DictionaryForumContacts

Terms containing worm into | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.he wormed himself into her confidenceон вкрался к ней в доверие
Makarov.I worm into their secretsя выведываю их секреты
inf.one who worms his way into someone's confidenceвтирушка
Makarov.worm intoпримазываться
gen.worm intoвтирать
Makarov.worm intoпроникать
Makarov.worm intoпробираться
Makarov.worm intoвтираться
Makarov.worm into interiorвтереться в чьё-либо доверие
gen.worm into interiorвтереться в чьё-либо доверие
Gruzovikworm oneself intoпротереться (pf of протираться)
Makarov.worm oneself intoпролезть в (попасть куда-либо хитростью)
Gruzovik, inf.worm oneself intoвтереться (pf of втираться)
inf.worm oneself intoпротираться
inf.worm oneself intoпротереться
Gruzovik, inf.worm oneself intoвтираться (impf of втереться)
Gruzovikworm oneself intoпротираться (impf of протереться)
Makarov.worm oneself intoпролезать в (попадать куда-либо хитростью)
gen.worm oneself into a conversationвлезть в разговор
gen.worm oneself into a movementпримазаться к движению
dipl.worm oneself into a partyпроникнуть в партию
dipl.worm oneself into a partyпролезть в партию
dipl.worm oneself into a partyпримазаться к партии
dipl.worm oneself into a revolutionary movementпримазаться к революционному движению
Gruzovikworm oneself into someone's confidenceвкрадываться в доверие
gen.worm oneself into someone's confidenceвлезать в душу
inf.worm oneself into someone's confidenceзалезть в душу (кому-либо)
idiom.worm oneself into someone's confidenceвтереться в чьё-то доверие (Tumatutuma)
fig.of.sp.worm oneself into confidenceвтереться в доверие к кому-либо (Interex)
polit.worm oneself into smb's confidenceвтереться в чьё-л. доверие
gen.worm oneself into someone's confidenceвлезть в душу (Anglophile)
gen.worm oneself into confidenceвкрасться в доверие (к кому-либо)
Makarov.worm oneself into someone's confidenceвтереться в доверие к (кому-либо)
proverbworm oneself into someone's confidenceлезть в душу
Makarov., inf.worm oneself into someone's confidenceлезть кому-либо в душу
Makarov.worm oneself into someone's confidenceзалезть в душу (кому-либо)
Makarov.worm oneself into someone's confidenceвкрасться в доверие к (кому-либо)
gen.worm oneself into someone's favorвтереться в милость (к кому-либо)
Gruzovik, inf.worm oneself into someone's favorподлещаться
inf.worm oneself into someone's favorподбиваться
fig., inf.worm oneself into someone's favorподъехать
fig., inf.worm oneself into someone's favorподъезжать
inf.worm oneself into someone's favorподольститься
inf.worm oneself into someone's favorподольщаться
inf.worm oneself into someone's favorподбиться
Gruzovik, inf.worm oneself into someone's favorподлещиваться (= подлещаться)
Gruzovik, inf.worm oneself into someone's favorподлеститься
inf.worm oneself into someone's favor or good gracesподлещаться
inf.worm oneself into someone's favor or good gracesподлещиваться
inf.worm oneself into someone's favor or good gracesподлеститься
gen.worm oneself into favourвтираться к кому-либо в доверие
gen.worm oneself into favourснискать чьё-либо расположение
Makarov.worm oneself into someone's favourподольщаться к (кому-либо)
Makarov.worm oneself into someone's favourподольститься к (кому-либо)
inf.worm oneself into someone's favourподбиваться
inf.worm oneself into someone's favourподольститься
inf.worm oneself into someone's favourподольщаться
inf.worm oneself into someone's favourподбиться
gen.worm oneself into someone's favourвтереться в милость (к кому-либо)
fig., inf.worm oneself into someone's favourподъезжать
fig., inf.worm oneself into someone's favourподъехать
Makarov.worm oneself into someone's favourвтираться к кому-либо в доверие
inf.worm oneself into someone's favour or good gracesподлещиваться
inf.worm oneself into someone's favour or good gracesподлещаться
inf.worm oneself into someone's favour or good gracesподлеститься
Gruzovik, inf.worm oneself into someone's good gracesподлещаться
Gruzovik, inf.worm oneself into someone's good gracesподлещиваться (= подлещаться)
Gruzovik, inf.worm oneself into someone's good gracesподлеститься
gen.worm oneself into someone else's confidenceвкрадываться в доверие (Interex)
Gruzovik, fig.worm oneself into someone's confidenceлезть кому-либо в душу
Gruzovik, inf.worm oneself into someone's confidenceзалезть в душу кому-либо
Gruzovikworm oneself into someone's confidenceвлезать в душу
Gruzovik, inf.worm oneself into someone's favorподбиться (pf of подбиваться)
Gruzovik, inf.worm oneself into someone's favorподольститься (pf of подольщаться)
Gruzovik, inf.worm oneself into someone's favorподбиваться (impf of подбиться)
Gruzovik, fig.worm oneself into someone's favorподъехать (pf of подъезжать)
Gruzovik, fig.worm oneself into someone's favorподъезжать (impf of подъехать)
Gruzovikworm oneself into someone's favorвтереться в милость к кому-либо
inf.worm oneself into the favorподслужиться
gen.worm oneself into the favorприслужиться
inf.worm oneself into the favorподслуживаться
gen.worm oneself into the favorприслуживаться
Gruzovikworm oneself into the favor ofприслужиться (pf of прислуживаться)
Gruzovik, inf.worm oneself into the favor ofподслуживаться (impf of подслужиться)
Gruzovik, inf.worm oneself into the favor ofподслужиться (pf of подслуживаться)
Gruzovikworm oneself into the favor ofприслуживаться (impf of прислужиться)
gen.worm oneself into the favourприслужиться
inf.worm oneself into the favourподслуживаться
inf.worm oneself into the favourподслужиться
gen.worm oneself into the favourприслуживаться
gen.worm one's self intoвтираться
gen.worm one's self intoвкрадываться
inf.worm one’s way intoпролезать (with в + acc.)
inf.worm one’s way intoпролезть
gen.worm one’s way intoзатесаться
Игорь Мигworm one's way intoпроникать в
Игорь Мигworm one's way intoзатесаться среди
Игорь Мигworm one's way intoпроникнуть в
Игорь Мигworm one's way intoпроторить путь в
Игорь Мигworm one's way intoпробить себе дорогу в
Makarov.worm one's way into a movementпримазаться к движению
Makarov.worm one's way into someone's confidenceвкрадываться к кому-либо доверие
Makarov.worm one's way into someone's confidenceвлезть в доверие к (кому-либо)
gen.worm one's way into confidenceвтираться в доверие (Interex)
gen.worm one’s way into someone’s confidenceлезть в душу (+ dat.)
Makarov.worm one's way into someone's confidenceвлезать в доверие к (кому-либо)
Игорь Миг, fig.worm one's way into someone's good gracesподъезжать
Игорь Миг, fig.worm one's way into someone's good gracesподъехать (Всю обратную дорогу я размышлял, как бы мне к нему подъехать – The entire way home I thought about how to worm my way into his good graces (Michele Berdy))
Игорь Мигworm one's way into someone's good gracesвтесаться в доверие
inf.worm one's way into someone's confidenceвтереться в доверие (AlexandraM)
gen.worm one's way into the confidence ofвкрадываться в доверие к
gen.worm one's way into the confidence ofвтираться в доверие к
gen.worm one's way into the hearts ofзапасть в душу, понравиться (YanaLibera)

Get short URL