to the worstесли произойдёт самое худшее
gen.if the worst comes to the worstв худшем случае
proverbif the worst comes to the worstна худой конец
pris.sl.if the worst comes to the worstна крайняк (MichaelBurov)
gen.if the worst comes to the worstна крайний случай
gen.if the worst comes to the worstесли случится самое худшее
gen.if the worst comes to the worstв самом худшем случае
idiom.if worse comes to worstв худшем случае (Samburskiy)
Gruzovikif worse comes to worstна крайний случай
inf.if worse comes to worstесли что (4uzhoj)
gen.if worse comes to worstв крайнем случае (triumfov)
Gruzovik, inf.if worst comes to worstна худой конец
gen.if worst comes to worstв крайнем случае (Bob says he'll be lucky to find tickets for the match at this stage, but at least it's on TV so if worst comes to worst we can watch it at the pub.)
gen.if worst comes to worstв худшем случае (Yeldar Azanbayev)
gen.if worst comes/came to worstв случае крайней необходимости (Liv Bliss)
polit.ILO Convention on the Elimination of Worst Forms of Child LabourКонвенция МОТ о ликвидации наихудших форм детского труда
gen.I'm having the worst birthdayу меня худший день рождения в жизни (Alex_Odeychuk)
chess.term.improve the worst-placed pieceулучшить расположение худшей фигуры
chess.term.improve the worst spotукрепить наиболее слабое место позиции
gen.in a worst-case scenarioпри самом неблагоприятном раскладе (Q. Hi all, does it matter whether we say "in a worst-case scenario" or "in the worst-case scenario"? The following example sentence comes from Oxford Dictionary: "In the worst-case scenario, the antagonism will get out of control and will paralyze the party." The following is from Cambridge Dictionary: "The study concludes that in a worst-case scenario there might be 80,000 cases of the disease." А. In most cases, there will be only one worst-case scenario, in which case the applies. However, your example refers to a study which makes a projection for the future. This is complicated and could involve different ways of making the calculation and different assumptions used in the calculation. In this case, there could be more than one worst-case scenario. wordreference.com Alexander Demidov)
gen.in a worst-case scenarioпри наступлении самых невыгодных условий (Alexander Demidov)
rhetor.in case of the worstесли произойдет худшее (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
rhetor.in case of the worstв пиковом случае (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
rhetor.in case of the worstесли случится худшее (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.in just about the worst way possibleхуже не придумаешь (Now, we come to the matter of seeing into the future – but, in just about the worst way possible. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
rhetor.in the absolute worst wayсамым печальным образом (theguardian.com Alex_Odeychuk)
rhetor.in the absolute worst wayсамым худшим образом (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.in the worst caseв худшем случае (xakepxakep)
gen.in the worst-case scenarioпри худшем сценарии ("При худшем сценарии Россия может попытаться подорвать архитектуру безопасности, которая сложилась в период после холодной войны в Европе, и перекроить границы силой, как это уже было в 2008 году в Грузии и в 2014 году, когда она оккупировала Крым и начала войну на Донбассе", – сказал он. – "In the worst-case scenario, Russia may try to undermine the entire post-Cold War security architecture in Europe and redraw borders by force again," Ukrainian Foreign Minister Dmytro Kuleba told reporters on Nov. 29. foreignpolicy.com 4uzhoj)
gen.in the worst-case scenarioпри самом худшем варианте развития событий (4uzhoj)
gen.in the worst-case scenarioв худшем случае (Anglophile)
