DictionaryForumContacts

Terms containing work do | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
qual.cont.ability to do workспособность производить работу
gen.able to do plain workумеющий шить
fig.be good enough for, suffice or be sufficient for, will do or work as in this will not doустраивать (American English Maggie)
Makarov.be willing to do any work, so long as it is honourableсогласиться на любую работу при условии, что эта работа честная
gen.did it work?Получилось?
gen.do a good workсовершать благое дело (Only on the "Day of Clown" you have the opportunity to buy the summery figurine and to do a good work at the same time. Andrey Truhachev)
gen.do a good workделать благое дело (Only on the "Day of Clown" you have the opportunity to buy the summery figurine and to do a good work at the same time. Andrey Truhachev)
gen.do a good workделать доброе дело (Only on the "Day of Clown" you have the opportunity to buy the summery figurine and to do a good work at the same time. Andrey Truhachev)
gen.do a good workделать полезное дело (Only on the "Day of Clown" you have the opportunity to buy the summery figurine and to do a good work at the same time. Andrey Truhachev)
Makarov.do a joiner's workстолярничать (о любителе)
gen.do a little pro bono workпоработать на благо общества (Taras)
Makarov.do a little workпоработать
inf.do a lot of workнаработаться
gen.do a yard workубирать двор (Taras)
gen.do a yard workубираться во дворе (Taras)
gen.do a yard workоблагораживать двор (Taras)
gen.do academic workзаниматься научной работой (ART Vancouver)
agric.do agricultural workвыполнять сельскохозяйственные работы (Alex_Odeychuk)
agric.do agricultural workзаниматься сельскохозяйственными работами (Alex_Odeychuk)
gen.do all the donkey workделать всю тяжёлую работу (Immigrants do all the donkey work and get treated like dirt. ArcticFox)
gen.do all the hard workвыполнять всю черновую работу (Alex_Odeychuk)
Makarov.do something by guess-workсделать что-либо наугад
dial.do careless workхлыздить (VLZ_58)
Makarov.do careless workхалтурить
Gruzovik, obs.do charity workблаготворительствовать
gen.do construction workработать на стройке (Перевод выполнен inosmi.ru • He went back to doing odd jobs and construction work in China. – В Китае Ким перебивался случайными заработками, работал на стройке.  dimock)
busin.do consulting workзаниматься консалтингом (He does consulting work for oil and gas producers. ART Vancouver)
idiom.do someone's dirty workвыполнять чью-либо грязную работу (Andrey Truhachev)
idiom.do someone's dirty workделать чью-либо грязную работу (Andrey Truhachev)
Makarov.do someone's dirty work for himвыполнять за кого-либо тяжёлую работу
Makarov.do dirty work for himвыполнять за кого-либо тяжёлую работу
inf.do enough workнаработаться
comp.sl., jarg.do front end workпилить фронтенд (Alex_Odeychuk)
gen.do good workзаниматься полезной работой (The Senate does good work, it does not need to be abolished. ART Vancouver)
gen.do good workвыполнять полезную работу (The Senate does good work, it does not need to be abolished. ART Vancouver)
mining.do good workоправдывать себя в эксплуатации (о машине)
gen.do good workработать на совесть (ElenaMark)
gen.do graduate workзаниматься научно-исследовательской работой
lab.law.do great workхорошо справляться с обязанностями (sankozh)
rhetor.do great workпроделать большую работу (with ... – c ... forbes.com Alex_Odeychuk)
intell.do intelligence workработать в разведке (for ... – на ...; New York Times Alex_Odeychuk)
quot.aph.do its workделать своё дело (Alex_Odeychuk)
quot.aph.do its workделать свою работу (Alex_Odeychuk)
Gruzovikdo its workсделать своё дело
busin.do lots of workмного работать (with – с • Although we spend much our time with bigger clients, we do lots of work with small businesses such as craft breweries, daycare centres and bike repair shops. ART Vancouver)
Gruzovikdo manual workрукодельничать
gen.do manual workрукодельничать
construct.do masonry workвыполнять каменные работы (Andrey Truhachev)
construct.do masonry workпроводить каменные работы (Andrey Truhachev)
construct.do masonry workпроизводить каменные работы (Andrey Truhachev)
construct.do masonry workвести каменные работы (Andrey Truhachev)
construct.do mason's workвозводить стену (Andrey Truhachev)
construct.do mason's workпроизводить каменные работы (Andrey Truhachev)
construct.do mason's workпроизводить кладку стены (Andrey Truhachev)
construct.do mason's workпроизводить кладку (Andrey Truhachev)
construct.do mason's workпроизводить каменную кладку (Andrey Truhachev)
construct.do mason's workпроводить каменные работы (Andrey Truhachev)
construct.do mason's workкласть кирпичи (Andrey Truhachev)
busin.do most of the work creating the specificationвыполнить большую часть работы по созданию спецификации (Alex_Odeychuk)
gen.do much of the grass-roots workпровести значительную работу среди масс
gen.do needle workзаниматься шитьём
Makarov.do no workничего не делать
Makarov.do no workне трудиться
inf.do not workбыть не в тему (Alex_Odeychuk)
math.do not workне работать
idiom.do not workздесь не в кассу (быть не в тему Alex_Odeychuk)
inf.do not workбыть не в кассу (Alex_Odeychuk)
gen.do not work outнакрыться медным тазом (- Your mother said you were in love with a taxi driver – I was. It didn't work out – I'm sorry Taras)
construct.do not work while standing on the top two ladder rungsс двух верхних ступенек приставной лестницы работать нельзя
gen.do over one's workпеределать работу (the problem, the sum, etc., и т.д.)
