DictionaryForumContacts

Terms containing work out to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
construct.a more powerful machine is needed to carry out the workдля выполнения этих работ нужна более мощная машина
transp., inf.car gronked out on the way to workмашина сломалась по дороге на работу
construct.carry out the work you need rickers ... to ... m longдля производства работ необходим подтоварник длиной от ... до ... метров
product.close out permit to workзакрыть наряд-допуск (Yeldar Azanbayev)
construct.Collection of initial data is required to evaluate expediency of the project, to work out the detailed project report and to decide on the capacity of the projectСбор исходных данных необходим для обоснования технико-экономической целесообразности строительства, подготовки технического проекта и принятия решения о мощности объекта
construct.contractor charged to carry out the workподрядчик, ответственный за выполнение работ
product.fill out permit to workзаполнить наряд-допуск (Yeldar Azanbayev)
Makarov.go out to workходить на работу
Makarov.go out to workходить на службу
gen.go out to workпойти на работу (dimock)
sport.going to the gym to work outпоходы в спортзал на тренировку (financial-engineer)
gen.have ones work cut out to do somethingделать что-то с большим трудом, прыгнуть выше головы, сильно постараться (Пример: She'll really have her work cut out to finish all those reports by the end of the week Мария Григорян)
Makarov.having done my job in starting the club, I decided that it was time I faded out and left the work to younger membersя сделал своё дело, основав клуб, и после этого я решил, что мне пора уйти на покой и оставить дело более молодым
Makarov.he doesn't work here any more, he was caught out helping himself to the petty cashон здесь больше не работает, его застукали за кражей мелких денег
Makarov.he must stop work now as he has to go outон должен прекратить работу, так ему нужно идти
Makarov.he went out to unwind after workон отправился отдохнуть после работы
Makarov.his attempt to psych out the other competitors seemed to workего попытка оказать психологическое давление на конкурентов, похоже, удалась
Makarov.his attempt to psych out the other competitors seemed to workего попытка оказать психическое давление на конкурентов, казалось, удалась
Makarov.I have to go and work, I must get out my next speechмне нужно пойти поработать, надо подготовить моё следующее выступление
gen.I intend to work my way to the top in this business, so just keep out of my wayя намерен достичь вершины в этом бизнесе, поэтому прошу лишь одного – не мешать мне
gen.I tried to work out what she meantя пытался понять, что она имеет в виду
Makarov.I'm just an out-of-work who wants to stay that wayя просто безработный, который хочет таковым и остаться
gen.it is impossible to tell how the situation will work outнельзя сказать, как разрешится данная ситуация
Makarov.it is impossible to tell how the situation will work outнельзя сказать, к чему это приведёт
gen.it is impossible to tell how the situation will work outпока нельзя сказать, к чему это приведёт
gen.it is impossible to tell how the situation will work outнельзя сказать, во что это выльется
inf.it's not going to work outне получится (VLZ_58)
Makarov.make out a permit to workоформлять допуск
Makarov.many married women go out to workмногие замужние женщины идут работать
gen.nothing is going to work outничего не получится (VLZ_58)
Makarov.our mission was to work out a trade agreementнашей миссией было разработать торговое соглашение
Makarov.people who are out of work cannot afford to scoff at any jobлюдям, у которых нет работы, приходится серьёзно относиться к любым предложениям
polit.Proposal by the Soviet Union to the United States to work out "key provisions" on strategic offensive arms, ABM systems and nuclear testsПредложение СССР Соединённым Штагам разработать "ключевые положения" по наступательным стратегическим вооружениям, системам ПРО и ядерным испытаниям (Предложение было выдвинуто М. С. Горбачёвым 14 апреля 1987 г. в ходе встречи с государственным секретарём США Дж. Шульцем в Москве; "Правда", 15 апреля 1987 г.: док. ООН <-> A/CN. 10/96, 8 мая 1987 г., the proposal was advanced by M. Gorbachev on 14 April 1987 in his meeting with US Secretary of State G. Shultz in Moscow; Pravda, 15 April 1987; USSR mission to the UN press-release No. 42, 15 April 1987, New. York; UN Document A/CN. 10/96, 8 May 1987)