gen.in the worst extremityв случае крайней необходимости
inf.in the worst kind of wayво что бы то ни стало (в контексте 4uzhoj)
inf.in the worst kind of wayлюбой ценой (только в контексте 4uzhoj)
inf.in the worst kind of wayпозарез (только в контексте 4uzhoj)
gen.in the worst possible caseв самом худшем случае (Vanda Voytkevych)
Игорь Миг, ed.in the worst senseв худшем виде
gen.in the worst wayужасно (Anglophile)
inf.in the worst wayочень сильно (merriam-webster.com Abysslooker)
inf.in the worst wayотчаянно (dictionary.com Abysslooker)
gen.in the worst wayпозарез (Anglophile)
gen.in the worst yearсамый неблагоприятный год (Andy)
busin.in worst-case scenarioпри самом худшем сценарии (Rori)
busin.in worst-case scenarioв наихудшем случае (Rori)
gen.in worst-case scenarioв самом тяжёлом случае (JoyJoyce)
Makarov.it was the worst of a series of terrorist outragesэто был самый серьёзный из серии террористических актов
gen.Look one's worstВыглядеть наихудшим образом (Her lips were brightly scarlet, and with reading light behind her she well knew that she did not look her worst. Theatre, W.S.Maugham olgaglu)
gen.make the worst itэто в самом худшем виде
gen.make the worst ofизображать в самом худшем виде
Makarov.make the worst of somethingпессимистически смотреть на (что-либо)
Makarov.make the worst of somethingсмотреть на что-либо пессимистически
gen.make the worst ofпессимистически смотреть (на что-либо)
Makarov.make the worst of somethingсмотреть на что-либо пессимистически
Makarov.make the worst of somethingизображать что-либо в самом худшем виде
Makarov.make the worst of somethingисходить из наихудшего варианта
gen.make the worst ofсмотреть на что-либо пессимистически
Makarov.make the worst of itизображать это в самом худшем виде
Makarov.make the worst of itпессимистически смотреть на это
Игорь Мигmentally brace for the worstжить в ожидании худшего
Makarov.my talents were not the worstмои способности были не самые ничтожные
Makarov.my worst enemies never accused me of being meekмои худшие враги никогда не обвиняли меня в покорности
Makarov.nondescript mixture of styles in the worst possible tasteне поддающаяся описанию смесь стилей в самом дурном вкусе
gen.not the worstне худший (sergeidorogan)
gen.of the worst descriptionхудшего типа
gen.of the worst descriptionсамого худшего сорта
Gruzovikof the worst typeнизкой пробы
progr.oldest worst leafсамый старый наихудший листовой узел (ssn)
gen.on worst case scenarioпри худшем сценарии (Leonid Dzhepko)
Makarov.once I'd grabbed hold of the script and taken a good dekko at it, my worst fears were confirmedкак только я заполучил сценарий и хорошенько поглядел на него, мои худшие опасения подтвердились
derog.one of the world's worstникуда не годный человек (igisheva)
derog.one of the world's worstнегодный человек (igisheva)
relig.one of the worst sinsодин из смертных грехов (Alex_Odeychuk)
relig.one of the worst sinsодин из самых тяжких грехов (Alex_Odeychuk)
Makarov.only the worst weather will discourage Jim from taking his daily outdoor exerciseтолько самая плохая погода заставит Джима отказаться от своих ежедневных упражнений на свежем воздухе
Makarov.our worst piece of work was now before usтеперь нам предстояла самая трудная часть работы
gen.over the worst ofпреодолеть тяжёлые времена (Баян)
gen.over the worst ofоставить худшее позади (Vaccinologists optimistic that South Africa is over the worst of the pandemic after Omicron wave – Вакцинологи оптимистично считают, что худшая фаза эпидемии штамма омикрон в Ю. Африке – позади / Ю. Африка преодолела самую тяжёлую фазу эпидемии штамма омикрон; Is Germany's economy over the worst? – Прошла ли экономика Германии самый трудный этап? Баян)
