Subject | English | Russian |
gen. | construction work in progress | объект незавершённого строительства (Term used to refer to a fixed facility used for generation, transmission or distribution services which is under construction or not yet in service. – CWIP energyvortex.com Alexander Demidov) |
energ.ind. | construction work in progress | ход строительных работ |
energ.ind. | construction work in progress | незавершённое строительство |
tech. | construction work in progress | ведутся строительные работы |
gen. | construction work in progress | продолжение строительства проекта (Construction work in progress in the Rose Garden of the White House. Alexander Demidov) |
construct. | fall-off in construction work | спад объёма строительных работ |
mil., avia., conv.notation. | field construction work in progress | аэродром строится |
construct. | in the breakdown of the main construction work the section titled "Ceilings" includes inter-floor constructions and garret floors | в разбивке основных строительных работ к разделу "Перекрытия" относятся межэтажные и чердачные перекрытия |
construct. | in the breakdown of the main construction work the section titled "Earth Work" includes the levelling of the construction site | в разбивке основных строительных работ к разделу "Земляные работы" относится планировка площади застройки |
construct. | in the breakdown of the main construction work the section titled "Floors" includes base courses and insulating layers | в разбивке основных строительных работ к разделу "Полы" относятся подстилающие и изоляционные слои |
construct. | in the breakdown of the main construction work the section titled "Foundations" includes all the foundation types with breakdowns of the materials to be used | в разбивке основных строительных работ к разделу "Фундаменты" относятся фундаменты с разделением по видам материалов |
construct. | in the breakdown of the main construction work the section titled "Partitions" includes all the partitions | в разбивке основных строительных работ к разделу "Перегородки" относятся все виды перегородок |
construct. | in the breakdown of the main construction work the section titled "Roofing" includes the screed levelling courses | в разбивке основных строительных работ к разделу "Кровля" относятся выравнивающие слои стяжки |
construct. | in the breakdown of the main construction work the section titled "Staircases" includes the railings | в разбивке основных строительных работ к разделу "Лестницы" относятся ограждающие решётки с поручнями |
construct. | in the breakdown of the main construction work the section titled "Steel Building Frame" includes all steel structures | в разбивке основных строительных работ к разделу "Стальной каркас здания" относятся все стальные конструкции |
construct. | in the breakdown of the main construction work the section titled "Substructures and Foundations" includes pile foundations and the foundations of the other types | в разбивке основных строительных работ к разделу "Основания и фундаменты" относятся свайные основания и другие типы фундаментов |
construct. | in the breakdown of the main construction work the section titled "Walls" includes all the exterior and interior walls | в разбивке основных строительных работ к разделу "Стены" относятся все виды наружных и внутренних стен |
polit. | Proposal by the Soviet Union to the United States regarding its willingness to introduce a one year moratorium on all work which had been done in the construction of the Krasnoyarsk radar expecting that the American administration would take a similar step with regard to the US radar under construction in Scotland | Предложение СССР о ёго готовности приостановить и законсервировать строительство Красноярской радиолокационной станции на 12 месяцев с выражением надежды, что американская администрация соответствующим образом отреагирует на это предложение, осуществив аналогичную акцию в отношении РЛС, которая строится в Шотландии (выдвинуто М. С. Горбачёвым на встрече с Дж. Шульцем 23 октября 1987 г. в Москве; "Правда", 25 октября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his meeting with G. Schultz on 23 October 1987 in Moscow; Pravda, 25 October 1987; New York Times, 24 October 1987) |
stat. | volume of work in progress in construction | объём незавершённого строительства |
construct. | work in construction | частично выполненная работа (Andy) |
construct. | work in construction | незавершённое производство (Andy) |
gen. | work-in-progress and completed construction projects | актуальные и строящиеся проекты (Alexander Demidov) |
gen. | work-in-progress construction project | строящийся объект (Alexander Demidov) |
gen. | work-in-progress construction project | объект, строительство которого не завершено (Alexander Demidov) |