Subject | English | Russian |
progr. | A working system becomes available only late in the life cycle | Работающая система появляется только на поздних этапах жизненного цикла (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa ssn) |
UN | Ad Hoc Working Group of Experts for the Exchange of Information on Potentially Harmful Chemicals in Particular Pesticides in International Trade | Специальная рабочая группа экспертов по обмену информацией о потенциально опасных химических веществах в частности, пестицидах в международной торговле |
UN | Ad Hoc Working Group of Experts on Prior Informed Consent and Other Modalities to Supplement the London Guidelines for the Exchange of Information on Chemicals in International Trade | Специальная рабочая группа экспертов по предварительному обоснованному согласию и другим мерам, дополняющим Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле |
UN, afr. | Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa Security Council | демобилизация |
tech. | adit is in working | штольня находится в проходке |
intell. | agent working in the field | агент, работающий в поле (Taras) |
gen. | among the successes were some sought-for changes in working conditions | среди наших успехов можно назвать перемены в условиях труда, которых мы долго добивались |
energ.ind. | amount of heat released in the combustor working volume | количество теплоты выделившейся в рабочем объёме камеры сгорания (space; напр., газовой турбины) |
Makarov. | an adit is in working | штольня находится в проходке |
gen. | Analysis of Changes in Working Capital | Анализ изменений чистого оборотного капитала (Lavrov) |
Makarov. | arrive in a country on a working visit | прибыть в страну с рабочим визитом |
avia. | Availability of medical kits at accessible spaces in working area | Наличие аптечек в доступных местах в зонах обработки (Uchevatkina_Tina) |
proj.manag. | be in a working state | находиться в рабочем состоянии (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be in good working order | быть в полной исправности |
tech. | be in working order | находиться в рабочем состоянии (Val_Ships) |
tech. | be in working order | быть в работоспособном состоянии (Val_Ships) |
HR | be working in client relations | работать в подразделении по связям с клиентами (New York Times Alex_Odeychuk) |
HR | be working in the evenings and at weekends | работать по вечерам и на выходных (Pharmaceutical Journal. – 2017. – Nov. 6. Alex_Odeychuk) |
soviet. | be working in the interest of global capital | работать в интересах мирового капитала (New York Times Alex_Odeychuk) |
construct. | Begin setting slabs from the middle tile in the course working to right and to left | Установку плит начинайте от средней в ряду плитки и идите вправо и влево |
busin. | believe in the working of the team | верить в работу команды |
railw. | brake in working position | поездное положение рукоятки крана машиниста |
comp., MS | built-in support for working with observables | встроенная поддержка работы с наблюдаемыми объектами (русс. перевод термина "observable" как "наблюдаемый объект" взят из кн.: Пабло Дилеман "Изучаем Angular 2" Alex_Odeychuk) |
comp., MS | built-in support for working with observables | встроенная поддержка операций с наблюдаемыми объектами (русс. перевод термина "observable" как "наблюдаемый объект" взят из кн.: Пабло Дилеман "Изучаем Angular 2" Alex_Odeychuk) |
Makarov. | by working hard he could make one in a week | напряжённо работая, он мог сделать одну такую вещь за неделю |
account. | cash flows used in operations before working capital changes | денежные потоки, использованные в хозяйственной деятельности до изменений оборотного капитала (Alex_Odeychuk) |
gen. | certain individuals took an interest in the working-class movement only for the fleshpots of Egypt – that is to say, to become well-paid Trade Union officials | некоторые люди проявляли интерес к рабочему движению только из корыстных побуждений, т. е. для того чтобы получить хорошо оплачиваемую работу в профсоюзах |
AI. | change a state in the working memory | изменять состояние рабочей памяти (Alex_Odeychuk) |
gen. | Changes in working capital | Движение оборотных средств (mascot) |
gen. | Changes in working capital | Изменения в оборотном капитале (emirates42) |
account. | charge on working capital in group accounts | плата за финансирование оборотного капитала (в учёте для групп компаний) |
electr.eng. | circuit closed in working position | цепь, замкнутая в рабочем положении (MichaelBurov) |
O&G, sakh. | Code of practice for access and working scaffolds and special structures in steel | Строительные нормы и правила для строительных лесов при обустройстве подходных путей и рабочих подмостей, а также для металлоконструкций специального назначения' (Cape Industrial Services Daria Shatilova) |
mech.eng. | component of the total force in the working plane | составляющая полной силы резания в рабочей плоскости (ssn) |