gen.over the worst ofпройти самый трудный этап (Vaccinologists optimistic that South Africa is over the worst of the pandemic after Omicron wave – Вакцинологи оптимистично считают, что худшая фаза эпидемии штамма омикрон в Ю. Африке – позади / Ю. Африка преодолела самую тяжёлую фазу эпидемии штамма омикрон; Is Germany's economy over the worst? – Прошла ли экономика Германии самый трудный этап? Баян)
gen.paint in the worst lightвыставлять в худшем свете (ptraci)
gen.plenty of money often draws out the worst in peopleбольшие деньги обычно пробуждают в людях самое низменное
gen.prepare for the worstожидать худшего (Andrey Truhachev)
gen.prepare for the worstготовиться к худшему
Makarov.prepare for the worstприготовиться к худшему
gen.prepare for the worstожидать самого худшего (Andrey Truhachev)
gen.prepare for the worst-case scenarioготовиться к худшему (cnn.com Alex_Odeychuk)
superl.prepare oneself for the worstприготовиться к худшему
Makarov.put to the worstнанести жестокое поражение
Makarov.raise the worst difficultiesсоздавать самые большие препятствия
Makarov.raise the worst difficultiesсоздавать самые большие помехи
agric.removing of the worstбраковка
agric.removing of the worstнегативный отбор
chess.term.second-worst playerвторой с конца
Makarov.she wanted to be a singer the worst wayона страстно хотела стать певицей
gen.sigma worst case launch vehicleракета-носитель с наихудшими сигма-характеристиками
progr.solve in the worst caseрешать в худшем случае (ssn)
Makarov.suppose the worstпредполагать самое худшее
qual.cont.Taylor worst caseнаихудший случай по Тейлору
Makarov.tell me the worst at onceскажите мне худшее сразу
gen.that's the worst of being cleverв том-то и горе умников
gen.that's the worst of being cleverв том-то и беда умников
gen.that's the worst of itв том-то и беда (linton)
unions.the best and worstнаиболее существенные достоинства и недостатки (варианты: заметные, значимые и т.п. Кунделев)
proverbthe best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wifeруби дерево по себе
proverbthe best things are worst to come byот добра добра не ищут
proverbthe cobbler always wears the worst shoesсапожник всегда без сапог (igisheva)
proverbthe cobbler always wears the worst shoesсапожник ходит без сапог (igisheva)
proverbthe cobbler always wears the worst shoesсапожник без сапог
proverbthe cobbler's wife is the worst shodжена сапожника обута хуже всех
proverbthe cobbler's wife is the worst shodсапожник ходит без сапог
proverbthe cobbler's wife is the worst shodсапожник всегда без сапог (igisheva)
Makarov., proverb, literal.the cobbler's wife is the worst shodсапожник ходит без сапог
proverbthe cobbler's wife is the worst shodсапожник ходит без сапог (дословно: Жена сапожника обута хуже всех)
proverbthe cobbler's wife is the worst shodсапожник без сапог (igisheva)
Makarov., proverb, literal.the cobbler's wife is the worst shodжена сапожника обута хуже всех
gen.the epidemic is past its worstэпидемия уже утихает
proverbthe first is the worstлиха беда начало
inf.the first seven years are the worstтяжело только первые десять лет (Kugelblitz)
amer.the least worst optionнаименьшее из зол (sergeidorogan)
Makarov.the movie landed her a Razzie Award nomination for worst actressза участие в этом фильме она была включена в список кандидатов на "Золотую малину" в номинации "худшая актриса"
Makarov.the opening ceremony coincided with the worst storm this centuryцеремония открытия совпала с началом самого страшного за весь век шторма
Makarov.the poorest strata were the worst hit by inflationинфляция сильнее всего ударила по беднейшим слоям населения
proverbthe shoemaker's wife is the worst shodсапожник всегда без сапог
proverbthe shoemaker's wife is the worst shodсапожник без сапог (igisheva)
