DictionaryForumContacts

Terms containing worn in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.all those years spent in prison have worn away the prisoner's resistanceгоды, проведённые в тюрьме, сломили сопротивление заключённого
Makarov.among other fashionable articles one finds cases for toilet implements, perfumery boxes, toilet kits, chatelaines with scissors, needle-holders and thimbles in expensive cases to be worn at the belt, and carnets, little pads with bone plates and a golden pencil to put down the names of dancing partners at the ballсреди прочих вошли в быт небольшие драгоценные "туалетцы" и коробочки с флаконами для духов, "готовальни" с набором туалетных принадлежностей и "шатлены" с ножницами, игольником и напёрстком в драгоценных футлярах, подвешивавшихся к поясу, "карнэ" – книжечки с костяными пластинками и золотым карандашиком для записи кавалеров на балу
cloth.be worn in the coat lapelноситься на лацкане пиджака (Alex_Odeychuk)
gen.become worn inобмяться (of new clothing or footwear)
inf.become worn inобноситься (of new clothing or footwear)
Gruzovik, inf.become worn in of new clothing or footwearобнашиваться (impf of обноситься)
inf.become worn inобнашиваться (of new clothing or footwear)
Gruzovikbecome worn in of new clothing or footwearобминаться (impf of обмяться)
Gruzovikbecome worn in of new clothing or footwearобмяться (pf of обминаться)
inf.become worn inобнестись (of new clothing or footwear)
Gruzovik, inf.become worn in of new clothing or footwearобноситься (pf of обнашиваться)
gen.become worn inобминаться (of new clothing or footwear)
gen.cloth puttees worn in bastshoesобвёртки
gen.cloth puttees worn in bootsобвёртки
Gruzovik, obs.cloth puttees worn in boots or bast shoesобвёртки
Makarov.commutator is worn in grooves and ridgesэлектромашинный коллектор имеет неравномерную выработку
gen.hard hats must be worn at all times in this areaвход на объект без каски запрещён (4uzhoj)
Makarov.he dresses in clothes worn about the houseон одет по-домашнему
Makarov.he got a beat-up Ford in exchange for his worn-out Harley Davidsonон сменял свой разбитый "Харли Дэвидсон" на потрёпанный "Форд"
gen.he got a beat-up Ford in exchange for his worn-out Harley-Davidsonон сменял свой разбитый харлей-дэвидсон на потрёпанный форд
gen.he was worn out after a long day spent working in the fieldsон замучился после целого дня работы в поле
gen.homespun peasant’s coat worn in old Russiaзипун
gen.it is much worn in Parisэто модно в Париже
gen.jewels are worn in pinsбулавки для галстука часто украшают бриллиантами
gen.kerchief worn around the head by married peasant women in old Russiaповойник
Makarov.the commutator is worn in grooves and ridgesэлектромашинный коллектор имеет неравномерную выработку
Makarov.the old man shuffled off in his worn shoesпожилой человек еле передвигал ноги в своих поношенных ботинках
Makarov.the self-imposed muzzle which he has worn for the last five years no longer prevents him from taking part in the military debatesдобровольно надетая маска молчания, которую он носил последние пять лет, больше не мешает ему принять участие в военных дебатах
Makarov.the self-imposed muzzle which he has worn for the last five years no longer prevents him from taking part in the military debatesсамоцензура, которую он сам себе установил пять лет назад, больше не мешает ему принимать участие в военных дебатах
Makarov.the stars and stripes, the flag of our now united country raised in honor of our visit, and I, an old battle-scarred and weather-worn Rebзвёздно-полосатый флаг нашей воссоединившейся родины, поднятый в честь нашего приезда, и я, видавший виды потрёпанный старый Реб
amer.wear a brick in one's hatнаклюкаться (Bobrovska)
amer.wear a brick in one's hatнапиться пьяным (Bobrovska)
fig.wear a feather in one's capиметь внешнее значение
gen.wear a feather in one's capвыдаваться
gen.wear a hole in one's shoesпротереть дыру в ботинке (in one's trousers, in the paper with an eraser, etc., и т.д.)
gen.wear a hole in the rugпротереть дыру в ковре
Makarov.wear a large size in bootsносить большой размер ботинок
Makarov.wear a large size in hatsносить большой размер шляп
gen.wear a small size in glovesносить маленький размер перчаток
vulg.wear a straw in one's earо женщине стараться выйти замуж
gen.wear one's arm in a slingходить с рукой на перевязи
gen.wear away one's life in slaveryпрожить всю жизнь в рабстве (one's days in sorrow, etc., и т.д.)