mech.eng. | component of the total force in the working plane related to the direction of primary motion | составляющая полной силы резания в рабочей плоскости, относящаяся к направлению главного движения резания (ssn) |
mech.eng. | component of the total force in the working plane related to the resultant cutting direction | составляющая полной силы резания в рабочей плоскости, относящаяся к результирующему направлению резания (ssn) |
nucl.pow. | configure the circuit breaker in the working position | собрать электросхему в рабочее положение (в отличие от контрольного положения "test position" Vasilius Galkinus) |
electr.eng. | contact closed in working position | НЗ-контакт (MichaelBurov) |
electr.eng. | contact closed in working position | контакт, замкнутый в рабочем положении (MichaelBurov) |
electr.eng. | contact closed in working position | нормально закрытый контакт (MichaelBurov) |
electr.eng. | contact closed in working position | нормально замкнутый контакт (MichaelBurov) |
electr.eng. | contact open in working position | нормально открытый контакт (MichaelBurov) |
electr.eng. | contact open in working position | контакт, разомкнутый в рабочем положении (MichaelBurov) |
electr.eng. | contact open in working position | нормально разомкнутый контакт (MichaelBurov) |
electr.eng. | contact open in working position | НО-контакт (MichaelBurov) |
AI. | data in working memory | данные в рабочей памяти (экспертной системы Alex_Odeychuk) |
gen. | days in working capital | оборачиваемость оборотного капитала (Ремедиос_П) |
Makarov. | doctors and nurses working in an operating theatre have to mask their noses and mouths with a specially clean cloth | врачи и сестры, делающие операцию, должны закрывать нос и рот специальной чистой тканью |
tech. | edges in the working part of specimens | кромки в рабочей части образцов (Медведь) |
lab.law. | European Agreement on the Organisation of Working Time of Mobile Workers in Civil Aviation | Европейское соглашение об организации рабочего времени работников гражданской авиации с разъездным характером работы (Val Voron) |
med. | European Working Group on Sarcopenia in Older People | Европейская рабочая группа по изучению саркопении у пожилых людей (bigmaxus) |
gen. | exceed in working | обогнать в работе |
gen. | exceed in working | обгонять в работе |
gen. | experience gleaned from working in many parts of the world | опыт, накопленный при работе во многих странах мира (Alexey Lebedev) |
gen. | experience in working | опыт работы (e.g., with children Anglophile) |
offic. | experience in working with documents | опыт работы с документами (Alex_Odeychuk) |
HR | expertise in working | опыт работы (with – с • a speech-language pathologist with particular expertise in working with infants and very young children with hearing loss – конкретный опыт работы с ... ART Vancouver) |
scient. | expertise in working with technical information on English | Опыт работы с технической информацией на английском языке (Konstantin 1966) |
IT | exploitation well in working order | добывающая скважина в рабочем состоянии (Konstantin 1966) |
Makarov. | Father was supposed to be working, but when I went in I caught him napping | я думал, что отец работает, но когда вошёл, то застал его спящим |
aerohydr. | flow calibration in working section | тарировка потока в рабочей части (аэродинамической трубы) |
aerohydr. | flow calibration in working section | тарировка аэродинамической трубы |
mech.eng., obs. | forces working in same direction | силы, направленные в одну сторону |
Makarov. | get in shape by working out regularly | окрепнуть физически благодаря регулярной тренировке (What is the likeliness that I will get in shape by working out regularly? How much do I want this reward or desired outcome?) |
gen. | he had no qualms about working in a foreign country | он согласился поехать работать за границу без раздумий |
gen. | he is very experienced in working with children | у него большой опыт в работе с детьми |
Makarov. | he is working in the fields | он работает в поле |
gen. | he is working in the North Sea oil business, and he is coining it in | он работает на нефтяных промыслах в Северном море и получает хорошие деньги |
Makarov. | he persisted in working at his experiment | несмотря ни на что, он упорно продолжал свой эксперимент |
Makarov. | he reckoned the number of working days in May | он подсчитал число рабочих дней в мае |
gen. | he was worn out after a long day spent working in the fields | он замучился после целого дня работы в поле |
gen. | he working in the North Sea oil business, and he's coining it in | он работает на нефтяных промыслах в Северном море и получает хорошие деньги |
gen. | highest non-recurrent MAC in the working zone | максимально разовая ПДК рабочей зоны (как вариант; см. proz.com ABelonogov) |
