DictionaryForumContacts

Terms containing work on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
busin.a proactive attitude towards the work on the part of the personnelинициативное отношение к работе всего персонала (Alex_Odeychuk)
busin.agree to work on a projectсоглашаться работать над проектом
polit.aim at an earliest finalization of the work on the text of a treatyвести дело к скорейшему завершению работы над текстом договора
math.all theoretical work on the normal curve ultimately rests on this equationв конечном счёте все теоретические результаты, связанные с нормальной кривой, основываются на этом уравнении
Makarov.an apprentice in the branch of Aircraft Artificers is trained to undertake the most difficult maintenance and repair work on Naval aircraftлюдей, получающие профессию авиамеханика, готовят к тому, чтобы обеспечивать наиболее сложное обслуживание и ремонт морской авиации
gen.art of enamel work on metalфинифть (техника эмалевой росписи по металлу)
gen.best get to work on timeлучше доберись на работу вовремя (Alex_Odeychuk)
OHScertification of work on labor protectionсертификация работ по охране труда (Russia sakitamahime)
cliche.classic work on this subjectклассический труд на эту тему (But as the psychic researcher G.N.M. Tyrrell commented when describing the 'perfect apparition' in his classic work on this subject, "Apparitions": 'The apparition might speak to us, and possibly it might go as far as to answer a question; but we should not be able to engage it in any long conversation.' -- в своём классическом труде на эту тему (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century")В своем классическом труде «Состояние человека» писатель Томас Китинг рассказывает интересную притчу. (vk.com) ART Vancouver)
gen.clear cut objectives for field work on photosynthesis have to be formulatedзадачи полевых опытов по фотосинтезу следует чётко сформулировать
progr.collaborative work on large codebasesсовместная работа над крупными кодовыми базами (forbes.com Alex_Odeychuk)
org.name.Committee of Experts for Further Work on the Transport of Dangerous GoodsКомитет экспертов для дальнейшей работы по вопросу о перевозке опасных грузов
org.name.Committee on Work on PlantationsКомитет по условиям труда на плантациях
dentist.conservative work on bonesщадящая работа по кости (MichaelBurov)
dentist.conservative work on bonesсохраняющая ткань работа по кости (MichaelBurov)
dentist.conservative work on bonesтканесохраняющая работа по кости (MichaelBurov)
ed.continue to work on my knowledgeпродолжать работать над расширением своей эрудиции (Alex_Odeychuk)
econ.contract work on handвыполняемая работа
construct.Cover the wall openings with boards to ensure the safety of work on the scaffoldingПроёмы перекрытий и стен закрывайте щитами для обеспечения безопасности работы
busin.deliver your work on schedule as per the stated deadlineсдавать работу согласно графику в установленный срок (Alex_Odeychuk)
policedid a lot of work on some of these casesиметь наработки по части этих дел (англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002 Alex_Odeychuk)
Makarov.director decided to load more work on himдиректор решил возложить на него дополнительный фронт работ
Makarov.do some solid work on the problemглубоко изучить проблему
busin.do the work on a part-time basisработать неполный рабочий день
Makarov.do work on escapingсовершать работу выхода электрона (e. g., from a metal; напр., из металла)
Makarov.do work on escaping from a metalсовершать работу выхода электрона из металла
inf.do work on the sideхалтурить (Andrey Truhachev)
inf.do work on the sideработать на стороне (Andrey Truhachev)
inf.do work on the sideработать налево (Andrey Truhachev)
inf.do work on the sideшабашничать (Andrey Truhachev)
inf.do work on the sideподхалтуривать (Andrey Truhachev)
inf.do work on the sideшабашить на стороне (Andrey Truhachev)
inf.do work on the sideкалымить (Anglophile)
gen.don't try to saddle your dirty work on me!не перекладывай на меня свою грязную работу!