proverbthe shoemaker's wife is the worst shodсапожник ходит без сапог
Makarov.the site of the worst ecological disasterместо крупнейшей экологической катастрофы
proverbthe tailor's wife is the worst cladжена портного одета хуже всех
Makarov.the technique is at best, ineffective and at worst dangerousэта методика в лучшем случае неэффективна, а в худшем – опасна
Makarov.the thruway is the worst possible place to have a flatскоростная автомагистраль – самое неподходящее место для спущенной шины
proverbthe truest jests sound worst in guilty earsправда глаза колет (igisheva)
Makarov.the very worst decisionсамое худшее решение
gen.the world's worstхуже не бывает ('Does your aunt write novels?' 'The world's worst, laddie, the world's worst. She's been steeped to the gills in literature ever since I can remember.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.the worstсамое худшее (Loran)
Gruzovikthe worstхудшее
math.the worstхудший
math.the worstнаихудший
superl.the worstв худшем случае
gen.the worstсамое плохое (Loran)
Игорь Мигthe worst cannot be ruled outнадо быть готовым к худшему
Игорь Мигthe worst cannot be ruled outнадо готовиться к худшему
idiom.the worst-case scenarioНаиболее худшее из того что могло произойти (Alexsword92)
gen.the worst case scenarioв самом худшем случае (rechnik)
Makarov.the worst cases were taken to hospitalнаиболее тяжело раненых отвезли в больницу
Makarov.the worst cases were taken to hospitalнаиболее тяжело раненных отвезли в больницу
Makarov.the worst educatedнаименее образованный
gen.The worst enemy to creativity is self-doubtНаихудший враг творчества — это самосомнение (Taras)
gen.The worst enemy to creativity is self-doubtХудший враг креативности — это сомнение в себе (the quote is attributed to Sylvia Plath. It emphasizes the idea that questioning one's abilities and ideas can hinder the creative process. Overthinking and self-criticism can prevent individuals from taking risks and embracing new perspectives, which are essential for creativity. Taras)
econ.the worst global financial crisis since the Great Depressionкрупнейший мировой финансовый кризис после Великой депрессии (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.the worst-hit areaнаиболее пострадавший регион (от наводнения, землетрясения иных катаклизмов Victorian)
idiom.the worst is aheadэто только начало (а дальше будет только хуже • A comprehensive report on Turkey's bubble economy, its recent troubles, and why the worst is still ahead. forbes.com arturmoz)
idiom.the worst is aheadвсё ещё впереди (а дальше будет только хуже arturmoz)
proverbthe worst is aheadэто ещё только цветочки, а ягодки будут впереди (arturmoz)
gen.the worst is behindхудшее позади (us, you, etc. VLZ_58)
Makarov.the worst is better than noneдаже самое плохое лучше, чем ничего
proverbthe worst is still to comeэто все цветочки, а ягодки впереди
gen.the worst is still to comeэто цветочки, а ягодки будут потом (Верещагин)
inf.the worst is yet to comeто ли ещё будет (VLZ_58)
Makarov.the worst "journalese" is more English than schoolmaster' translatoreseсамые ужасные газетные штампы звучат по-английски лучше, чем отвратительные переводы школьных учителей
Makarov.the worst "journalese" is more English than schoolmasters' "translatorese"самый плохой язык газетных штампов более английский, чем язык переводов, сделанных школьными учителями
gen.the worst kindчрезвычайно
gen.the worst kindкрайне
inf.the worst kind ofотъявленный
Makarov.the worst kind of somethingхудший сорт (чего-либо)
gen.the worst kind ofраспоследний (Artjaazz)
Makarov.the worst kind of a crook won't do thisпоследний жулик не сделает этого
Makarov.the worst of all evilsнаихудшее из зол
Makarov.the worst of all evilsнаибольшее из зол