gen. | his opinion is based on long experience in working with the children | его мнение основано на большом опыте работы с детьми |
Makarov. | I am working in association with another person | я работаю в соавторстве с другим лицом |
Makarov. | I left him working in the garden | когда я уходил, он работал в саду |
Makarov. | if Mr. Druce thought I was working in with you, he'd kill me. | если бы мистер Друс подумал, что я работаю с вами, он убил бы меня |
gen. | if Mr Druce thought I was working in with you, he'd kill me | если мистер Друс подумал, что я работаю на вас, он убьёт меня |
logist. | in a good working order | в технически исправном состоянии (MichaelBurov) |
gen. | in a nearly working like environment | в условиях, идентичных производственным (wiki.tran.su) |
busin. | in a pleasant working environment | в приятной рабочей обстановке |
busin. | in a relaxed working atmosphere | в неформальной рабочей обстановке |
busin. | in a relaxed working atmosphere | в спокойной рабочей обстановке |
O&G | in a single working day | в течение одного рабочего дня (Александр Стерляжников) |
cliche. | in a working order | в рабочем состоянии (MichaelBurov) |
gen. | in a working order | в рабочем состоянии (Баян) |
electr.eng. | in all working conditions | во всех режимах эксплуатации (financial-engineer) |
folk. | in contempt of the rain and bad weather ... || in despite of the squirt and the cold ... || Come what may, I will creep to my workplace ... || I will creep but I will not be working! | Невзирая на дождь, непогоду ... || Несмотря на понос и простуду ... || Всё равно приползу на работу ... || Приползу, но работать не буду! |
gen. | in excellent working condition | в исправном рабочем состоянии (tfennell) |
tech. | in good working | в рабочем состоянии (su) |
OHS | in good working condition | в исправном рабочем состоянии (translator911) |
EBRD | in good working order | в полной исправности (oVoD) |
mil., arm.veh. | in good working order | исправный |
mil., arm.veh. | in good working order | в хорошем рабочем состоянии |
EBRD | in good working order | в исправном порядке |
gen. | in good working order | в исправном техническом состоянии (The equipment is in good working order. Lavrov) |
logist. | in good working order | в технически исправном состоянии (MichaelBurov) |
Makarov. | in good working order | в рабочем состоянии |
Makarov. | in good working order | в исправности |
Makarov. | in good working order | в годном состоянии |
tech. | in good working order | в исправном состоянии |
Gruzovik, qual.cont. | in good working order | исправный |
tech. | in good working order | в исправном состоянии (Go over the equipment and make sure it's in good working order.) |
gen. | in good working order | в хорошем рабочем состоянии (anyname1) |
real.est. | in good working order and condition | в исправном техническом и рабочем состоянии (Elina Semykina) |
tech. | in good working order and repair | в исправном техническом состоянии (Alexander Matytsin) |
Makarov. | in his book the writer contrasts the idle rich and working classes | в своей книге автор противопоставляет паразитирующих богачей трудящимся классам |
Makarov. | in his book the writer contrasts the idle rich with working classes | в своей книге автор противопоставляет паразитирующих богачей трудящимся классам |
gen. | in his book the writer contrasts the idle rich with and working classes | в своей книге автор противопоставляет паразитирующих богачей трудящимся классам |
gen. | in jobs with harmful working conditions | на работах с вредными условиями труда (ABelonogov) |
busin. | in office working hours | в служебные часы (Andrey Truhachev) |
gen. | in proper working order | в надлежащем рабочем состоянии (Alexander Demidov) |
progr. | in the context of complete working Android apps | в контексте разработки завершённых рабочих приложений Android (ssn) |
dipl. | in the interest of the working class | в интересах рабочего класса |
polit. | in the interests of the working people | в интересах трудящихся |
Makarov. | in the last decade, the Reserve Component has truly become a fully integrated part of our military force, working in concert with the active-duty forces on almost every mission | в последнюю декаду резервные части превратились в неотъемлемую часть наших вооружённых сил, выполняя практически все задачи в непосредственном взаимодействии с регулярными войсками |
AI. | in the working memory | в рабочей памяти (экспертной системы Alex_Odeychuk) |
cliche. | in the working order | в рабочем состоянии (MichaelBurov) |
euph. | in the working-class area | в бедном квартале (of ... – ... таком-то (название квартала) Alex_Odeychuk) |
econ. | in working condition | готовый к работе |
econ. | in working condition | в рабочем состоянии |
mining. | in working condition | действующий (о выработке) |
mining. | in working condition | в рабочем состоянии (о выработке) |