libr.editorial work on the catalogредакция каталога
gen.fit a grill-work on a windowзабрать окно решёткой
inf.free from work on medical groundsкомиссовать
Gruzovik, med.free from work on medical groundsкомиссовать (impf and pf)
gen.get to work on timeпопадать на работу вовремя
Gruzovikget to work on timeпопада́ть на работу вовремя
gen.get to work on timeпопасть на работу вовремя
gen.get to work on timeдоберись на работу вовремя (Alex_Odeychuk)
cycl.go to work on a bikeездить на работу на велосипеде (Andrey Truhachev)
railw.handle repair work on carsпроизводить ремонт вагонов (Technical)
gen.he decided to load more work on hersон решил ещё больше загрузить её работой
gen.he developed the habit of going to work on footу него выработалась привычка ходить на работу пешком
gen.he is at work on a dictionaryон работает над словарём
Makarov.he was beefing about having to work on Saturdaysон жаловался на то, что должен работать по субботам
gen.I agree to work on condition that I can send for my familyя согласен работать при условии, что я смогу выписать сюда семью
gen.I like the classroom best when all the children are hard at work on ideas that they have chosen themselvesбольше всего мне нравится атмосфера в классе, когда дети размышляют над темами, которые они выбирают сами
progr.if we achieve this goal, different people will be able to work on different modules independently, without needing much communication among themselves, and yet the modules will work togetherесли мы достигнем этой цели, то разработка отдельных модулей может осуществляться различными людьми независимо друг от друга, без необходимости общения друг с другом, при этом все эти объединённые вместе модули будут функционировать правильно (см. "Abstraction and Specification in Program Development" by Barbara Liskov & John Guttag 1986 ssn)
lawimplementation and presentation of graduate qualification work on a topicвыполнение и защита выпускной квалификационной работы на тему (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
math.in most existing work on integral equationsв большинстве существующих работ по интегральным уравнениям
Makarov.it is a crime to have to work on Sundaysнепорядок, что приходится работать по воскресеньям
Makarov.it is a crime to have to work on Sundaysвозмутительно, что приходится работать по воскресеньям
Makarov.it was a real hardship for her to get to work on timeей было действительно трудно приходить на работу вовремя
gen.load a lot of work on staffнаваливать массу работы на своих сотрудников
Makarov.load a lot of work on one's staffперегружать сотрудников работой
gen.load a lot of work on staffвзваливать массу работы на своих сотрудников
Makarov.load a lot of work on one's staffнаваливать массу работы на своих сотрудников
Makarov.load a lot of work on one's staffвзваливать массу работы на своих сотрудников
gen.load a lot of work on staffперегружать сотрудников работой
Makarov.load lot of work on one's staffперегружать сотрудников работой
Makarov.masterly work on archaeologyмастерская работа по археологии
Makarov.masterly work on archaeologyвеликолепная работа по археологии
mech.eng., obs.nesting work on stripрасположение штампуемых деталей на ленте листового металла (с целью уменьшения отходов)
mil.new work on nuclear weaponsработа над новыми образцами ядерного оружия (New York Times Alex_Odeychuk)
proverbone can hardly work on an empty stomachкак полопаешь, так и потопаешь (Силы и желание что-то сделать приходят, как правило, человеку сытому, обустроенному. Напротив, трудно ожидать энтузиазма от человека голодного, о котором не заботятся. VLZ_58)
gen.only women work on our shiftв нашей смене работают только женщины
gen.ornamental inlaid metal work on woodорнаментальная насечка по дереву
construct.Painting may only start after all the construction work on the premises has been doneдо начала малярных работ в помещении необходимо закончить все строительные работы
Makarov.place the work on a broad footingшироко развернуть работу
automat.positive positioning of work on tableжёсткая фиксация заготовки на столе (станка)
nat.res.preparatory work on soilпочвенные подготовительные работы (for afforestations)
gen.process of enamel work on metalфинифть (техника эмалевой росписи по металлу)
gen.projected period for finishing work on a depositпроектный срок отработки месторождения (ABelonogov)