gen.the worst of all peopleхудший из людей (ivanraskum)
gen.the worst of the storm is overбуря начинает утихать
amer.the worst of the worstхуже не бывает (Val_Ships)
gen.the worst of the worstхудшие из худших (Tanya Gesse)
obs.the worst or the best person from a given group of peopleвыродок
gen.the worst outlookнаименьшая перспектива (The country faces the worst economic outlook. ArcticFox)
gen.the worst part isхуже всего то, что (bookworm)
gen.the worst part of the trip is pastхудшая часть поездки позади
Makarov.the worst passions are softened by triumphхудшие страсти смягчаются победой
Gruzovik, obs.the worst person from a given group of peopleвыродок
gen.the worst rogue in natureмерзавец, каких свет не видывал
proverbthe worst spoke in a cart breaks firstгде худо, там и порется
proverbthe worst spoke in a cart breaks firstгде тонко, там и рвётся
Makarov.the worst thingсамое плохое
superl.the worst thingсамое худшее
Gruzovikthe worst thingсамое худшее
Makarov.the worst thing about stress is how it creeps up on peopleсамое ужасное в стрессе то, как незаметно он овладевает людьми
Makarov.the worst times are behindнаихудшие времена остались позади
Makarov.the worst times are pastнаихудшие времена остались позади
Makarov.the worst was, all the ladies cried in concertсамое худшее было то, что все дамы плакали на концерте
amer., inf.in the worst wayчрезвычайно
amer., inf.in the worst wayочень сильно
math.the worst wearнаибольший износ
Makarov.the worst weather in yearsтакой плохой погоды не было уже много лет
polit.these problems are the worst for usэти проблемы сегодня самые острые для нас (bigmaxus)
Игорь Мигthis is just the beginning – the worst is yet to comeэто ещё только цветочки, а ягодки будут впереди
Игорь Мигthis is just the beginning — the worst is yet to comeэто ещё только цветочки, а ягодки будут впереди
rhetor.this is not the worst caseбывает и хуже (Alex_Odeychuk)
rhetor.this is not the worst caseэто не худший вариант (Alex_Odeychuk)
Makarov.Tom played the worstТом играл хуже всех
gen.Under the worst-case scenarioесли события будут развиваться по наихудшему сценарию (bookworm)
amer.we are through the worst of itнаихудшее уже позади (Val_Ships)
gen.we're over the worstсамое худшее уже позади
cinemawhat's the Worst that Could Beчто может быть хуже (Leonid Dzhepko)
Makarov.when you reach the top of a mountain, the worst part is climbing downкогда ты дошёл до вершины, осталось самое сложное – спуститься
health.WOCF, worst observation carried forwardперенос вперёд наихудших результатов наблюдения (WOCF JLawless)
idiom.worse than someone's worst nightmareположение хуже губернаторского (VLZ_58)
construct.worst actionsотрицательные воздействия (Madi Azimuratov)
construct.worst actions from elevation structure – center of gravity of foundationотрицательные воздействия от возвышенной конструкции – центр тяжести фундамента (Madi Azimuratov)
media.worst-affected areaнаиболее пострадавший район (bigmaxus)
telecom.worst alarm statusнаихудшее аварийное состояние (oleg.vigodsky)
media.worst attackсамое тяжёлое наступление (bigmaxus)
electr.eng.worst-base fault clearanceнаиболее тяжёлый расчётный случай отключения КЗ
gen.worst / bitterest enemyзлейший враг (ABelonogov)
progr.worst caseхудший случай (ssn)
comp., net.worst-caseв самом тяжёлом случае
econ.worst caseнаиболее неблагоприятный вариант (напр., при анализе)
gen.worst-caseсоответствующий наиболее жёстким условиям (Alexander Demidov)
microel.worst-case access timeвремя выборки для наихудшего случая
Makarov.worst case accident scenariosнаихудшие сценарии аварий
tech.worst-case analysisрасчёт худшего случая (при наихудших сочетаниях параметров)
econ.worst case analysisанализ самого неблагоприятного варианта
econ.worst-case analysisанализ самого неблагоприятного варианта