idiom.do one's own workкопать свой огород (Alex_Odeychuk)
econ.do piece-workработать сдельно (Andrey Truhachev)
Gruzovikdo poker workвыжигать по дереву
gen.do poker workвыжечь по дереву
Makarov.do poker-workвыжигать по дереву
Makarov.do poker-workвыжечь по дереву
gen.do poor workплохо работать
gen.do practical workпроходить практику (Anglophile)
Makarov.do real workзаниматься делом
Makarov.do real workделать дело
Makarov.do research work on somethingисследовать (заниматься н.-и. работой)
gen.do shift workработать посменно (Cooleshova)
vulg.do social workиметь интимную связь с человеком другой расы
Makarov.do social workвести общественную работу
gen.do social workзаниматься социальными проблемами
Makarov.do some extra workзаниматься дополнительно
Makarov., inf.do some first-rate workпоказать класс работы
Makarov.do some solid work on the problemглубоко изучить проблему
Makarov.do some type of workделать работу какого-либо типа
gen.do some workпоработать
gen.do some workвыполнять работу
Gruzovikdo some workпоработать
Makarov.do some workпотрудиться
inf.do some workпозаняться
Gruzovik, dial.do some workпоработаться (= поработать)
Gruzovik, inf.do some workпозаняться (= позаниматься)
Gruzovikdo some workпозаниматься
gen.do some workпоработаться
gen.do some workпозаниматься
gen.do special-shift workстоять на вахте (Interex)
construct.do survey workвыполнять изыскательские работы
gen.do the grunt workвыполнять изнурительную работу (Alex_Odeychuk)
gen.do the grunt workделать черновую работу (Alex_Odeychuk)
gen.do the grunt workделать тяжёлую работу (Alex_Odeychuk)
gen.do the heavy workвыполнять черновую работу (of + gerund ... – ..., связанную с ... Alex_Odeychuk)
amer.do the Lord's workвыполнять богоугодную работу (Taras)
amer.do the Lord's workделать богоугодную работу (Taras)
amer.do the Lord's workзаниматься богоугодным делом (We're doing the Lord's work here Taras)
construct.do the workделать работу
busin.do the work for the long runзаниматься работой на перспективу (Alex_Odeychuk)
busin.do the work for the long runработать на перспективу (Alex_Odeychuk)
busin.do the work on a part-time basisработать неполный рабочий день
bus.styl.do their work in a financially sustainable wayобеспечить финансовую стабильность своей работы (nytimes.com Alex_Odeychuk)
Makarov.do this work out of hoursсделать эту работу во внеурочное время
gen.do undercover work for the policeзаниматься шпионской деятельностью для полиции
Makarov.do underground workработать в подполье
gen.do workработать (be employed. She never did any work because she inherited a lot of money. WN3 Alexander Demidov)
gen.do one's workделать свою работу
Makarov.do one's workделать свою работу
busin.do workвыполнять работу
mech., phys.do workсовершать работу (up)on something; обычно в пассивных конструкциях)
Makarov.do one's workвыполнять работу
Makarov.do one's workделать своё дело
Makarov.do one's workвыполнять свою работу
gen.do one's workвыполнять свою работу (a job, one's task, one's duty, etc., и т.д.)