econ. | in working condition | в исправном состоянии |
O&G | in working order | в исправном состоянии (AD) |
EBRD | in working order | в исправности |
EBRD | in working order | в исправном порядке |
Makarov. | in working order | в годном состоянии |
Gruzovik | in working order | ходовой |
railw. | in working order | готовый к действию |
busin. | in working order | в рабочем порядке |
oil | in working order | в рабочем состоянии (Construction could start in 2017 and the base could be in working order by 2018.) |
oil | in working order | исправный |
O&G | in working order | в исправном состоянии (in good condition, or in good enough condition to be used: "Business owners are being urged to check that their CCTV cameras are in working order. CBED Alexander Demidov) |
qual.cont. | in working order | готовый к работе |
qual.cont. | in working order | на ходу |
automat. | in working order | в рабочем состоянии (with little extra care necessary to keep them in working order — ...чтобы поддерживать их в рабочем состоянии) |
busin. | in working order | на полному ходу |
tech. | in working order | годный к работе |
gen. | in working order | готовый к эксплуатации |
Gruzovik | in working order | в исправном виде |
cliche. | in working order | в рабочем состоянии (MichaelBurov) |
gen. | in working order | на полном ходу |
shipb. | in-and-out working | вибрация (обшивки) |
gen. | increase in the membership of the working group | расширение состава рабочей группы |
busin. | increase in working capital | рост оборотного капитала |
gen. | Increase in Working Capital | Увеличение чистого оборотного капитала (Lavrov) |
SAP. | increase in working time | продление рабочего времени |
UN | Informal Working Group on Safety in Biotechnology | Неофициальная рабочая группа по вопросам безопасности биотехнологий (ЮНИДО/ВОЗ/ЮНЕП/ФАО, создана в 1985 году) |
ecol. | informal working group on safety in biotechnology | неофициальная рабочая группа по вопросам безопасности биотехнологий |
sec.sys. | inhaled vapor in the air of the working area | вдыхаемые пары в воздухе рабочей зоны (Паспорт безопасности Спиридонов Н.В.) |
tech. | in-phase working | синфазная работа |
tech. | in-seam working | пластовая выработка |
oil | Instruction on prevention on radiation, traffic accidents, fires and their consequences when working with radionuclide sources in subdivisions of "Schlumberger logelco Inc Co" | 'Инструкция по предупреждению радиационных аварий, дорожно транспортных происшествий, пожара и ликвидации их последствий при работах с радионуклидными источниками в подразделениях компании 'Шлюмберже Лоджелко Инк" (Seregaboss) |
fin. | investments in the working capital | вложения в оборотный капитал (rakhmat) |
HR | I've been working in advertising for the past ten years but now I feel it's time for a change | я работаю в рекламе последние десять лет, пришла пора что-то менять (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | Jim's working in the North Sea oil business, and he's coining it in | Джим работает на нефтяных промыслах в Северном море и зашибает нехилые бабки |
ecol. | Joint Working Party on Global Investigation of Pollution in joint use storage capacity | комбинированная ёмкость водохранилища |
Makarov. | keep a drainage system in perfect working order | держать водосточную систему в идеальном порядке |
AI. | keep a wealth of knowledge in your working memory | хранить в памяти обширный массив информации (Alex_Odeychuk) |
gen. | keep in good repair and proper working order | поддерживать в исправном состоянии и работоспособности (Alexander Demidov) |
gen. | keep in working order | содержать в рабочем состоянии (Denis Lebedev) |
gen. | keep in working order | содержать в исправном состоянии (Denis Lebedev) |
bus.styl. | keep in working order | поддерживать в рабочем состоянии (практически никогда: keep in the working order; keep in a working order MichaelBurov) |
Gruzovik | keep in working order | содержать в исправности |
cliche. | keep sth. in working order | содержать в исправном состоянии (keep the equipment / smoke detectors in working order • Walking canes are fairly maintenance-free devices, with little extra care necessary to keep them in working order. -- поддерживать в рабочем / исправном состоянии ART Vancouver) |
cliche. | keep in working order | поддерживать в рабочем состоянии (keep the equipment in working order • keep smoke detectors in working order • Walking canes are fairly maintenance-free devices, with little extra care necessary to keep them in working order. -- поддерживать в рабочем / исправном состоянии ART Vancouver) |
Makarov. | keep the system in working order | держать систему в рабочем состоянии |
formal | keep working in this direction | продолжать работать над этим (MichaelBurov) |
formal | keep working in this direction | продолжать работать в этом направлении (MichaelBurov) |