progr.worst-case analysisанализ наихудшего варианта (определение максимального объёма времени, необходимого данному алгоритму для решения задачи, имеющей размер n ssn)
microel.worst-case analysisанализ на наихудший случай
econ.worst-case analysisрассмотрение наихудшего случая
math.worst case analysisанализ при наиболее неблагоприятных факторах
tech.worst-case analysisанализ наихудшего случая
econ.worst-case approachрассмотрение наихудшего случая
econ.worst-case approachметод анализа наихудшего случая
econ.worst-case approachанализ самого неблагоприятного варианта
math.worst-case approachметод наихудшего случая (предусматривающий анализ самого неблагоприятного варианта условий)
adv.worst-case approachподход из расчёта худшего варианта
pharm.worst case assumptionдопущение наихудшего случая (alexim)
mil.worst-case assumptionsпредположения о возможности наихудшего варианта развития событий
progr.worst-case behaviorповедение в наихудшем случае (ssn)
progr.worst-case behaviourповедение в наихудшем случае (ssn)
tech.worst case circuit analysisанализ наихудших условий работы схемы
comp.worst-case codeтяжёлый код
progr.worst-case complexityсложность для худшего случая (ssn)
sec.sys.worst-case complexityсложность наихудшего случая
progr.worst-case complexity of the algorithmсложность алгоритма в наихудшем случае (ssn)
telecom.worst-case conditionнаихудшие условия
house.worst-case conditionусловие наихудшего случая
microel.worst-case conditionsусловия наихудшего случая
pharm.worst-case conditionsв условиях "наихудшего случая" (CRINKUM-CRANKUM)
gen.worst case consequencesнаихудшие последствия (MichaelBurov)
math.worst case criterionкритерий наихудшего случая
comp., net.worst case delayмаксимальная задержка
telecom.worst case delayнаихудшая задержка (oleg.vigodsky)
microel.worst-case delayзадержка на наихудший случай
progr.worst-case designпроектирование на наихудший случай (ssn)
qual.cont.worst-case designпроектирование с учётом наихудшего варианта
tech.worst-case designрасчёт по наихудшему варианту
microel.worst-case designпроектирование по наихудшему варианту
tech.worst-case designрасчёт для наихудшего случая
qual.cont.worst case designed circuitсхема, спроектированная с учётом наиболее неблагоприятных условий
progr.worst case elapsed timeнаихудшее затраченное время (ssn)
tech.worst case errorнаихудшая погрешность (Метран)
avia.worst-case execution timeнаибольшее время реакции (MichaelBurov)
avia.worst-case execution timeнаихудшее время реакции (MichaelBurov)
avia.worst-case execution timeнаибольшее время исполнения (MichaelBurov)
avia.worst-case execution timeнаихудшее время исполнения (MichaelBurov)
avia.worst-case execution time analysisопределение наихудшего времени времени исполнения (MichaelBurov)
avia.worst-case execution time analysisопределение наихудшего времени исполнения (MichaelBurov)
avia.worst-case execution time analysisопределение наибольшего времени исполнения (MichaelBurov)
avia.worst-case failureнаихудший вид отказа
avia.worst-case failureотказ в наихудших условиях
comp., net.worst-case faultнеисправность, проявляющаяся в худшем случае
mil.worst-case intelligence estimateоценка разведывательной информации на случай наиболее неблагоприятного варианта развития обстановки
qual.cont.worst-case limitsпределы для наихудшего случая
progr.worst-case methodметод наихудшего случая (= worst-case approach ssn)
progr.worst-case military conditionsэкстремальные условия, характерные для военных применений (ssn)
progr.worst-case military conditionsнаиболее тяжёлые условия, характерные для военных применений (ssn)
mil.worst-case nuclear burstЯВ с наименее выгодным расположением эпицентра
gen.worst-case operating environmentнаиболее жёсткие условия эксплуатации (Alexander Demidov)