gen.do workвыполнять работы (We stress our financing, it enables owners to do work for $100,000 which would wind up costing them $300,000," said Post. It's Allied Renovation Corp. to the rescue! by Alger, Derek / Real Estate Weekly. TFD Alexander Demidov)
Makarov.do work anyhowработать кое-как
gen.do one's work anyhowработать кое-как
Makarov.do one's work anywayработать кое-как
gen.do one's work anywayработать кое-как
gen.do one's work earlyпросчитывать свои действия наперёд (“So much of defense, especially right now in the NBA, you’ve got to be aware off the ball,” [James] Borrego said. “You’ve got to know what’s about to happen. You’ve got to anticipate what’s about to happen. If you are always reacting to plays, you are in a tough spot. So you’ve got to almost anticipate what’s about to happen, and I think Malik is starting to figure it out a little bit. He’s seeing the pick-and-roll before it happens. He’s seeing the dribble drives before it happens. And it’s about doing your work early as we call it, and he’s got to do his work early. He’s got to be in the right position. Most times he makes the right play.” Tamerlane)
gen.do work experienceпроходить стажировку (I did work experience with a local company during the summer vacation. – cambridge.org dimock)
Makarov.do work first-rateвыполнять работу отлично
Makarov.do one's work first-rateсделать работу"классно"
gen.do work first-rateсделать работу отлично
Makarov.do one's work first-rateсделать работу "классно"
Makarov.do one's work first-rateсделать работу отлично
gen.do work first-rateсделать работу "классно"
gen.do work for the communityвести общественную работу (Anglophile)
Makarov.do one's work in a slapdash mannerделать свою работу кое-как
gen.do work in that directionпроводить работу в этом направлении (Alex_Odeychuk)
Makarov.do work on escapingсовершать работу выхода электрона (e. g., from a metal; напр., из металла)
Makarov.do work on escaping from a metalсовершать работу выхода электрона из металла
inf.do work on the sideшабашничать (Andrey Truhachev)
inf.do work on the sideработать налево (Andrey Truhachev)
inf.do work on the sideподхалтуривать (Andrey Truhachev)
inf.do work on the sideработать на стороне (Andrey Truhachev)
inf.do work on the sideшабашить на стороне (Andrey Truhachev)
inf.do work on the sideхалтурить (Andrey Truhachev)
inf.do work on the sideкалымить (Anglophile)
gen.do work that makes no senseвыполнять бессмысленную работу (Alex_Odeychuk)
gen.do one's work thoroughlyтщательно выполнить свою работу
Makarov.do one's work with impeccable thoroughnessвыполнить работу с безупречной добросовестностью
gen.do work with impeccable thoroughnessвыполнить работу с безупречной добросовестностью
gen.do yard workработать в саду (nyasnaya)
idiom.do yeoman's workпроделать огромную работу (VLZ_58)
idiom.do yeoman's workочень постараться (VLZ_58)
Makarov.do you find this work a grind?ты считаешь эту работу скучной и однообразной?
gen.do you know what? we've to do some work tonightслушайте, вот какая вещь: сегодня вечером нам придётся поработать
Makarov.do you really think this work is suited to a class of-beginners?неужели вы думаете, что это произведение подходит для занятий с начинающими?
gen.do you work in Moscow?ты работаешь в Москве?
cliche.does that work?подойдёт? (forbes.com Alex_Odeychuk)
gen.Dreams don't work unless you do.если ты не действуешь-мечты не осуществляются (iwona)
busin.ensure that people do not work too hardгарантировать, чтобы люди напряженно не работали
busin.ensure that people do not work too hardобеспечивать, чтобы люди напряженно не работали
Makarov.everyone who has work to do should seek bodily strength to do it less irksomelyкаждый, кому приходится делать работу, должен быть физически сильным для того, чтобы эта работа была менее утомительной
Makarov.find a spade and set to, there's a lot of work to do in the gardenвозьми-ка лопату и принимайся за дело, в саду надо много сделать
Makarov.girl to do chamber work and waitingдевушка годится в горничные или официантки
gen.good results do not come from careless workнебрежная работа не приводит к хорошим результатам
gen.hard work has a great deal to do with his successсвоим успехом он во многом обязан упорному труду
sport.has your club still got some work to do?игра вашего клуба всё ещё оставляет желать лучшего? (Alex_Odeychuk)
sport.has your club still got some work to do?спортивные результаты вашего клуба всё ещё оставляют желать лучшего? (Alex_Odeychuk)
Makarov.have much work to doбыть очень занятым
Makarov.have much work to doиметь много работы
Makarov.have much work to doиметь много дел
gen.have ones work cut out to do somethingделать что-то с большим трудом, прыгнуть выше головы, сильно постараться (Пример: She'll really have her work cut out to finish all those reports by the end of the week Мария Григорян)
Makarov.he actually expected me to do this work for him!подумать только, он считал, что я сделаю эту работу за него!