gen. | keeping in good repair and proper working order | поддержание исправного состояния и работоспособности (Alexander Demidov) |
law | keeping in good working order | поддержание в исправном состоянии (Elina Semykina) |
law | looking forward to working with you in the future | надеемся на сотрудничество в будущем (gennier) |
toxicol. | MAC in the working zone area | ПДК в воздухе рабочей зоны (мг/м3 MichaelBurov) |
EBRD | maintain in good working order | содержать в исправности |
EBRD | maintain in good working order | поддерживать в рабочем состоянии (oVoD) |
law | maintain in proper working order | поддерживать в надлежащем состоянии (linkin64) |
Makarov. | maintain the plant in proper working order | поддерживать в рабочем состоянии |
bus.styl. | maintain in working order | поддерживать в рабочем состоянии (практически никогда: maintain in the working order; maintain in a working order MichaelBurov) |
Makarov. | maintain the plant in proper working order | поддерживать в рабочем состоянии |
gen. | maintenance in working order | поддержание в рабочем состоянии (Alexander Demidov) |
gen. | make a practice of working in his garden in the morning | взять за правило по утрам работать в его саду (of helping others, of doing his exercises in front of an open window, etc., и т.д.) |
construct. | Make sure that the paint blower pipes are in working order | Следите за исправностью шлангов краскопульта |
mil., WMD | maximum allowable concentration MAC in the air of the working area | предельно допустимая концентрация в воздухе рабочей зоны |
mil., WMD | maximum allowable concentration in the air of the working zone | предельно допустимая (ПДКр.з.) |
mil., avia. | maximum permissible concentration in working area | максимально допустимая концентрация в рабочей зоне |
mil., WMD | maximum permissible concentration of harmful substance in the working zone area | ПДК вредного вещества в воздухе рабочей зоны (a term used in Russia) |
O&G, casp. | maximum permitted concentration in working zone | предельно-допустимая концентрация для рабочей зоны (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | money paid into this insurance contract is locked in until you die or stop working | деньги, выплаченные по этому полису, недоступны, пока ты не умер или не вышел на пенсию |
Makarov. | mood in working men and women in Sweden | настроение у работающих мужчин и женщин в Швеции |
gen. | most working men and women felt bad about leaving their children in the care of others | большинство работающих мужчин и женщин сильно переживали по поводу того, что им приходится доверять безопасность своего ребёнка чужим людям (bigmaxus) |
tech. | non physical changes such as an increase in the minimum allowable working pressure or design temperature of a pressure vessel shall be considered an alteration | изменения расчётного характера, например, увеличение минимального допустимого рабочего давления или расчётной температуры сосуда, работающего под давлением, должны считаться изменениями (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" alex_lyan) |
avia. | not all thermometers in working condition | не все термометры в рабочем состоянии |
Gruzovik, tech. | not in working order | неходовой |
hist. | on the attaching for Komzet of free territory near the Amur River in the Far East for settlement of the working Jews | о закреплении за КОМЗЕТом для нужд сплошного заселения трудящимися евреями свободных земель в приамурской полосе Дальневосточного края |
progr. | once the working solution has been tweaked, we assess the solution as defined in the previous step | после выполнения поиска рабочего решения мы оцениваем решение, как было описано ранее (см. AI Application Programming / M. Tim Jones 2003) |
O&G, tengiz. | operation and maintenance in good working condition | эксплуатация и содержание в исправном состоянии (Vladimir_B) |
avia. | Packaging equipment is available and in working order | Оборудование для упаковки имеется в наличии и находится в работоспособном состоянии (Uchevatkina_Tina) |
Gruzovik | park of machinery in working order | ходовой парк |
law | participation of working people in production management | участие трудящихся в управлении производством |
O&G | period of rest at non-stop production included in the shift working hours | междусменный отдых (MichaelBurov) |
O&G | period of rest at non-stop production included in the shift working hours | период времени отдыха персонала на непрерывном производстве, включаемый в период работы |
gen. | person working in the artistic world | работник искусства |
gen. | person working in the arts | работник искусства |
Gruzovik | pool of machinery in working order | ходовой парк |
UN, police | Pre-sessional Working Group on the Implementation of United Nations Standards and Norms in Crime Prevention and Criminal Justice | Предсессионная рабочая группа по осуществлению стандартов и норм Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности уголовного правосудия |