gen.wear away life in triflesрастрачивать жизнь на пустяки
gen.wear one's days one's life, one's youth, one's time, etc. out in idlenessпроводить свои дни и т.д. в безделье (in idle projects, in captivity, etc., и т.д.)
mil.wear decorations in order of precedence from the wearer's right to leftносить боевые награды, размещая их в порядке убывания значимости справа налево (Киселев)
inf.wear down in walkingпритоптаться
Gruzovik, inf.wear down in walkingпритоптаться (pf of притаптываться)
Gruzovik, inf.wear down in walkingпритаптываться (impf of притоптаться)
inf.wear down in walkingпритаптываться
gen.wear one's hair in a braidносить косы (in a knot, in curls, etc., и т.д.)
gen.wear one's hair in a bunносить волосы пучком
Makarov.wear hair in a rollукладывать волосы валиком
gen.wear one's hair parted in the middleносить волосы на прямой пробор
inf.wear holes inпротоптать (a carpet, pair of socks, etc.)
inf.wear holes inпротаптывать (a carpet, pair of socks, etc.)
gen.wear holes inпротирать
inf.wear holes inпродырявливать
gen.wear holes inпротереть
Gruzovik, inf.wear in new clothing or footwearобносить (pf of обнашивать)
tech.wear inприрабатывать трением
Gruzovik, inf.of footwear wear inрастоптать (pf of растаптывать)
mech.wear inприрабатываться
wood.wear inприработаться
inf.wear inобнестись (new clothing or footwear)
Gruzovik, inf.of footwear wear inрастоптаться (pf of растаптываться)
Gruzovik, inf.of footwear wear inрастаптывать (impf of растоптать)
Gruzovik, inf.wear in new clothing or footwearобнашивать (impf of обносить)
gen.wear inразнашиваться (footwear)
gen.wear inразносить (footwear)
gen.wear inразноситься (footwear)
gen.wear inразнестись (footwear)
Gruzovikwear in new clothing or footwearобмять (pf of обминать)
Gruzovikwear in footwearразносить (pf of разнашивать)
Gruzovikwear in footwearразнашивать (impf of разносить)
Makarov.wear inпритирать
inf.wear inобнашиваться (new clothing or footwear)
inf.wear inобноситься (new clothing or footwear)
inf.wear inрастаптывать
Gruzovik, inf.of footwear wear inрастаптываться (impf of растоптаться)
inf.wear inрастоптать
inf.wear inобносить (new clothing or footwear)
inf.wear inобнашивать (new clothing or footwear)
Makarov.wear inпритираться
Makarov.wear inпритираться трением
Makarov.wear inпритирать трением
Makarov.wear inприрабатываться трением
Gruzovikwear in new clothing or footwearобминать (impf of обмять)
gen.wear inразнашивать (footwear)
gen.wear inобминаться (new clothing or footwear)
gen.wear inобмяться (new clothing or footwear)
gen.wear inобмять (new clothing or footwear)
inf.wear inрастоптаться
gen.wear inобминать (new clothing or footwear)
gen.wear in heartбыть преданным (кому-либо, чему-либо)
gen.wear in shoesразносить ботинки (grafleonov)
obs.wear off in printingвыпечатываться
inf.wear out in launderingисстираться
Gruzovik, inf.wear out in launderingисстирывать (impf of исстирать)
inf.wear out in launderingисстирываться
Gruzovik, inf.wear out in launderingисстирать (pf of исстирывать)
gen.wear ruts in a roadпроложить колею на дороге
idiom.wear the pants in familyбыть хозяином в доме (Yeldar Azanbayev)
idiom.wear the pants in familyбыть главой семьи (Yeldar Azanbayev)
gen.wear one's time away in triflesтратить время на пустяки
gen.woman’s headdress worn in old Russiaкокошник
mech.eng., obs.worn inприработавшийся (о цапфе и т.п.)
gen.worn inвъевшийся
gen.worn inприработавшийся
gen.worn in spring and autumnдемисезонный (Anglophile)
gen.worn in the fallдемисезонный (of a coat)
gen.worn in the springдемисезонный (of a coat)
mil.worn out in serviceизношенный в период службы
tech.worn-inприработавшийся
mech.worn-inприработанный
gen.worn-inвъевшийся
gen.worn-in jeansискусственно состаренные джинсы (то же самое: worn-out jeans TaylorZodi)
auto.worn-in journalприработавшаяся шейка
transp.worn-in journalсработавшийся шип
auto.worn-in journalприработавшаяся цапфа
tech.worn-in journalсработавшаяся шейка
tech.worn-in journalсработавшаяся цапфа
transp.worn-out in serviceизношенный при эксплуатации
auto.worn-out in serviceизносившийся в эксплуатации
auto.worn-out in serviceизношенный в эксплуатации

Get short URL