gen.worst-case operating parametersпараметры, соответствующие наиболее жёстким условиям эксплуатации (Alexander Demidov)
energ.ind.worst-case performance analysisанализ рабочих параметров на случай наиболее неблагоприятных условий
pharm.worst case product matrixматрица для оценки наихудшего случая (Andy)
progr.worst-case propagation delayнаихудшая задержка распространения (ssn)
lawworst-case scenarioпессимистичный прогноз (Alexander Demidov)
pharm.worst case scenarioхудший вариант развития событий (Katherine Schepilova)
EBRDworst case scenarioпессимистический вариант (raf)
lawworst-case scenarioпессимистичный прогноз развития (Alexander Demidov)
polit.worst-case scenarioнаиболее неблагоприятный сценарий (New York Times Alex_Odeychuk)
progr.worst-case scenarioсценарий по наихудшему варианту (ssn)
telecom.worst case scenarioнаихудший сценарий (oleg.vigodsky)
gen.worst-case scenarioпессимистичный сценарий (Alexander Demidov)
gen.worst-case scenarioнаихудший случай (A worst-case scenario is a concept in risk management wherein the planner, in planning for potential disasters, considers the most severe possible outcome that can reasonably be projected to occur in a given situation. Conceiving of worst-case scenarios is a common form of strategic planning, specifically scenario planning, to prepare for and minimize contingencies that could result in accidents, quality problems, or other issues. WK Alexander Demidov)
amer.worst-case scenarioнаихудший вариант (развития ситуации; In the worst-case scenario, we're all dead. Val_Ships)
IMF.worst case scenarioнаименее благоприятный сценарий
IMF.worst case scenarioпессимистический сценарий
gen.worst-case scenarioпессимистический сценарий (PX_Ranger)
mil.worst-case scenarioплан ведения военных действий в максимально неблагоприятных условиях
gen.worst case scenarioнаихудший вариант развития событий (Julie Mazilina)
microel.worst-case specificationsспецификация для наихудшего случая
progr.worst-case stabilityустойчивость в наихудшем случае (ssn)
qual.cont.worst-case techniqueметод рассмотрения наихудшего случая
microel.worst-case time behaviorповедение при наихудших временных параметрах
microel.worst-case timing pathкритический путь с разбросом на наихудший случай
microel.worst-case timing simulationвременное моделирование на наихудший случай
telecom.worst-case trafficнаихудшая конфигурация трафика (vasuk)
construct.worst combination of loadsнаиболее неблагоприятное сочетание нагрузок
progr.worst complexityнаихудшая сложность (ssn)
construct.worst compression loadразрушающая сжимающая нагрузка (Madi Azimuratov)
tech.worst conceivable accidentнаихудший случай
tech.worst conditionsнаихудшие условия
gen.worst credible scenarioхудший из возможных сценариев (YGA)
polit.worst crimeтягчайшее преступление (grafleonov)
manag.worst decisionнаихудшее решение (Sergei Aprelikov)
chess.term.worst defeatнаихудшее поражение
sport.the worst defeatсамое крупное поражение (Юрий Гомон)
media.worst disasterсамая тяжёлая катастрофа (bigmaxus)
math.worst distributionнаихудшее распределение
Makarov.worst educatedнаименее образованный
gen.worst enemyзлейший враг (Anglophile)
gen.worst excessesхудшие стороны (lexicographer)
gen.worst excessesвсе ужасы (чего-либо lexicographer)
gen.worst excessesхудшие проявления (lexicographer)
gen.worst fearsсамые страшные кошмары (Ремедиос_П)
gen.worst fearsнаихудшие опасения (bookworm)
inf.worst for wearпотрёпанный, подшофе (Interex)
inf.worst for wearперебравший спиртного (Interex)
inf.worst for wearизносившийся (Interex)
gen.worst-hitнаиболее сильно пострадавший (Anglophile)