tech. | pressure in working group of high-pressure gas bottles | давление в рабочей группе баллонов газа высокого давления (Himera) |
law | privilege for those working in rural locality | льгота для работающих в сельской местности |
gen. | put in good working order | отлаживать |
gen. | put in good working order | отладить |
nucl.pow. | rack in the circuit breaker into the working position | собрать электросхему в рабочее положение (в отличие от контрольного положения "test position" Vasilius Galkinus) |
busin. | reduction in working hours | уменьшение рабочего времени |
gen. | regular control of a vapor concentration in the air of the working area | регулярный контроль концентрации паров в воздухе рабочей зоны (Паспорт безопасности Спиридонов Н.В.) |
wood. | Safety in working | безопасная работа |
Makarov. | scientists are working to isolate certain chemicals important to medicine, from the natural substances in which they are found | учёные работают над выделением важных для медицины химических соединений из натуральных веществ, в которых эти соединения содержатся |
gen. | scraper working in tandem | скреперный поезд |
gen. | she takes delight in working at arithmetical problems | ей очень нравится решать арифметические задачи |
gen. | she was involved in working out a puzzle | она была погружёна в решение головоломки |
Makarov. | she was not in the humour for working | ей не хотелось работать |
Makarov. | she was not in the humour for working | у него не было настроения работать |
gen. | she was not in the mood for working | ей не работалось |
gen. | she was not in the proper mood for working | ей не работалось |
gen. | shift-average MAC in the working zone | среднесменная ПДК рабочей зоны (как вариант; см. proz.com ABelonogov) |
busin. | show interest in working conditions in factories | проявлять интерес к условиям работы на фабриках |
construct. | skill in working | трудовой навык |
toxicol. | SRLS in the working zone air | ОБУВ в воздухе рабочей зоны (мг/м3 MichaelBurov) |
gen. | State Committee for Supervision of Safe Working Practices in Industry and for Mine Supervision | Госгортехнадзор (Lavrov) |
AI. | state in the working memory | состояние рабочей памяти (the ~ Alex_Odeychuk) |
gen. | stop working in the service sector | прекратить работать в сфере услуг (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
O&G, oilfield. | storing in mine workings | хранение в подземных горных выработках |
construct. | suburban settlement of population working in city | загородное расселение |
busin. | survive in a tough working environment | выживать в жестких рабочих условиях |
pmp. | temperature in working water pump | температура в насосе рабочей воды (Himera) |
progr. | the branch you are working on in the version control system | текущая ветка кода в системе контроля версий (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the craft was in tiptop working conditions | судно в отличном рабочем состоянии |
Makarov. | the craft was in tiptop working conditions | судно было в отличном рабочем состоянии |
gen. | the dos and don'ts of working in an office | должностная инструкция по работе в конторе |
gen. | the Egyptians were especially expert in the working of stone | египтяне особенно отличались искусством резьбы по камню |
gen. | the strength of the working class lies in unity | сила рабочего класса в единстве |
Makarov. | the trade union came forth with suggestions of improvement in working conditions | профсоюз выступил с предложениями об улучшении условий труда |
gen. | there are wood working machines in the bay | в этом пролёте имеются деревообрабатывающие станки |
gen. | they were working on a dig in Egypt | они занимались раскопками в Египте |
gen. | things are working round in my favour | дела оборачиваются в мою пользу |
construct. | this mesh should be tied up to have working reinforcement in two directions | эта сетка вяжется с рабочей арматурой в двух направлениях |
gen. | this suit only does for working in the garden | этот костюм годится только для того работать в саду |
gen. | this suit only does for working in the garden | в этом костюме можно только работать в саду |
gen. | training in safe working practices | обучение безопасным приёмам и методам ведения работ (ADENYUR) |
avia. | Using hardware and software in working process are | Используемые в процессе работы оборудование и программное обеспечение (tina.uchevatkina) |
gen. | various techniques of working in metal | различные виды техники работы по металлу |
mining. | volume of gas in mine working | газообильность шахт (lxu5) |
gen. | we wish you a pleasant working in our company | мы желаем Вам всего наилучшего на время пребывания в должности в нашей компании (из письма о назначении) |
tech. | weight in working order | вес в рабочем положении |
tech. | weight in working position | вес в рабочем положении |