polit.Proposal by the Soviet Union on the question of comparability in defence spending, the need for further work on the subject and the ability, with due effort in the next two or three years, to compare the figures that interest both it and its partners, figures that reflect each side's expenditure evenhandedlyПредложение СССР по вопросу о сопоставимости расходов на оборону, необходимости дальнейшей работы над ним и возможности при должных усилиях уже в ближайшие два-три года сопоставлять интересующие СССР и его партнёров цифры, и которые симметрично отражали бы расходы сторон (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г., "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574, S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987)
polit.Proposal by the Soviet Union that a radical strengthening and expansion of cooperation among States in the eradication of international terrorism is of vital importance. Work on this issue should be concentrated within the framework of the United Nations. It would, we believe be useful to establish a tribunal under United Nations auspices to investigate acts of international terrorismПредложение СССР о том, что крайне важно кардинальное усиление и расширение сотрудничества государств в искоренении международного терроризма. Это дело целесообразно сконцентрировать в рамках ООН. Полезно было бы, по нашему мнению, создать под её эгидой трибунал по расследованию актов международного терроризма (выдвинуто М. С. Горбачёвым в его статье, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574 S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987)
automat.put a work on the machineустанавливать заготовку на станок
econ.remuneration for over-time and for work on Sundays and public holidaysвознаграждение за работу в сверхурочные часы
gen.report for work on timeявляться на службу вовремя
gen.report for work on timeявиться на службу вовремя
gen.set to work on one's studiesприняться за учение
gen.set to work on one's studiesначать заниматься
gen.set to work on the problemприняться за работу над этой проблемой
Makarov.set to work on something with enthusiasmгорячо взяться за (что-либо)
Makarov.she has a job of work on her handsей придётся основательно потрудиться
gen.side work on the weekendsподработка по выходным (I’m just looking for a little side work on the weekends. Possibly evenings. Preferably cash jobs. My background is in the wall and ceiling industry so I can do home repairs or handyman jobs. Or even just general labor. (Reddit) -- немного подрабатывать по выходным, желательно за наличные ART Vancouver)
gen.start work on Mondayприступать к работе с понедельника (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
progr.subprograms that work on the object structures defined by these declarationsподпрограммы, которые работают на структурах, определённых этим объявлением объектов (ssn)
Makarov.that student never completes his work on time, I don't know how he gets away with itэтот студент никогда не сдаёт свои работы вовремя, не знаю, как ему это сходит с рук
Makarov.the city council has already contracted out the work on the new roadконтракт на постройку новой дороги уже заключён городской администрацией
Makarov.the classic reference work on ornithologyзнаменитый справочник по орнитологии
construct.the designers have started work on the detailed project reportПроектировщики приступили к разработке технического проекта
construct.the project construction cost is determined on the basis of the proposed project capacity, production program, set-up of the future plant, proposed technology, proposed number of shifts at the plant, planned degree of deliveries cooperation, nature of the work on the site developmentСтоимость строительства проектируемого объекта определена исходя из предполагаемой мощности предприятия, программы производства, состава намечаемого к строительству предприятия, предполагаемой технологии, предполагаемой сменности работы предприятия, предусмотренного уровня кооперированных поставок, характера работ по инженерной подготовке территории
gen.the train was late due to the maintenance work on the lineПоезд опоздал из-за ремонтных работ на линии
math.the work on measuring cosmic ray intensityработа по измерению интенсивности космического излучения
busin.the work on the dealer modelработа по дилерской модели (Konstantin 1966)
gen.the work on the new bridge is going aheadстроительство нового моста продвигается
gen.the workers bargained that they should not work on Sundaysрабочие добивались права не работать по воскресным дням
