Subject | English | Russian |
gen. | I just can't work up any interest of my students to this dull book | я просто не могу вызвать у учеников никакого интереса к этой нудной книжке |
mech.eng., obs. | true the work up by a finished surface | устанавливать изделие на станке, исходя из уже обработанной поверхности |
Makarov. | we offer straight time for work up to 40 hours and time and a half for Saturdays | мы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботам |
Makarov. | work up a business | открыть собственное дело |
Makarov. | work up a collection of facts into a magazine article | написать статью в журнал на основе собранных фактов |
intell. | work up a disinformation campaign | проработать план операции по дезинформации (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | work up a disturbance | разжигать беспорядки |
Makarov. | work up a disturbance | провоцировать беспорядки |
navig. | work up a fix | определять место (судна) |
navig. | work up a fix | определять координаты (судна) |
gen. | work up a friendly feeling | вызывать дружелюбное чувство (the excitement of the mob, enthusiasm, etc., и т.д.) |
gen. | work up a friendly feeling | возбуждать дружелюбное чувство (the excitement of the mob, enthusiasm, etc., и т.д.) |
gen. | work up a good style | выработать хороший стиль |
fig.of.sp. | work up a head of steam | взять с места в карьер (Maria Semyonova) |
Makarov. | work up a lump of clay into a statuette | из комка глины сделать статуэтку |
busin. | work up a market | создавать рынок |
busin. | work up a market | завоёвывать рынок |
shipb. | work up a new ship | осваивать новый корабль |
gen. | work up a question | прорабатывать вопрос |
gen. | work up a rebellion | подстрекать к бунту |
Makarov. | work up a reputation | создать себе имя |
gen. | work up a reputation | завоевать репутацию |
Makarov. | work up a sketch into a picture | развернуть эскиз в картину |
gen. | work up a sweat | приложить максимум усилий (ad_notam) |
fig.of.sp. | work up a sweat | работать в поте лица (Smantha) |
idiom. | work up a sweat | работать до пота (shergilov) |
idiom. | work up a sweat | вспотеть (Just for fun, I climbed to the Men's Department on the 6th Floor at The Bay in Downtown Vancouver. Worked up a sweat wearing too many layers. Used to buy my Levi's 501 Button Fly jeans at The Bay back in the day. No working elevators nor escalators but plenty of helpful staff. -- Вспотел, так как слишком тепло оделся. (Twitter) ART Vancouver) |
idiom. | work up a sweat | попотеть (We'll have to work a little bit of a sweat to meet the deadline. VLZ_58) |
idiom. | work up a sweat | работать до седьмого пота (shergilov) |
gen. | work up a sweat | стараться изо всех сил (ad_notam) |
gen. | work up again | переминать |
Gruzovik | work up again | перемять (pf of переминать) |
gen. | work up again | перемяться |
gen. | work up again | перемять |
gen. | work up again | переминаться |
Gruzovik | work up again | переминать (impf of перемять) |
Makarov. | work up against | восстанавливать кого-либо друг против друга |
Makarov. | work up against | сталкивать (с кем-либо; кого-либо) |
Makarov. | work up against | сталкивать кого-либо с (someone – кем-либо) |
gen. | work up against | сталкивать (кого-либо, с кем-либо) |
Gruzovik, fig. | work up an appetite | нагуливать аппетит |
gen. | work up an appetite | возбуждать аппетит (работой, прогулкой и т. п.) |
gen. | work up an appetite | нагуливать аппетит |
Gruzovik, inf. | work up an appetite | промяться |
inf. | work up an appetite | нагулять аппетит (Andrey Truhachev) |
Makarov. | work up an appetite | возбуждать аппетит (работой, прогулкой и т.п.) |
gen. | work up an appetite | нагулять себе аппетит |
Makarov. | work up an appetite by walking | нагулять аппетит |
tech. | work up and down | расхаживать |
tech. | work up between e.g., a journal and a bearing | затягиваться |
gen. | work up from the bottom | начать карьеру с самых низов |
sport. | work up in weight | наращивать отягощение |
inf. | work someone up into some state | накрутить (кого-либо) до (состояния; Make sure that the horse stays calm and does not work himself into a frenzy. It was silly to work himself into a state like this. I think I worry more excessively than most and I can work myself up into a panic. Wakeful dormouse) |
gen. | work up into a lather | довести до белого каления (bumble_bee) |
weap. | work up practices | проводить учебные стрельбы (ABelonogov) |
navig. | work up speed | постепенно набирать ход |
navig. | work up speed | постепенно развивать ход |
gen. | work up the courage | собраться с духом (Andrey Truhachev) |
gen. | work up the courage | набраться смелости (SirReal) |
gen. | work up the courage | набраться храбрости (SirReal) |
shipb. | work up the fix | определять место корабля |
nautic. | work up the fix | определять место |
shipb. | work up the fix | определяться |
nautic. | work up the fix | определять координаты |
gen. | work up the guts | набраться смелости (Aslandado) |
gen. | work up the nerve In 2003 it took Putin months to work up the nerve to arrest Mikhail Khodorkovsky, the country's richest man. --- Guardian.17 | решаться (Игорь Миг MichaelBurov) |
gen. | work up the nerve In 2003 it took Putin months to work up the nerve to arrest Mikhail Khodorkovsky, the country's richest man. --- Guardian.17 | решаться (MichaelBurov) |
Игорь Миг | work up the nerve | дерзнуть |
inf. | work up the nerve | собраться с духом (Ruwshun) |
Игорь Миг | work up the nerve | отважиться |
Игорь Миг | work up the nerve | рискнуть |
Игорь Миг | work up the nerve | сделать решительный шаг |
inf. | work up the nerve | набраться храбрости (Ruwshun) |
inf. | work up the nerve | набраться смелости (Ruwshun) |
Игорь Миг | work up the nerve | пойти на то, чтобы |
shipb. | work up the speed | развивать ход |
shipb. | work up the speed | набирать ход |
nautic. | work up the speed | постепенно развивать ход |
nautic. | work up the speed | постепенно набирать ход |
polit. | work up the wording of a document | редактировать документ |
Makarov. | work up to a climax | приближаться к развязке |
shipb. | work up to full speed | развивать полный ход |
inf. | work up to something | говорить издалека |
inf. | work up to something | начать издалека |
Gruzovik | work up to something | начать издалека |
idiom. | work up to something | настроиться (на что-то YuliaG) |
Gruzovik | work up to something | говорить издалека |
shipb. | work up to speed | развить значительный ход |
idiom. | work up to the collar | без устали работать (Bobrovska) |
gen. | work up to the collar | работать не покладая рук |
theatre. | work up to the curtain | играть под занавес |
Makarov., theatre. | work up to the curtain | играть "под занавес" |
Gruzovik | work up well | уминать |
Gruzovik | work up well | умять (pf of уминать) |
gen. | work up well | уминать |
gen. | work up well | умяться |
gen. | work up well | умять |
gen. | work up well | уминаться |