gen.worst-hitнаиболее пострадавший (In the most depressed locations, the vacancy rate is one in three shops, with the title of worst-hit small town going to Leigh Park in Havant, near Portsmouth. High streets struggle as shoppers curb spending or drive to out-of-town malls The governor says he hopes that the livelihoods can be restored for those in the worst-hit areas, where fishing and agriculture are the main industries. First of Japan Disaster Survivors Get Temporary Houses Rescue workers, meanwhile, tried to bring supplies to thousands of residents of towns along the northeastern coast of Japan that were among the worst-hit communities. Death Toll Surges as Rescuers Scramble. Wordnik Alexander Demidov)
gen.worst-hitбольше всех пострадавший (Anglophile)
telecom.worst hours of the yearsчасы максимальной медианной зашумлённости радиотрассы за год
inf.Worst is overХудшее позади (источник – rt.com dimock)
rhetor.worst-kept secretнаиболее скрываемый секрет (New York Times Alex_Odeychuk)
amer.worst kindчрезвычайно (ssn)
progr.worst leafнаихудший листовой узел (ssn)
mining.worst length of ropeучасток каната с наибольшим числом оборванных проволок
sport.the worst lossсамое крупное поражение (Юрий Гомон)
gen.worst nightmareсамое страшное (Losing a child is every parent's worst nightmare. [=the thing every parent fears most] george serebryakov)
Makarov.worst of all evilsнаихудшее из зол
Makarov.worst of all evilsнаибольшее из зол
gen.worst of all worldsнаихудшие результаты (How the UK has been left in the worst of all worlds over Covid-19 fluggegecheimen)
gen.worst of all worldsнаихудшая возможная ситуация (fluggegecheimen)
gen.worst of all worldsсамое худшее (fluggegecheimen)
econ.worst-off regionнаименее обеспеченный регион (gaintolose)
gen.worst offenderсамый злостный нарушитель (Ася Кудрявцева)
econ.worst-on-worst operating conditionsнаиболее неблагоприятные условия эксплуатации
st.exch.worst performerнаихудшая акция (materiality)
gen.worst-performing areasрайоны с худшими показателями (capricolya)
tech.worst point of contactнаименьший контакт (если речь идёт о катализаторе, эффективность которого ухудшается с уменьшением поверхности контакта YGA)
tech.worst point of contactнаибольший контакт поверхностей (если это поверхности качения подшипников, то создаются наихудшие условия для упруго-гидродинамической смазки YGA)
IMF.worst-policies scenarioсценарий наихудшего курса политики
IMF.worst-policies scenarioпессимистический сценарий экономической политики
IMF.worst-policies scenarioнаихудший сценарий
auto.worst possible conditionsнаихудшие возможные условия (напр., эксплуатации или испытаний)
railw.worst possible conditionsнаихудшие условия
math.worst possible errorмаксимально возможная погрешность
construct.worst possible position of loadsсамое невыгодное расположение нагрузок
med.Worst's goniolensгониолинза Уорста
gen.worst scenarioнаиболее неблагоприятный сценарий (YGA)
gen.worst scenarioсамый плохой вариант (ssn)
chess.term.worst scored lineвариант, в котором шахматист показывает худшие результаты
telecom.worst service statusнаихудшее состояние услуги (oleg.vigodsky)
chess.term.worst spotнаиболее слабое место позиции
med.worst-to-cleanнаихудшие условия для очистки (Условия, при которых очистка оборудования представляет наибольшую трудность CRINKUM-CRANKUM)
avia.worst underwing storesнаихудший вариант напр. расположения подкрыльных подвесок
Makarov.worst weather in yearsтакой плохой погоды не было уже много лет
Makarov.worst weedпаразитный сорняк
Makarov.worst weedзлостный сорняк
invest.yield to worstдоходность наименьшая
st.exch.yield to worstдоходность в худшем случае (dimock)
Makarov.you must be prepared for the worstвы должны быть готовы к самому худшему
idiom.you wouldn't wish something on your worst enemyврагу не пожелаешь (markovka)
gen.your own worst enemyсам себе враг (rygorka)
Showing first 500 phrases

Get short URL