gen.the workers bargained that they should not work on Sundaysрабочие ставили условием право не работать по воскресным дням
gen.they demand that we come to work on timeот нас требуют, чтобы мы приходили на работу вовремя
gen.think we'll be able to finish our work on timeя полагаю, что нам удастся закончить эту работу к сроку
Makarov.we are resolved to finish the work on timeмы твёрдо решили закончить работу вовремя
Makarov.we completed the work on time, thanks to your helpблагодаря твоей помощи мы закончили работу вовремя
Makarov.What do you do for a crust? I work on a newspaperа чем ты зарабатываешь на жизнь? Работаю в газете
construct.when calculating the tentative cost the total investment, the cost of the construction and erection work, the plant reconstruction cost, the cost of the utility systems, the local conditions, the prices of the local materials, the local wage rates, climatic and seismic conditions, nature of the work on the site development must be allowed forпри определении ориентировочной стоимости учитываются общий объём капиталовложений, стоимость строительно-монтажных работ, затраты на реконструкцию предприятия, затраты на инженерные коммуникации, местные условия, цены на местные материалы, уровень заработной платы местной рабочей силы, климатические и сейсмические условия, характер работ по освоению площадки
softw.work on a 64 bit operating systemработать на 64-битной операционной системе (Microsoft Alex_Odeychuk)
Makarov.work on a buildingработать на стройке
gen.work on a computerработать за компьютером (Work on a Computer All Day? If You Feel Short of Breath, Do This 1-Minute Exercise Daily. inc.com dimock)
Makarov.work on a construction jobработать на стройке
econ.work on a contractработа по трудовому договору
lab.law.work on a contract basisработать на контрактной основе (Alex_Odeychuk)
econ.work on a cost accounting basisработа на базе хозрасчёта
progr.work on a development teamработать в составе группы разработчиков (Alex_Odeychuk)
progr.work on a development teamработать в группе разработчиков (Alex_Odeychuk)
Makarov.work on a diluted bathприменять разбавленную ванну
Makarov.work on a dissertationработать над диссертацией
agric.work on a farmработать на ферме (Andrey Truhachev)
Makarov.work on a farmработать на ферме
busin.work on a fixed term contractработать по контракту на определённый срок
Makarov.work on a full-time basisработать на условиях полной рабочей недели
Makarov.work on a full-time basisработать на условиях полной рабочей нагрузки
gen.work on a meager subjectработать над мелкотравчатой темой
Makarov.work on a meagre subjectработать над мелкотравчатой темой
Makarov.work on a new basisработать на новых началах
gen.work on a paintingработать над картиной
Makarov.work on a paperработать в газете
gen.work on a paperработать над статьёй (AKarp)
Makarov.work on a part-time basisработать на условиях неполной рабочей недели
Makarov.work on a part-time basisработать на условиях неполной рабочей нагрузки
gen.work on a percentage basisработать на процентах
gen.work on a planработать над проектом
media.work on a problemработать над проблемой (bigmaxus)
econ.work on a projectработы по проекту
econ.work on a projectработа над проектом (dimock)
econ.work on a projectработать над проектом (dimock)
gen.work on a project togetherвместе работать над проектом
SAP.work on a public holidayработа в праздничный день
Makarov.work on a railwayработать на железной дороге
busin.work on a reduced work scheduleработать по сокращённому рабочему графику
HRwork on a regular basisработать на постоянной работе (Alex_Odeychuk)
gen.work on a roster systemработать посменно (pad21165)
gen.work on a rotation basiработать по вахтовому методу (Ability to work on a rotation basis being away from home for days/weeks at a time VLZ_58)
gen.work on a rotation basisработать по вахтовому методу (Ability to work on a rotation basis being away from home for days/weeks at a time VLZ_58)
lab.law.work on a rotational basisвахтовый метод
gen.work on a rotational basisработа вахтовым методом (These tend to employ certain shift patterns and work on a rotational basis. Alexander Demidov)
gen.work on a rotational scheduleработать вахтовым методом (the ability to work remotely on a rotational schedule for weeks at a time ArcticFox)
Makarov.work on a statementработать над заявлением
mech.work on a systemработа системы
mech.work on a systemработа над системой
gen.work on a tapestryработать над гобеленом (on a tombstone, etc., и т.д.)