Makarov.he actually expected me to do this work for him!подумать только, он рассчитывал, что я сделаю эту работу за него!
Makarov.he cannot get anyone to do the work properlyон не может добиться, чтобы эту работу сделали как следует
gen.he didn't do a tap of workон совсем не работал
Makarov.he didn't do a tap of workон палец о палец не ударил
Makarov.he didn't do a tap of workон совсем не работал
gen.he didn't do a tap of workон палец о палец не ударил
gen.he does not work, nor do Iни он, ни я не работаем
Makarov.he gave us this work to doон поручил нам эту работу
gen.he has a lot of work to doу него большая нагрузка
Makarov.he has a strong disinclination to do any workу него очень сильная "аллергия" к любой работе
Makarov.he has got a lot work to do todayу него сегодня много работы
gen.he has to do his workон должен сделать свою работу
Makarov.he hasn't got much work to do todayу него сегодня мало работы
Makarov.he is not the boss, he's just a hireling employed to do the dirty workон не хозяин, а просто наёмник, выполняющий грязную работу
Makarov.he is willing to do any work, so as it is honourableон согласен на любую работу при условии, что эта работа честная
gen.he likes others to do his work for himон любить выезжать на чужой работе
gen.he may be trusted to do the work wellможно с уверенностью сказать, что он хорошо справится с работой
gen.he may be trusted to do the work wellможно быть уверенным, что он выполнит работу хорошо
gen.he may be trusted to do the work while I am away from homeможно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока меня не будет дома
gen.he may be trusted to do the work while I am away from homeможно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока я буду находиться в отъезде
Makarov.he must do his work anywayв любом случае он должен сделать эту работу
gen.he undertook to do the workон взялся за эту работу
Makarov.he was spending all his time on teaching, whereas he yearned to do research workу него всё время уходило на преподавание, в то время как он мечтал об исследовательской работе
gen.he was trying to do his work, but came to griefон пытался выполнять свою работу, но его постигла неудача
gen.hire a man to do the workнанимать кого-л., чтобы он сделал эту работу (him to clean the hall, a girl to sit with the baby, some people to help out, etc., и т.д.)
gen.his plans do not work in with oursего планы расходятся с нашими
Makarov.his thought of how much work she had to do discouraged herего мысль о том, как много надо сделать, отбивала у неё всякую охоту работать
Makarov.How'd you dope it out, Kid? asked one. Tell us how you could do such good detective work.как ты это узнал, малыш? спросил кто-то. Расскажи, как тебе удаётся быть таким классным детективом
Makarov.I cannot get anyone to do the work properlyя не могу добиться, чтобы эту работу сделали как следует
gen.I can't get anyone to do the work properlyне могу найти человека, который выполнил бы эту работу как следует
gen.I do believe we can make this work to our advantageя думаю, мы из этого извлечём выгоду (Excella_Gionne)
Makarov.I do temp workя здесь на подхвате
Makarov.I do temp workя на временной работе
Makarov.I do temp workя заменяю других
Makarov.I had my work to doу меня ещё была работа
Makarov.I had my work to doмне надо было ещё сделать работу
inf.I have a pile of work to doу меня много дел (Taras)
Makarov.I have a pile of work to doмне надо сделать массу вещей
gen.I have got lots of work to doу меня очень много дел
gen.I have got lots of work to doмне надо очень много сделать
gen.I have got lots of work to doу меня очень много работы
Makarov.I have some work to do in the gardenмне нужно кое-что сделать в саду
Makarov.I have work to doя занят
gen.I have work to doмне нужно кое-что сделать (Это необязательно именно дела по работе. Могут быть и дела по дому, или какое-либо задание по учёбе, которое нужно сделать. I have work to do может использоваться в любом контексте, когда у вас есть задачи, которые нужно выполнить. • I have a lot of work to do today – У меня сегодня много работы (но это необязательно именно дела связанные с вашей работой) TranslationHelp)
Makarov.I have work to doмне некогда
gen.I have work to doу меня есть дела (Это необязательно именно дела по работе. Могут быть и дела по дому, или какое-либо задание по учёбе, которое нужно сделать. I have work to do может использоваться в любом контексте, когда у вас есть задачи, которые нужно выполнить. • I have a lot of work to do today – У меня сегодня много работы (но это необязательно именно дела связанные с вашей работой) TranslationHelp)