mach. | when working in high places | при работе на возвышении (translator911) |
construct. | which is working reinforcement in the mesh? | какая арматура рабочая в этой сетке? |
Makarov. | while thoughts like these were working in the minds of many Dissenters | в то время как подобные мысли метались в головах многих диссентеров |
gen. | workers in physically demanding jobs and in harmful and/or hazardous working environments | работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями труда (тж. работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда Alexander Demidov) |
gen. | working at full tilt in no time | работать изо всех сил (Interex) |
gen. | working at full tilt in no time | работать не разгибаясь (Interex) |
slang | working at full tilt in on time | Работать не разгибаясь, изо всех сил (Сomandor) |
lit. | Working by day and studying at night, my father got his education and saved up enough money to go west. Horace Greeley had been preaching that to the young men of the east, but the old New York Tribune was read in the west also, and many a western boy grew up, as my father did, determined to go west. | Мой отец работал днём, а вечером учился. Так он получил образование и скопил нужную сумму для поездки на запад. Правда, нью-йоркская "Трибюн" призывала к этому молодёжь восточных штатов, но её читали и на западе, так что немало ребят из западных районов страны выросли, как и мой отец, с твёрдым намерением ехать на запад. (L. Steffens) |
ecol. | Working Committee for Global Investigation of Pollution in Marine Environment | Рабочий комитет по глобальному изучению загрязнения морской среды |
astronaut. | Working Group Meeting on Education and Training in Remote Sensing for the ESCAP Region Wuhan, October, 1988 | Совещание рабочей группы по вопросам обучения и профессиональной подготовки в области дистанционного зондирования для региона ЭСКАТО (Ухань) |
astronaut. | Working Group Meeting on Education and Training in Remote Sensing for the ESCAP Region (Wuhan, October | 1988) Совещание рабочей группы по вопросам обучения и профессиональной подготовки в области дистанционного зондирования для региона ЭСКАТО (Ухань) |
astronaut. | Working Group Meeting on National Management and Optimum Utilization of Remote Sensing Technology in the ESCAP Region Jakarta, 1990 | Совещание рабочей группы по вопросам национального руководства и оптимального использования технологии дистанционного зондирования в регионе (ЭСКАТО) |
astronaut. | Working Group Meeting on National Management and Optimum Utilization of Remote Sensing Technology in the ESCAP Region (Jakarta | 1990) Совещание рабочей группы по вопросам национального руководства и оптимального использования технологии дистанционного зондирования в регионе (ЭСКАТО) |
astronaut. | Working Group Meeting on Regional Cooperation in Applications for Remote Sensing and Geographic Information Systems Technology for the South Pacific Suva, 1991 | Совещание рабочей группы по региональному сотрудничеству в вопросах применения технологии дистанционного зондирования и географических информационных систем для южной части Тихого океана |
astronaut. | Working Group Meeting on Regional Cooperation in Applications for Remote Sensing and Geographic Information Systems Technology for the South Pacific (Suva | 1991) Совещание рабочей группы по региональному сотрудничеству в вопросах применения технологии дистанционного зондирования и географических информационных систем для южной части Тихого океана |
astronaut. | Working Group on Communications for Development: Development of Communications Infrastructure with Emphasis on Application Opportunities in Agriculture, Natural Resources and Global Information Systems | Рабочая группа по связи в целях развития: развитие инфраструктуры связи с уделением особого внимания возможностям использования в сельском хозяйстве, освоении природных ресурсов и глобальных информационных системах (Всеамериканская конференция по космосу) |
UN, police | Working Group on Judicial Procedures in relation to Crime Prevention | Рабочая группа по судебным процедурам в связи с предупреждением преступности |
UN, police | Working Group on Law Enforcement in relation to the Prevention of Crime | Рабочая группа по обеспечению соблюдения законов в связи с предупреждением преступности |
astronaut. | Working Group on Space Technology in Health, Biomedicine and Education Applications and Human Resource Development | Рабочая группа по применению космической техники в области здравоохранения, биомедицины и образования и для развития людских ресурсов (Всеамериканская конференция по космосу) |
avia., corp.gov. | working group on statistics of accidents in general aviation | рабочая группа по статистике авиационных происшествий в авиации общего назначения |
UN, account. | Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East | Рабочая группа по вопросу финансирования Ближневосточного агентства Организации Объединённых Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ |
astronaut. | Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space | Рабочая группа по использованию ядерных источников энергии в космическом пространстве (РГЯИЭ) |
construct. | working in | встраивающий |
sport. | working in | разогревающийся |
sport. | working in | разогрев |
construct. | working in | встраивание |
ed. | working in a fast-paced continual learning environment | работа в условиях непрерывного интенсивного обучения (requires the ability to quickly adapt and learn new technologies to solve business issues Alex_Odeychuk) |
gen. | working in a substitute position | замещение должности (DRE) |
gen. | Working in dangerous conditions | Работы с повышенной опасностью (rechnik) |
mining. | working in descending steps | почвоуступная выемка |
progr. | working in graphic editors | работа в графических редакторах (ssn) |
gen. | working in high places | работа на высоте (tfennell) |
gen. | working in league with | действуя в союзе с (raf) |
gen. | working in more than one position | совмещение профессий (Alexander Demidov) |
railw. | working in multiple | многократная работа |
railw. | working in multiple | работа по системе многих единиц (моторвагонные секции) |
gen. | working in mysterious ways | непостижимым образом (суд каким-то непостижимым образом признал обоснованным возбуждение уголовного дела против = working in mysterious ways, the court upheld the indictment against Alexander Demidov) |
textile | working in pairs | парное движение (об иглах вязальной машины) |
railw. | working in parallel | параллельная работа |
non-destruct.test. | working in shear | работающий на сдвиг |
busin. | working in shifts | сменная работа |
construct. | working in tandem | скреперный поезд |
progr. | working in the declaration editor | работа в редакторе объявлений (ssn) |
Gruzovik, obs. | working in the fields | пахотный |
Gruzovik, obs. | working in the fields | пахатный (= пахотный) |
Makarov. | working in the new school gave him a chance to test out some of the latest ideas in education | работа в новой школе предоставила ему возможность проверить на практике некоторые новейшие идеи в сфере образования |
mining. | working in the open | выемка без крепления |
mining. | working in the open | выемка междукамерного целика при незаложенных камерах |
mining. | working in the open | выемка без закладки |
Игорь Миг | working in the remote mode | на удалёнке (Главный плюс удаленки, конечно, отсутствие дороги на работу и с работы. Но главный минус – уменьшение шансов карьерного роста. Сотрудники на удаленке, которые вообще не приезжают в офис, воспринимаются как поддержка, а не как лидеры, ведущие бизнес вперед //20) |
el., sec.sys. | working in the vicinity of energized parts | работы вблизи токоведущих частей |
Gruzovik | working in the vicinity of the capital city | подстоличный |
gen. | working in the vicinity of the capital | подстоличный (city) |
mining. | working in the whole mine | подготовительные работы (при подземной разработке) |
progr. | working in topic branches | работа с тематическими ветками (ssn) |
non-destruct.test. | working in under shear stress | работающий на сдвиг |
busin. | working out in detail | детализация |
gen. | working out in detail | детализация (способ формообразования, направленный на зрительное выявление, подчёркивание) |
polit. | Working paper on further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the sea-bed and the ocean floor | Рабочий документ о дальнейших мерах в области разоружения в целях предотвращения гонки вооружений на дне морей и океанов (представлен Польшей в Комитете по разоружению 20 апреля 1979 г.; док. CD/13, submitted by Poland to the Committee on Disarmament on 20 April 1979; Doc. CD/13) |
law | working part-time in addition to primary employment there or elsewhere | по совместительству внешнему или внутреннему (Alexander Demidov) |
IMF. | Working Party on the Statistical Discrepancy in World Current Account Balances | Рабочая группа по вопросам статистического расхождения глобальных сальдо текущих операций |
org.name. | Working Party on Women and the Family in Rural Development | Рабочая группа по вопросу о роли женщин и семьи в развитии сельских районов |
environ. | working population engaged in agriculture | население, занятое в сельском хозяйстве (Численность населения конкретного района или страны, занятого или иным образом связанного с производством сельскохозяйственных культур, выращиванием скота или разведением птицы) |
gen. | working time pattern currently in place | установленный в настоящее время режим работы (Alexander Demidov) |
sport. | working up in weight | наращивающий отягощение |
sport. | working up in weight | наращивание отягощения |
IT | working-in | обкатка |
IT | working-in | тренировка |
agric. | working-in of fertilizer | заделка удобрений |