Makarov., fig.work on a taskрешить задачу
progr.work on a team of developersработать в составе группы разработчиков (Alex_Odeychuk)
econ.work on a temporary basisработать по лимиту
dipl.work on a wide range of shared prioritiesработать по широкому кругу важных вопросов, представляющих общий интерес (Alex_Odeychuk)
mech.work on a workpieceобработка заготовки
busin.work on alternatelyработать не каждый день (напр., "сутки через трое" Johnny Bravo)
gen.work on an axleвращаться на оси (on a pivot, etc., и т.д.)
mech.eng., obs.work on arborобработка на оправке
construct.work on arbourобработка на оправке
gen.work on/atработать на / в чём-либо
Makarov.work on automatic pilotработать на автопилоте (о состоянии усталости)
euph.work on backзаниматься проституцией (Anglophile)
sec.sys.work on behalf of a foreign entityработа в интересах иностранной организации (Washington Post Alex_Odeychuk)
busin.work on certain areasпоработать над некоторыми вопросами
cryptogr.work on code-breakingработать в области криптоанализа (Alex_Odeychuk)
Makarov.work on someone's conscienceподействовать на чью-либо совесть
gen.work on credit termsработать в кредит ("You should NOT, absolutely NOT, automatically agree to work on credit terms for absolutely everyone who contacts you with a potential job" – by Timothy Drayton; сравните: "Давайте начнём, деньги потом точно будут». Не факт. Скорее всего, вы забудете о финансовых вложениях на первых этапах и попрощаетесь с «перспективным» партнёром. Работать в кредит на постоянного клиента – не проблема, ситуации бывают разные. Но если вам с порога заявляют, что на счету каждая копейка и денег в обороте пока нет, все они находятся на бумаге в разделе «потенциальная прибыль», то можете смело прощаться с собеседником, пожелав ему удачи в будущем" – by Евгений Карюк  Tamerlane)
Makarov.work on declarationработать над заявлением
Makarov.work on declarationработать над декларацией
polit.work on delegate-wranglingработать по линии борьбы за голоса делегатов на съезде партии (New York Times Alex_Odeychuk)
tech.work on developmentработа над созданием (Лучше сказать просто development (разработка), поскольку краткость – сестра таланта. Konstantin 1966)
Makarov.work on diluted bathприменять разбавленную ванну
ethnogr.work on ethnic and religious affairsработа в этнорелигиозной сфере (Alex_Odeychuk)
dentist.work on fillingsобработка пломб (MichaelBurov)
dentist.work on fillingsработать над пломбами (MichaelBurov)
gen.work on one's fitnessзаниматься фитнесом (Alexander Demidov)
intell.work on general political intelligenceработать по линии общеполитической разведки (defense.gov Alex_Odeychuk)
leath.work on handвыполнять вручную
Makarov.work on handтекущая работа
gen.work on handвыполняемая работа
gen.work on herselfработать над собой (Alex_Odeychuk)
gen.work on himselfработать над собой (Alex_Odeychuk)
HRwork on his specialityработать по специальности (financial-engineer)
ed.work on one's homeworkзаниматься с детьми домашней работой (ART Vancouver)
idiom.work on it till there's nothing left of youработать на износ (Artjaazz)
hockey.work on line combinationsнаигрывать звенья (The priority of camp is to get the team sorted out and ready to go. It is the time for evaluating players, work on line combinations, special teams, and defense systems. VLZ_58)
gen.work on liquid fuelработать на жидком топливе (on wood, on refined or crude petroleum, on all voltages, etc., и т.д.)
fin.work on loanработать будучи откомандированным (другим учреждением)
Apollo-Soyuzwork on many subjectsработа по многим вопросам
Makarov.work on mattersработать над вопросом
gen.work on smb.'s mind onвлиять оказывать воздействие на чьё-л. мнение (smb.'s feelings, on people, upon people, on the vegetation, upon the vegetation, on the public conscience, upon the public conscience, etc., и т.д.)