Makarov.she is at pains to point out how much work she has doneона изо всех сил старается обратить внимание на то, сколько она сделала
gen.she is at pains to point out how much work she has doneона очень старается обратить внимание всех на то, сколько она сделала
Makarov.she keeps house and I go out to workона ведёт хозяйство, а я работаю
Makarov.the car conked out on the way to work, and I had to telephone for a repair vehicleпо дороге на работу моя машина заглохла, и мне пришлось вызывать техпомощь
Makarov.the chief has decided to farm out most of the work to freelance employeeначальник решил передать большую часть работы внештатному сотруднику
math.the exact relationship is left for the student to work outмы предлагаем слушателям вывести точное соотношение самостоятельно
econ.the expenses work out to beрасходы выражаются в сумме
Makarov.the government is paying out more money than ever before to people out of workправительство выплачивает сейчас безработным больше, чем когда-либо
Makarov.the tyre blew out as I was driving to workэта шина лопнула, когда я ехал на работу
Makarov.the work of producing many electrical components was farmed out to small manufacturersпроизводство многих компонентов электрооборудования было передано мелким предприятиям
transp., inf.vehicle gronked out on the way to workмашина сломалась по дороге на работу
gen.we must work out what we want to sayнам надо обдумать, что нам сказать
Makarov.work a detail to the marking-outобрабатывать деталь по разметке
gen.work it all out to a Tточно высчитать (Сегодня занимает высокую должность, но планирует, что каждый год будет подниматься минимум на одну карьерную ступеньку. И всё ради того, чтобы через четыре года заработать на квартиру – он точно высчитал.; источник – goo.gl dimock)
Makarov.work of producing many electrical components was farmed out to small manufacturersпроизводство многих компонентов электрооборудования было передано мелким предприятиям
gen.work out a solution to a problemнайти решение вопроса
Makarov.work out toпреобразовывать к виду
Makarov.work out toприводить к (о мат. преобразованиях; ...)
Makarov.work out toпреобразовать к виду
Makarov.work out toпреобразовываться к виду
gen.work out toравняться (о количестве • Although it would be impossible to determine how many of the nearly 170,000 reports in the books were genuine instances of UFO sightings, Costa said they were most comfortable with a figure of about five percent. This works out to over 8200 legitimate cases for the period the books cover. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.work out toсоответствовать (о количестве • Although it would be impossible to determine how many of the nearly 170,000 reports in the books were genuine instances of UFO sightings, Costa said they were most comfortable with a figure of about five percent. This works out to over 8200 legitimate cases for the period the books cover. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.work out to our mutual advantageоказаться обоюдно выгодным
mil.work out to the flankдвигаться в сторону фланга
Gruzovikwork out to the last detailотрабатывать (impf of отработать)
Gruzovikwork out to the last detailотработать (pf of отрабатывать)
Makarov.work something out to the last detailразработать что-либо до мельчайших деталей
Makarov.work something out to the last detailразработать что-либо до мельчайших подробностей
gen.work out to the last detailотрабатываться
obs.work out to the last detailотработывать
inf.work out to the last detailотработаться
gen.work out to the last detailотработать
gen.work out to the last detailотрабатывать
Makarov.work something out to the smallest detailразработать что-либо до мельчайших деталей
Makarov.work something out to the smallest detailразработать что-либо до мельчайших подробностей
tech.work a detail to the marking-outобрабатывать деталь по разметке
Makarov.work to the marking-outобрабатывать по разметке
Makarov.you can't afford to let any job go by when you've been out of work for so longты не можешь позволить, чтобы какая бы то ни было работа ускользнула от тебя, ты уже так долго сидишь без работы

Get short URL