gen.I must do some work nowтеперь мне надо поработать
Makarov.if you chevy the workers along a bit I'm sure they could do the work fasterесли ты немного поторопишь своих сотрудников, я думаю, всё ускорится
gen.if you chivy the workers along a bit I'm sure they could do the work fasterесли ты немного поторопишь своих сотрудников, я уверен, что они выполнят работу быстрее (Taras)
gen.it has to do with his workэто связано с его работой
Makarov.it takes some pluck to do our workдля нашей работы требуется немало мужества
gen.it won't work, whatever you doничего не выходит, как тут ни вертись
Makarov.I've got a mountain of work to doу меня гора работы
austral., slangI've got yonks of work to do nowу меня сейчас много работы
Makarov.know of someone who will do the workзнать человека, который может выполнить эту работу
gen.know of who will do the workзнать человека, который может выполнить эту работу
Makarov.knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone elseспециалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие
footb.let the ball do the workдать мячу сделать все остальное
Makarov.limit the amount of work a man may do in a dayопределить количество работы, которую человек может сделать за день
gen.look at what a little hard work can doсмотри, что может дать небольшое усилие
idiom.make someone do the work of two peopleдрать три шкуры (VLZ_58)
idiom.make someone do the work of two peopleсодрать семь шкур (VLZ_58)
gen.make it one's life's work to do somethingсделать делом всей своей жизни (Technical)
gen.make someone else do one’s dirty workчужими руками жар загребать
Makarov.miners feel they are inadequately rewarded for the dangerous work they doгорняки считают недостаточным вознаграждение, которое они получают за свой опасный труд
Makarov.miners feel they are inadequately rewarded for the dangerous work they doгорняки считают недостаточной зарплату, которую они получают за свой опасный труд
idiom.not do a day's-workпалец о палец не ударить (В.И.Макаров)
idiom.not do a stroke of workпалец о палец не ударить (В.И.Макаров)
idiom.not do a stroke of workи пальца о палец не ударить (4uzhoj)
Makarov.not to do a day's-workбездельничать
Makarov.not to do a stitch of workбездельничать
Makarov.not to do a stitch of workсидеть сложа руки
Makarov.not to do a stitch of workничего не делать
gen.not to do a stitch of workне сделать и самой малости
proverbnot to do a stroke of workпальцем не шевельнуть
proverbnot to do a stroke of workне сделать лишнего шага
Makarov.not to do a stroke of workничего не делать
gen.not to do the full amount of workнедоработать
Gruzoviknot to do the full amount of workнедоработать (pf of недорабатывать)
Gruzoviknot to do the full amount of workнедорабатывать (impf of недоработать)
Makarov.now stop buggering about, I've got work to doотстань, мне нужно работать
proverbone man can't do the work of tenодин в поле не воин
Makarov.one of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take. They are heavy and do not really work their passageСамое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви. Обувь тяжёлая и не оправдывает затраченных на её транспортировку усилий
gen.pretending that he had a lot of work to do, he left earlyон ушёл рано, сославшись на то, что у него якобы очень много работы
busin.reluctant to do workнеохотно браться за работу (translator911)
busin.reluctant to do workс неохотой браться за работу (translator911)
Makarov.scrub your vacation plans: there is work to doзабудьте об отпуске – нам предстоит работа
Makarov.she has a spot of work to doей нужно немного поработать
Makarov.she may be trusted to do the workей можно доверить эту работу
gen.she must do some more workей надо ещё поработать
Makarov.she wants someone to do the donkey workей нужен "белый негр"
gen.she wants someone to do the donkey workей нужен "ишак"
polit.someone else will do the dirty workчужими руками жар загребать (bigmaxus)
Makarov.stop fooling about/around, we have serious work to doкончай тут баклуши бить, у нас работа
Makarov.stop footling about, we have serious work to doхватит дурить, у нас серьёзное дело
Makarov.strap to their work, so as to do a greater quantity of labour in the usual timeрьяно взяться за дело, чтобы успеть больше за стандартный промежуток времени