gen.work on smb.'s mind uponвлиять оказывать воздействие на чьё-л. мнение (smb.'s feelings, people, upon people, on the vegetation, upon the vegetation, on the public conscience, upon the public conscience, etc., и т.д.)
gen.work on multilayered tasksзаниматься несколькими делами одновременно (Johnny Bravo)
ed.work on my knowledgeработать над расширением своей эрудиции (Alex_Odeychuk)
gen.work on oneselfработать над собой (Working on Yourself Doesn't Work: The 3 Simple Ideas That Will Instantaneously Transform Your Life VLZ_58)
econ.work on own accountработать на свой страх и риск
econ.work on one's own accountработать на свой страх и риск
gen.work on one's own accountработать на свой страх и риск
econ.work on part timeработать неполную рабочую неделю
gen.work on part timeработать неполное количество рабочих часов
univer.work on one's PhD inписать диссертацию (I am working on my PhD in Scottish literature. – пишу диссертацию ART Vancouver)
mining.work on piece-ratesсдельная работа
gen.work on principleдействовать по какому-либо принципу
Makarov.work on principleдействовать по какому-либо принципу
Makarov.work on principleработать по принципу
Makarov.work on principleработать по какому-либо принципу
seism.work on principleдействовать по определённому принцип
seism.work on principleработать по определённому принцип
gen.work on principleработать по какому-либо принципу
Makarov.work on probationпроходить стаж
Gruzovikwork on probationстажировать
gen.work on probationстажироваться (проходить испытательный срок на работе ABelonogov)
gen.work on purposeнарочно подстроить ('It was a put-up job, Jeeves!' I said. "Steggles worked the whole thing on purpose. It's his old nobbling game.' (P.G. Wodehouse) – нарочно всё подстроил ART Vancouver)
polit.work on race relationsработать над улучшением межрасовых отношений (Washington Post Alex_Odeychuk)
Makarov.work on railwayработать на железной дороге
gas.proc.work on rotationработа по вахтовому методу (Aiduza)
gas.proc.work on rotationработать по вахтовому методу (Aiduza)
construct.work on scheduleработы, предусмотренные графиком
construct.work on scheduleработы, предусмотренные планом
econ.work on scheduleработа по графику
econ.work on scheduleработа по плану
construct.work on scheduleработы в процессе выполнения
construct.work on scheduleработы в процессе выполнения (по графику)
Makarov.work on shift systemработать посменно
gen.work on short deadlinesработать в короткие сроки (dimock)
Makarov.work on short timeработать сокращённую рабочую неделю
Makarov.work on short timeбыть частично безработным
gen.work on short timeработать неполную рабочую неделю
busin.work on solutionвырабатывать решение
gen.Work on such terms? Not on your life!Работать на таких условиях? Нет, спасибо, ищите дурака!
empl.work on Sundays and public holidaysработа по воскресеньям и в праздники
busin.work on Sundays and public holidaysработа по воскресеньям и в праздничные дни
Makarov.work on sympathiesстараться вызвать чьё-либо сочувствие
gen.work on sympathiesстараться вызвать чьё-либо сочувствие
HRwork on technical workработать на технической работе (financial-engineer)
avia.work on the aircraftвыполнять работу на самолёте
avia.work on the aircraftвыполнять работу на воздушном судне
gen.work on the appearance sideработать перед телекамерой
math.work on the bookработать над книгой
gen.working on the bookработа над книгой (WiseSnake)
gen.work on the computerработать за компьютером (z484z)
gen.work on the computerработать на компьютере (z484z)
Makarov.work on the decisionработать над решением
comp.work on the draftработа над проектом (Work on the draft should nevertheless continue. RealMadrid)
gen.work on the editorial staff of a magazineработать в редакции журнала
proj.manag.work on the effortработать над проектом (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.work on the eight hour systemработать по восемь часов
gen.work on the front deskработать дежурным администратором (в гостинице, фитнес-клубе и т.д. Taras)
gen.work on the front deskработать на стойке регистрации (в гостинице, фитнес-клубе и т.д. Taras)
comp., MSwork on the goработайте в пути (Andy)
comp., MSWork on the goРаботайте в пути (" Refers to being able to do your work from anywhere with your mobile device, whether you are in your office, at home, or traveling ("on the go").")
Makarov.work on the landбыть сельскохозяйственным рабочим
Makarov.work on the landбыть фермером или сельскохозяйственным рабочим
busin.work on the landбыть фермером
busin.work on the landстать фермером
gen.work on the landработать в сельском хозяйстве
inf.work on the latheтокарничать
Gruzovikwork on the latheтокарничать
Makarov.work on the legislatureоказать влияние на законодателей
Makarov.work on the new ship is quite far alongработа по строительству нового судна в полном разгаре
gen.work on the new theatre has been set back for three monthsстроительство нового театра задержалось на три месяца
polit.work on the other urgent business of this nationработать над другими неотложными делами в жизни нашей страны (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
Makarov.work on the principleработать по принципу
Makarov.work on the principleдействовать по принципу
TVwork on the projectработать в проекте (stackexchange.com АнастасияН)
comp.work on the projectработа над проектом (RealMadrid)
gen.work on the real thingзаниматься серьёзным делом (Alex_Odeychuk)
fash.work on the runwayработать на подиуме (CNN Alex_Odeychuk)
progr.work on the same code baseработать над одной и той же кодовой базой (Alex_Odeychuk)
proj.manag.work on the same part of a project in parallelпараллельно вести работу над одной и той же частью проекта (Alex_Odeychuk)
gen.work on the same principle asработать по какому-либо принципу (Alexander Demidov)
gen.work on the second shiftработать во вторую смену (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
busin.work on the sideсовместительство (Johnny Bravo)
busin.work on the sideподрабатывание на стороне (Johnny Bravo)
Gruzovik, pejor.illicit work on the sideлевачество
busin.work on the sideшабашка (Johnny Bravo)
busin.work on the sideработа в двух местах (Johnny Bravo)
inf., pejor.work on the sideлевачество
inf.work on the sideработа "налево" (Andrey Truhachev)
inf.work on the sideшабашничать (Andrey Truhachev)
inf.work on the sideкалымить (Andrey Truhachev)
inf.work on the sideлевая работа
inf.work on the sideхалтура (Andrey Truhachev)
inf.work on the sideработа на стороне (Andrey Truhachev)
inf.work on the sideхалтура на стороне (Andrey Truhachev)
inf.work on the sideхалтурить (Andrey Truhachev)
inf.work on the sideподхалтуривать (Andrey Truhachev)
inf.work on the sideработать налево (Andrey Truhachev)
econ.work on the siteработа на строительной площадке
Makarov.work on the suggestionработать над этим предложением
Makarov.work on the surfaceработать на поверхности
polit.work on the White House staffработать в аппарате Президента США (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.work on themselvesработать над собой (Alex_Odeychuk)
cliche.work on thisработать в этом направлении (with ... – с ... theguardian.com Alex_Odeychuk)
Makarov.work on this subjectразрабатывать эту тему
Makarov.work on this subjectработать над этим вопросом
gen.work on this suggestionработать над этим предложением (on a new novel, on the case, etc., и т.д.)
gen.work on till late at nightпродолжать работать допоздна (till five o'clock, to the end, etc., и т.д.)
Makarov.work on tributeработать на паях
Makarov.work on two shift systemработать в две смены
gen.work on various jobsработать на различных работах (WiseSnake)
Makarov.work on warheadsработать над боеголовками
gen.work on waterработы на воде (Alexander Demidov)
neol.Work on Wheels"работа на колёсах" (Artjaazz)
neol.Work on Wheelsмодель "работа на колёсах" (twitter.com Artjaazz)
gen.you can take this work on without hesitationвы смело можете взяться за эту работу

Get short URL