gen.subtle lessons like these take time to work but they do work!ненавязчивые уроки (bigmaxus)
gen.subtle lessons like these take time to work but they do work!искусно преподанные уроки (bigmaxus)
automat.teaching robots to do workобучение робота выполнению работ (ssn)
Makarov.the amount of work he had to do took all his spare timeта огромная работа, которую ему пришлось делать, заняла всё его свободное время
saying.the devil finds work for idle hands to doпраздность – мать всех пороков (igisheva)
saying.the devil finds work for idle hands to doпраздность – мать всех пороков (igisheva)
proverbthe devil finds work for idle hands to doбыла бы шея, хомут найдётся
proverbthe devil finds work for idle hands to doбыла бы шея, а хомут найдётся
proverbthe devil finds work for idle hands to doлень – мать всех пороков (Anglophile)
proverbthe devil finds work for idle hands to doдьявол найдёт, чем занять праздные руки
proverbthe devil finds work for idle hands to doдурная голова рукам покоя не даёт
gen.the devil finds work for idle hands to doдьявол находит занятие для праздных рук
gen.the devil finds work for the idle hands to doбезделье-мать пороков (IlonaSun)
proverbthe hardest work is to do nothingшевелись, работай-ночь будет короче (т. е. хорошо уснёшь z484z)
proverbthe hardest work is to do nothingОт безделья кони дохнут (z484z)
scient.there is some more work to do to circumvent this difficultyнужно ещё поработать, чтобы обойти эту трудность ...
gen.there is still much work to doВпереди много работы
gen.they are heavy and do not really work their passageсамое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви: она тяжёлая и не оправдывает таскания
progr.they can do the work of many rungs of ladder logic with elegant simplicityони могут простым образом выполнить работу программы релейной логики, состоящей из многих цепей
gen.they never do any workони всегда бездельничают
gen.this piece of work doesn't quite satisfy me, but it is the best I can doэта работа не совсем меня удовлетворяет, но лучше я сделать не могу
gen.this sort of work won't do for himтакая работа ему не подойдёт
gen.this sort of work won't do for himэта работа ему не подойдёт
gen.we told him how to do the work and he caught on quicklyмы объяснили ему, как работать, и он быстро всё приноровился
gen.we told him how to do the work and he caught on quicklyмы объяснили ему, как работать, и он быстро всё научился
gen.we told him how to do the work and he caught on quicklyмы объяснили ему, как работать, и он быстро всё усвоил
gen.well, how do you manage your work?ну, как вы справляетесь с работой? (Taras)
gen.we've got real work to doнадо работать на результат (а не языком молоть usnews.com Alex_Odeychuk)
Makarov.What do you do for a crust? I work on a newspaperа чем ты зарабатываешь на жизнь? Работаю в газете
gen.what do you do out of your work?что вы делаете в свободное от работы время?
gen.what kind of work do you do?кем вы работаете? (Taras)
Makarov.what time do you get to your work?когда вы приходите на работу?
gen.what time do you get to your work in the morning?когда вы приходите утром на работу? (metamark)
gen.when do you get off work?до какого часа вы работаете?
gen.when do you stop work?в котором часу вы кончаете работу?
intell.who do you work for?на кого работаешь?
media.work break-do structureпоэлементная структура изделия (отображение структуры конечного изделия в виде иерархического дерева)
gen.work doкорпоратив (veronikasirida)
gen.work doвечеринка на работе или с коллегами после работы (КГА)
gen.work to do somethingзаниматься (bookworm)
comp., net.work-to-do listсписок текущих работ
gen.you children will cook up any excuse not to do your workВы, ребята, только и ищете, что повод не работать (Taras)
Makarov.you do not expect me to do this work in a day, do you?вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день, не так ли?
Makarov.you do not expect me to do this work in a day, do you?вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день не так ли?
Makarov.you have either omitted some circumstances, or minced or changed them in such a manner that I do hardly know mine own workты, наверное, либо опустил, либо изменил, либо преуменьшил некоторые важные детали до такой степени, что я с трудом могу узнать свою работу
Makarov.your work is not acceptable, do it againваша работа не отвечает требованиям, переделайте её
Makarov.your work is not acceptable, do it againваша работа не годится, переделайте её

Get short URL